O que significa The Scarlet Letter em Inglês?
Qual é o significado da palavra The Scarlet Letter em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar The Scarlet Letter em Inglês.
A palavra The Scarlet Letter em Inglês significa o, a, o, a, o, a, o, a, o, a, o, a, o, a, o, a, o, a, o, a, os, o, a, 411, mais vale um pássaro na mão do que dois voando, tal pai, tal filho, uma gota no oceano, uma gota no oceano, uma gota de água no oceano, uma gota de água no oceano, uma noitada na cidade, uma fatia do bolo, coisa do passado, coisa do passado, um conselho de amigo, AA, Associação Automobilística, AAA, triplo A, saudável, acima, acima da lei, absorver o choque, absorver o choque, absorver o choque, absurdo, aceitar a responsabilidade, conforme combinado, como acordado, de acordo com o contrato, de acordo com a lei, à letra, de acordo com as regras, cartada-mestra, carta vitoriosa, ás na manga, absolvido, Acrópole, em geral, ao redor do mundo, em geral, de cabo a rabo, agir nos interesses de, Atos dos Apóstolos, colocar lenha na fogueira, Adriático, Mar Adriático, chegada, Egeu, Eneida, negócios do coração, com medo do escuro, mais tarde, após o acontecido, contra o relógio, contra a maré, contra a maré, contra a maré, contra a lei, contra a lei, idosos, agentivo, febre intermitente, à frente do seu tempo, à frente do seu tempo, à frente de seu tempo, à frente do jogo, à frente da concorrência, força aérea, força aérea, Forças Aerotransportadas, , à flor da pele, por todos os lugares, por todo o lugar, por todos os lados, em todo o mundo, no mundo inteiro, todo o melhor, tudo de bom, todo o conforto caseiro, todos os dias da sua vida, ainda mais, ainda mais, tanto mais que, última moda, ainda assim, mesmo assim, o tempo todo, todo o tempo do mundo, o caminho todo, até o fim, dentro, o caminho todo para, o caminho todo para, o caminho todo para, o tempo todo, entrementes, a noite toda, durante todo o ano, aliados, aliados, Todo Poderoso, o todo poderoso dólar, ao longo do comprimento, algo como, ao longo de, ao lado de, pelo caminho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra The Scarlet Letter
o, adefinite article (before a noun) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) The boy went for a walk. O garoto foi dar uma caminhada. |
o, adefinite article (before a proper noun) (antes de nome próprio) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) I am part of the Catholic Church. Eu sou parte da igreja Católica. |
o, adefinite article (for [sth] unique) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) The moon is shining brightly tonight. A lua está brilhando forte hoje à noite. |
o, adefinite article (with a title) (antes de um título) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) The reporter asked the President a question. O repórter fez uma pergunta ao presidente. |
o, adefinite article (with superlative) (antes de superlativo) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) That was the easiest test. Esse foi o teste mais fácil. |
o, adefinite article (with singular, used collectively) (representando um todo) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) Does the newspaper have a future place in society? O jornal tem um papel no futuro na sociedade? |
o, adefinite article (for one of many) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) The wild blueberry capital of the US is Maine. A capital do mirtilo nos EUA é o Maine. |
o, adefinite article (turns adj into plural noun) (para ideia abstrata) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) I am interested in the poor. Eu estou interessado nos pobres. |
o, adefinite article (for part of the body) (artigo definido: representando parte do corpo) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) This hat is best worn over the brow. Este chapéu fica melhor sobre a testa. |
o, adefinite article (sufficient) (artigo definido: suficiente) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) When I have the money, I'll buy you a diamond. Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você. |
osdefinite article (plural (before family name) The Simpsons are a famous fictional family. Os Simpsons são uma família fictícia famosa. |
o, adefinite article (usually stressed (best, only) (diante de substantivo: ênfase) (artigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").) Angelina is the place to go for hot chocolate in Paris. Angelina é o lugar para tomar chocolate quente em Paris. |
411noun (US, informal (information) (informações nos EUA) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) |
mais vale um pássaro na mão do que dois voandoexpression (Don't risk what you have.) (figurado: não arrisque o que se tem) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. |
tal pai, tal filhonoun (informal, figurative (person: like parent) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block. |
uma gota no oceanonoun (US, informal, figurative (amount: trivial) (figurado) The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket. |
uma gota no oceanonoun (US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
uma gota de água no oceanonoun (UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
uma gota de água no oceanonoun (UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
uma noitada na cidadenoun (evening at bar, party) After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. Depois de ganhar minha promoção, meus amigos e eu fomos para uma noitada na cidade para comemorar. |
uma fatia do bolonoun (informal (involvement, participation) (figurado) If I'm to help you, I want a piece of the action. |
coisa do passadonoun (informal ([sth] obsolete) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
coisa do passadonoun (informal ([sth] no longer a problem) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
um conselho de amigonoun (colloquial (giving warning, advice) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark. |
AAnoun (US, initialism (Alcoholics Anonymous) (Alcoólicos Anônimos) If you think you have a problem with alcohol, you should join the AA. |
Associação Automobilísticanoun (UK, initialism (Automobile Association) (sigla de) If your car breaks down and you're a member of the AA, phone them and they'll come and rescue you. |
AAAnoun (UK, initialism (Amateur Athletic Association) (Abrev.;Associação Atlética Amadora) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
triplo Anoun (AU, initialism (Australian Automobile Association) (AUS, assistência rodoviária) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My car died; do you have the number for the AAA? |
saudávelplural noun (not physically disabled) (fisicamente apto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) People with disabilities enjoy sports as much as the able-bodied do. Pessoas com deficiências aproveitam tanto os esportes quanto as pessoas saudáveis. |
