O que significa spartito em Italiano?

Qual é o significado da palavra spartito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spartito em Italiano.

A palavra spartito em Italiano significa dividir, repartir, aquinhoar, repartir, dividir em partes iguais, dividir, repartir, dividir, dividir, repartir, compartilhar, dividir, partitura, música, partido, dividir, não vou ter nada que ver com, nada a ver com. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spartito

dividir, repartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I ladri si spartirono il bottino prima di lasciare il paese.
Os ladrões dividiram os rendimentos do roubo antes de fugir do país.

aquinhoar, repartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir em partes iguais

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Si erano smarriti e la loro priorità era sopravvivere, pertanto si spartirono cibo e acqua tra di loro in parti uguali.

dividir, repartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha spartito la vincita tra i suoi amici.
Ele dividiu os espólios entre seus amigos.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale (participar em conjunto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amy e Ron condividono un appartamento.
Amy e Ron dividem um apartamento.

dividir, repartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative.

compartilhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo.
As crianças na sala tinham de compartilhar os livros.

dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

partitura

sostantivo maschile (musica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Harry ha trovato lo spartito della canzone nel negozio di musica.

música

sostantivo maschile (partitura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se mi dai lo spartito, potrei riuscire a suonare il brano al pianoforte.
Se você me der a música, eu poderia tocá-la no piano.

partido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dividir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Come di divideremo il bottino?

não vou ter nada que ver com

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei.

nada a ver com

verbo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Dopo il divorzio non volevo avere più niente da spartire col mio ex marito.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spartito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.