O que significa rinforzo em Italiano?

Qual é o significado da palavra rinforzo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rinforzo em Italiano.

A palavra rinforzo em Italiano significa reforçar, enfortir, sustentar, reforçar, endurecer, enrijecer, fortalecer, reforçar, incrementar, intensificar, fortalecer, fortificar, consolidar, reforçar, revigorar, aumentar, apoiar, suportar, reforçar, desenvolver, firmar, fortalecer, fortificar, aumentar, expandir, fortalecedor, alicerce, apoio, reforço, força, energia, endurecedor, armação, suporte, esteio, forrar com entretela. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rinforzo

reforçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arrivarono nuove truppe per rinforzare quelle già sul campo.
Novas tropas chegaram para reforçar as que já estavam no local.

enfortir

verbo transitivo o transitivo pronominale (tessuto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il rinforzo dei tessuti di lana li rende più spessi.
Enfortir o tecido de lã torna-o mais espesso.

sustentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti.
Muitos funcionários de escritórios usam almofadas para sustentarem suas costas quando estão sentados nas cadeiras.

reforçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno rinforzato le porte con l'acciaio.
Eles reforçaram as portas com aço.

endurecer, enrijecer, fortalecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'aggiunta di un sigillante protettivo ha rinforzato il legno.

reforçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

incrementar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal: tornar mais excitante)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti.

intensificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fazer mais forte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hai bisogno di rafforzare questa bevanda se vuoi che le persone la comprino.

fortalecer, fortificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar mais força)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim aggiunse dei montanti per rinforzare il tavolo.
Tim adicionou suportes para fortalecer a mesa.

consolidar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fortalecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il partito sta cercando di consolidare il supporto.

reforçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

revigorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aumentar

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O amor de Alison pelo marido aumentou com o passar dos anos. O mistério aumentou ao encontrarmos um sapato abandonado na costa.

apoiar, suportar

verbo transitivo o transitivo pronominale (reforçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Richard citò numerosi esperti per sostenere la sua tesi.

reforçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia.

firmar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'aver quasi visto la morte insieme rafforzò il legame tra i due amici.

fortalecer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vittoria aiuterà la squadra a rinforzare la propria autostima.
A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança.

fortificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (vino: rendere più alcolico) (torna mais alcoólico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred rinforzò la bottiglia di vino e servì un bicchiere a ciascun ospite.

aumentar, expandir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'amministrazione cittadina ha ampliato le forze di polizia per fare fronte all’escalation della criminalità.
A cidade expandiu a força policial devido ao aumento da criminalidade.

fortalecedor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alicerce

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apoio

sostantivo maschile (psicologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usate dei premi come rinforzi per il comportamento positivo del vostro cane.

reforço

(material)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I rinforzi sulle spalle impediscono che la camicia si strappi.
Reforços nos ombros impedem que a camisa rasgue.

força, energia

sostantivo maschile (fortificador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il rinforzo della sedia non dovrebbe essere troppo difficile.

endurecedor

(chimica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

armação

(prédio: andaime)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I sostegni del terrazzo sono marci e vanno sostituiti immediatamente.
A armação do convés está apodrecendo e deve ser substituída imediatamente.

suporte, esteio

(barra de suporte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Brian aficou suportes à mesa para a reforçar.

forrar com entretela

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rinforzo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.