acimanoun (preceding text) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office. A nevasca forte à noite deixou a estrada intransitável. Em vista do que vai acima, decidimos fechar o escritório. |
acima da leiadjective (not legally accountable) (não responsável legalmente) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Many politicians think that they are above the law, and should not be punished for any wrongdoing. |
absorver o choqueverbal expression (soften a physical impact) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall. Caixas de ovos absorvem o choque para que os ovos não quebrem. A pilha de travesseiros absorveria o choque da queda. |
absorver o choqueverbal expression (figurative (take in bad news) (más notícias) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news. O telefone caiu de sua mão enquanto ela tentava absorver o choque da morte de seu pai. Eu dei a ele um momento para absorver o choque das más notícias. |
absorver o choqueverbal expression (figurative (lessen a financial burden) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock. |
absurdonoun (literary (existentialist theme) (Literatura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The absurd became popular in literature in the early 20th century. |
aceitar a responsabilidadeverbal expression (be willing to take on duties) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) She accepted the responsibility of planning the office Christmas party. |
conforme combinado, como acordadoexpression (by the terms of the agreement) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce. |
de acordo com o contratoexpression (by the terms of the contract) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's. |
de acordo com a leiexpression (according to law) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) These laws are no longer obeyed according to the letter. |
à letraexpression (word for word) (palavra por palavra, literalmente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Calvin interprets the biblical text according to the letter. |
de acordo com as regrasexpression (by the rules) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) According to the rules, he had to be taken off the field. |
cartada-mestra, carta vitoriosanoun (figurative, slang (asset, trump) (figurado, gíria: trunfo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice. |
ás na manganoun (figurative, slang (hidden advantage) (informal) The manager decided it was time to reveal his ace in the hole, and brought on striker Wayne Rooney. |
absolvidonoun (person pronounced not guilty) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The acquitted left the courtroom. O absolvido deixou a sala de audiência. |
Acrópolenoun (citadel in Athens) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
em geraladverb (globally, universally) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
ao redor do mundoadverb (all over the Earth) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It sure would be nice if peace broke out across the world for a change. |
em geral, de cabo a raboadjective (global, universal) (global, universal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich. |
agir nos interesses detransitive verb (act to protect or help) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) An attorney will always act in the best interests of her client. |
Atos dos Apóstolosplural noun (Bible: New Testament book) (livro bíblico) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles. |
colocar lenha na fogueiraverbal expression (figurative (exacerbate the issue) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire. |
Adriáticonoun (region) (região) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
Mar Adriáticonoun (ocean) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
chegadanoun (arrival) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The advent of spring always gets me excited about gardening. A chegada da primavera sempre me deixa animado com a jardinagem. |
Egeunoun (Greek, Turkish islands) (arquipélago Egeu) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Eneidanoun (epic poem) (poema) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
negócios do coraçãonoun (love affair, romantic involvement) Romance novels describe affairs of the heart. |
com medo do escuroadjective (scared of darkness) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) She kept a nightlight on because she was afraid of the dark. |
mais tardeexpression (afterwards) (posteriormente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He had no knowledge of the robbery until after the fact. |
após o acontecidoexpression (added after concluded) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them. |
contra o relógioadverb (under pressure of time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It's seems as though I am always working against the clock! These deadlines are ridiculous. |
contra a maréadverb (opposite the current) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She set her kayak against the flow and began to paddle upstream. Ela colocou o caiaque contra a maré e começou a remar rio acima. |
contra a maréadverb (against general movement) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra. Quando um bando de lêmingues se dirigiu em direção ao penhasco, um único animal foi contra a maré, voltando para a tundra. |
contra a maréadverb (figurative (contrary to conventional opinion) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school. Todos os meus amigos vão para a faculdade ano que vem, mas eu vou contra a maré, para um colégio técnico. |
contra a leiadjective (illegal) (ilegal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Smoking marijuana is against the law. |
contra a leiadverb (illegally) (ilegalmente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer. |
idososplural noun (elderly people) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) She hates being referred to as 'one of the aged'. |
agentivonoun (grammar: agentive case) (gramática) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
febre intermitentenoun (archaic (malarial fever) In the 18th and 19th centuries, many people living in marshy areas contracted the ague. |
à frente do seu tempoadjective (advanced) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time. |
à frente do seu tempoadjective (enlightened) (culto, erudito) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights. |
à frente de seu tempoexpression (figurative (more advanced than others) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
à frente do jogoexpression (informal, figurative (at an advantage) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came. |
