Ce înseamnă ação în Portugheză?
Care este sensul cuvântului ação în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ação în Portugheză.
Cuvântul ação din Portugheză înseamnă treabă, măsură, acțiune, activitate, acțiune, acțiune, putere, acțiune, emitere (de acțiuni), acțiune, faptă, măsură, prevedere, forță, procedură, de acțiune, ridicare, a vâna, activ, plin de acțiune, prezent, La mulți ani de Ziua recunoștinței, acțiune secundară, intrigă secundară, contra-acțiune, film de acțiune, acțiune disciplinară, acțiuni la mai puțin de un dolar, acțiune și reacțiune, discriminare pozitivă, acțiune colectivă, acțiune comună, plan de acțiune, act criminal, acțiune legală, om de acțiune, plan de acțiune, măsură preventivă, acțiune susținută, activitate susținută, colaborare, proces colectiv, faptă bună, Ziua Recunoștinței, muncă voluntară, muncă voluntară, titlu de proprietate, a face o faptă bună, a renunța la un drept, activ, drept de intervenție, acțiune reflexă, activitate susținută, mulțumire, Ziua Recunoștinței, de Ziua Recunoștinței, a începe să joace, arsură, proces. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ação
treabăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ele pulou da cadeira e partiu para a ação. S-a ridicat de pe scaun și s-a pus pe treabă. |
măsurăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ação para lidar com o racismo é muito importante. Guvernul trebuie să ia măsuri împotriva rasismului. |
acțiunesubstantivo feminino (comando de diretor de cinema) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Când totul a fost gata, regizorul a strigat: "Acțiune!". |
activitate
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O andar de vendas está incrivelmente ocupado hoje - há muito movimento. Departamentul de vânzări are mult de lucru azi - e o activitate intensă. |
acțiunesubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A trama da novela estende-se por mais de duas décadas. Acțiunea romanului se întinde pe două decenii. |
acțiune(economia: parcela numa empresa) (finaciar) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A companhia emitirá ações e deixará de ser uma empresa particular. Compania va emite acțiuni și va înceta să mai fie o firmă privată. |
putere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) As regras fechadas fizeram Sarah sentir como se ela não tivesse nenhuma ação própria. Regulile stricte au făcut-o pe Sarah să se simtă ca și cum nu avea nicio putere. |
acțiunesubstantivo feminino (finanças) (la bursă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Cada empregado tem ações na empresa. Fiecare angajat are acțiuni în companie. |
emitere (de acțiuni)substantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
acțiune
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A polícia tentou antecipar a próxima ação do criminoso. |
faptă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Os atos de Adam naquele dia salvaram a vida do irmão dele. Faptele lui Adam i-au salvat viața fratelui său în acea zi. |
măsură, prevedere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Essa medida é necessária para garantir a segurança de todos os empregados. Această măsură (or: prevedere) este necesară pentru a asigura siguranța tuturor angajaților. |
forțăsubstantivo feminino (física) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A força (or: ação) do vento fez a bola cair na lateral. Forța vântului a făcut mingea să cadă în partea cealaltă. |
procedură
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A ação judicial contra a companhia causou sua falência. Acțiunea avocaților împotriva companiei a cauzat falimentarea acesteia. |
de acțiunelocução adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Îmi plac filmele de acțiune, dar sora mea preferă comediile. |
ridicare(figurado, BRA) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A escadinha de Ken fez o sofá atravessar a porta. Prin ridicare, Ken a trecut canapeaua de ușă. |
a vâna
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Vimos leões caçando e até testemunhamos uma matança quando eles atacaram um búfalo. |
activlocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
plin de acțiunelocução adjetiva (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
prezentexpressão (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
La mulți ani de Ziua recunoștințeiinterjeição (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
acțiune secundară, intrigă secundară
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
contra-acțiune
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
film de acțiune
|
acțiune disciplinară
|
acțiuni la mai puțin de un dolar
|
acțiune și reacțiuneexpressão (física) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
discriminare pozitivă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
acțiune colectivă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
acțiune comună
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
plan de acțiune(procedimento) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
act criminal
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
acțiune legală(procedimento judicial) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
om de acțiune
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
plan de acțiunesubstantivo masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
măsură preventivă(ação tomada para prevenir algo) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Unele femei folosesc pastilele anticoncepționale ca măsură preventivă de a evita sarcina. Spălatul des pe mâini e o măsură preventivă împotriva îmbolnăvirii. |
acțiune susținută(atividade continuada ou prolongada) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
activitate susținută(atividade continuada ou prolongada) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
colaborare(cooperação) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
proces colectiv(ação movida por um grupo) (intentat de un grup) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
faptă bunăsubstantivo feminino (ato de caridade) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Ziua Recunoștințeisubstantivo masculino (EUA, festa em novembro) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
muncă voluntară(emprego não pago por uma causa) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
muncă voluntară(emprego não pago por uma causa) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
titlu de proprietate(capital deținut într-o companie) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a face o faptă bunăexpressão |
a renunța la un dreptexpressão verbal (desistir do direito a algo) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
activlocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
drept de intervenție(autoridade para agir) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
acțiune reflexă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
activitate susținută(esforço físico prolongado) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
mulțumiresubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O padre conduziu a congregação na Ação de Graças. |
Ziua Recunoștințeisubstantivo masculino (substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.) Nós vamos sair mais cedo para o dia de Ação de Graças com a minha irmã. |
de Ziua Recunoștințeilocução adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Nós começamos o jantar de Ação de Graças mais ou menos às 2 da tarde. |
a începe să joacelocução adverbial (teatru) Mereu am emoții când urc pe scenă, dar îmi trec când încep să joc. |
arsură
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Você pode mesmo sentir a ação cortante do vento no inverno. Puteai simți arsura vântului de iarnă. |
proces(legal) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Procesul pentru stabilirea custodiei avea să se finalizeze abia peste 6 luni. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ação în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu ação
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.