O que significa spray em Inglês?
Qual é o significado da palavra spray em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spray em Inglês.
A palavra spray em Inglês significa jato, jato, spray, jato, ramo, colocar, colocar, aplicar, borrifar, borrifar, pintar, dispersar, encher de balas, borrifar, acertar, repelente, inseticida, azeite em spray, spray de cabelos, spray nasal, spray de pimenta, solução salina em aerossol, lata de spray, pulverizador, tinta em aerosol, pintar com spray, borrifada, em spray. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra spray
jatonoun (jet of water droplets) (líquido) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Matt gives himself a quick spray of anti-perspirant before he plays tennis. |
jatonoun (fine mist from a can) (líquido) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The spray hit the table and Patrick rubbed it in with a cloth. O jato acertou a mesa e Patrick o esfregou com um pano. |
spraynoun (aerosol product) (tipo de aerosol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) When it comes to deodorants, Marsha prefers sprays to roll-ons. Quando se trata de desodorantes, Marsha prefere em spray a roll-on. |
jatonoun (ocean mist) (líquido) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The waves hit the rocks, sending a jet of spray into the air. As ondas bateram nas pedras jogando um jato d'água no ar. |
ramonoun (floral arrangement) (flores) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We chose a spray of white lilies and pink roses for our mother's casket. Nós escolhemos um ramo de lírios brancos e rosas rosas para o caixão de nossa mãe. |
colocartransitive verb (apply as a fine mist) (desodorante, com spray) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Liam sprayed deodorant under his arms. Liam colocou desodorante embaixo dos braços. |
colocartransitive verb (apply a fine mist to) (com spray) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Patrick sprayed the table with polish. Patrick aplicou verniz na mesa. |
aplicartransitive verb (apply a fine mist to) (com spray) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Helen sprayed the cleaning product on the windows. Helen aplicou o produto de limpeza nas janelas. |
borrifarintransitive verb (emit a fine mist) (spray) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gareth pressed the button and the hair product sprayed everywhere. Gareth pressionou o botão e o produto para cabelos borrifou em toda parte. |
borrifarintransitive verb (animal: mark [sth] with urine) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tomcats often spray to attract a mate. |
pintartransitive verb (paint using an aerosol) (com spray) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Amy took out the can of paint and sprayed the wall. Amy tirou a lata de tinta e pintou a parede. |
dispersartransitive verb (solid objects: scatter) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
encher de balastransitive verb (bombard with bullets) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The gangsters sprayed the car with bullets. |
borrifartransitive verb (animal: mark with urine) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My cat keeps spraying the same spot in the kitchen. |
acertartransitive verb (sports: hit, throw wildly) (esportes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
repelente, inseticidanoun (liquid that kills insects) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
azeite em spraynoun (oil dispersed finely from a can) Cooking spray keeps eggs from sticking to the pan. |
spray de cabelosnoun (hairstyling lacquer) If you wear too much hair spray your hair will feel hard and crunchy. |
spray nasalnoun (medication inhaled as spray) |
spray de pimentanoun (irritant used in aerosol weapon) She always carries a pepper spray in her bag when she goes out alone at night. Ela sempre carrega um spray de pimenta na bolsa quando sai sozinha à noite. |
solução salina em aerossolnoun (aerosol for clearing sinuses) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lata de spraynoun (aerosol) The chemicals in spray cans affect the ozone layer. |
pulverizadornoun (device: sprays liquid) (dispositivo para espalhar um líquido) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Spray guns are much quicker than brushes or rollers when you have a large area to paint. |
tinta em aerosolnoun (paint in aerosol form) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pintar com spraytransitive verb (paint using an aerosol) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) She spray-painted her car but it looks very blotchy. |
borrifadaadjective (substance: applied by spraying) (substância: aplicada com spray) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em spraynoun (product applied by spraying) (produto aplicado por spray) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) When it comes to deodorants, some people prefer spray-ons and others prefer roll-ons. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spray em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de spray
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.