à frente da concorrênciaexpression (informal, figurative (beating competitors) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
força aéreanoun (US (USAF: United States Air Force) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dan is a pilot in the Air Force. |
força aéreanoun (UK (RAF: Royal Air Force) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ian joined the Air Force as soon as he was old enough. |
Forças Aerotransportadasnoun (US (US military group) (infantarias transportadas por via aérea) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Brian intends to be a career officer in the Airborne. |
plural noun (native American peoples) |
à flor da peleexpression (figurative, informal (changeable) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) After her father died, her emotions were all over the map. |
por todos os lugaresexpression (informal (in many places) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map. |
por todo o lugarexpression (informal (in many places) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) There is dust all over the place; I really need to clean house! |
por todos os ladosexpression (figurative, informal (not focused) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place. |
em todo o mundoexpression (in many countries) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Santa Claus is known all over the world. O papai Noel é conhecido em todo o mundo. |
no mundo inteiroadverb (figurative (everywhere) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi. Luke procurou no mundo inteiro, mas não havia sinal de Naomi. |
todo o melhorexpression (written (closing: letter or email) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon." |
tudo de bomnoun (good wishes) I wish you all the best in your new career. Desejo tudo de bom na sua nova carreira. |
todo o conforto caseiroplural noun (amenities, facilities) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The hotel room has all the comforts of home. |
todos os dias da sua vidaexpression (for rest of your life) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ainda maisexpression (before adjective or adverb: even more) I'm happy that my sister is getting married, and I'm all the more excited because I'm going to be a bridesmaid. |
ainda maisexpression (even more) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more. Chorar na frente dela o envergonhou, mas isso a fez amá-lo ainda mais. |
tanto mais queexpression (even more so) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You need a strong pair of boots if you go hiking, all the more so now that it's winter. |
última modaexpression (very popular, in fashion) (na moda) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Polka dots are all the rage this season. |
ainda assim, mesmo assimexpression (even so) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship. Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento. |
o tempo todoexpression (always) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I help people all the time. Eu ajudo pessoas o tempo todo. |
todo o tempo do mundonoun (figurative (as much time as needed) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
o caminho todoexpression (the full distance) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He has just run a marathon and was barefoot all the way. Ele acabou de correr uma maratona e estava descalço o caminho todo. |
até o fimexpression (figurative, slang (completely) (figurado, completamente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) "Which football team do you support?" "Manchester United all the way!" "Para qual time de futebol você torce?" "Manchester United até o fim!" |
dentroadverb (completely in) (completamente dentro) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) To get the card to work, you have to put it all the way in. |
o caminho todo para(during the entire journey to) (durante toda a jornada) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We had to listen to him snore all the way from New York to Rome. |
o caminho todo para(the full distance to) (a distância toda) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He sang and danced all the way to school. |
o caminho todo para, o tempo todo(emphatic: a long way) (enfático) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You want me to carry this all the way back to the house? |
entrementesexpression (at the same time, meanwhile) (ao mesmo tempo) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) He said he was working hard at the university but all the while he was going to the race track. |
a noite todaexpression (throughout the night) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) All through the night we could hear the loud music from the floor above. |
durante todo o anoadverb (throughout the year) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I'd love to live in a climate where I could garden all year round. |
aliadosplural noun (historical (WWII: anti-German alliance) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) The Allies coordinated a large-scale invasion in Normandy. Os Aliados coordenaram uma invasão a Normandia em larga escala. |
aliadosplural noun (historical (World War I: anti-German nations) (histórico, 2ª Guerra Mundial) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) In World War I, the Allies fought against the Central Powers. Na 1ª Guerra Mundial, os Aliados lutaram contra as Potências Centrais. |
Todo Poderosonoun (God) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The Almighty brought plagues to the people of Egypt. O Todo Poderoso mandou pragas ao povo do Egito. |
o todo poderoso dólarnoun (figurative (money) Jason's comfortable lifestyle was the result of learning to profit from the almighty dollar. O estilo de vida confortável de Jason foi o resultado de aprender a lucrar com o todo poderoso dólar. |
ao longo do comprimentopreposition (all along, alongside) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She had strung miniature lights along the length of the patio for the party. |
algo comoexpression (similar to) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige. |
ao longo de, ao lado deexpression (the length of, beside) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) We built a retaining wall along the side of the terrace. |
pelo caminhoadverb (over a route) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way. Nós vamos dirigir até as montanhas, mas iremos parar para tomar um café pelo caminho. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de The Scarlet Letter em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de The Scarlet Letter
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.