O que significa soplo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra soplo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar soplo em Espanhol.

A palavra soplo em Espanhol significa murmúrio vesicular, ponta, bruit, dica quente, boa dica, ótima dica, lufada, palpite, denúncia, soprar, soar como um sopro, fofocar, apagar, soprar e bufar, informar, soprar, aflar, dedurar, soprar levemente, assoprar, soprar, soprar, sussurrar, apagar, rugir, espionar, sussurrar, arrancar, dedurar, delatar, denunciar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra soplo

murmúrio vesicular

nombre masculino (medicina) (medicina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El doctor dijo que el soplo en mi corazón no es serio.

ponta

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Antes de darnos cuenta de que el director Simon había mentido en su currículum, no había ni un soplo de sospecha acerca de sus certificados.
Antes de percebermos que o João tinha mentido no CV, não havia uma ponta de suspeita sobre as suas habilidades.

bruit

nombre masculino (medicina) (medicina: som anômalo do sangue)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dica quente, boa dica, ótima dica

(AR, BO, UY, VE) (sugestão rentável)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lufada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Las ráfagas de aire ayudaban a Nicola a refrescarse mientras trabajaba en el jardín bajo el ardiente sol.
As lufadas de brisa ajudaram a refrescar Nicola enquanto ela trabalhava debaixo do sol ardente.

palpite

(aviso ou alerta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Evacuaron el edificio porque la policía recibió un aviso de que habían plantado una bomba ahí.

denúncia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

soprar

verbo intransitivo (viento, aire)

El viento invernal sopla desde el oeste.
O vento de inverno sopra do oeste.

soar como um sopro

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fofocar

apagar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella sopló las velas en su torta de cumpleaños.
Ela apagou as velas no bolo de aniversário.

soprar e bufar

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
El lobo les dijo a los tres cerditos: «Soplaré y soplaré, ¡y la casa les volaré!».

informar

Si soplas y se enteran, te matarán.

soprar, aflar

verbo intransitivo (ligeramente)

dedurar

(coloquial, figurado)

Andrew fue despedido cuando Aaron sopló que él fumaba en el baño.

soprar levemente

verbo intransitivo (vento)

assoprar, soprar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sopla el molinete y mira como da vueltas.
Assopre o catavento e veja-o rodar.

soprar

verbo transitivo (vidrio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En la fábrica vimos a un hombre soplando vidrio en forma de jarrón.
Na fábrica, assistimos a um homem soprando vidro num fornato de vaso.

sussurrar

verbo intransitivo (vento)

El viento soplaba entre las hojas.

apagar

(extinguir: fogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Asegúrate de dejar apagadas las velas antes de ir a acostarte; podrían provocar un incendio.

rugir

(el viento) (vento forte)

espionar

sussurrar

(figurado)

A Rachel le gustaba escuchar el gemir del viento a través de los árboles.

arrancar

(com golpe forte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo.
O homem arrancou um pedaço da rocha com uma marreta.

dedurar

(ES) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Su cuñada se chivó y lo arrestaron.
NEW A secretária foi e delatou o chefe.

delatar, denunciar

(coloquial)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de soplo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.