Ce înseamnă áfall în Islandeză?

Care este sensul cuvântului áfall în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați áfall în Islandeză.

Cuvântul áfall din Islandeză înseamnă traumă, catastrofă, dezastru, nenorocire, calamitate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului áfall

traumă

(trauma)

catastrofă

(disaster)

dezastru

(disaster)

nenorocire

(disaster)

calamitate

(disaster)

Vezi mai multe exemple

Ég veit ađ ūetta hryggilega slys á liđūjálfanum er mikiđ áfall.
Soldaţi, îmi dau seama că rănirea tragică a sergentului vostru e un şoc.
Missir barns er hræðilegt áfall — einlæg samúð og hluttekning getur hjálpað foreldrunum.
Pierderea unui copil este o traumă teribilă – părinții pot fi ajutați arătându-li-se empatie și simpatie sinceră
Ūetta var mikiđ áfall fyrir Daisy.
A fost un şoc pentru Daisy.
10 Árið 1996 var loks dæmt í málinu en dómurinn var mikið áfall fyrir andstæðinga sannrar tilbeiðslu.
10 În cele din urmă, în 1996, CEDO a pronunţat o decizie care a reprezentat o lovitură neaşteptată pentru împotrivitorii închinării curate.
Þetta hlýtur að hafa verið mikið áfall fyrir Jeremía. — Jeremía 26:20-23.
Ce lovitură pentru Ieremia! — Ieremia 26:20–23.
Missirinn var hræðilegt áfall fyrir André og skildi eftir tómarúm sem honum finnst að aldrei verði fyllt.
André simte că nimic nu va putea umple golul lăsat de moartea tatălui său.
„Það var líka heilmikið áfall að uppgötva hvernig loftslagið var.
În plus, clima a fost un adevărat șoc.
Alvarlegt áfall, til dæmis það að missa maka sinn, getur orðið til þess að fólk missi áhugann á því að lifa á jörðinni.
Moartea partenerului conjugal sau vreo altă tragedie i-ar putea determina să nu-şi mai dorească să trăiască pe pământ.
Þetta var mikið áfall fyrir bræður okkar,“ segir bróðir Dumakude, ritari safnaðarins.
Acest lucru i-a zguduit profund pe fraţi“, spune fratele Dumakude, secretarul congregaţiei.
Ūetta varđ hr. Cohen mikiđ áfall, sérstaklega svo skömmu eftir andlát hr. Marks.
Domnul Cohen a fost foarte şocat de această dispariţie, cu atât mai mult, cu cât venea la puţin timp, după decesul domnului Marks.
Ginger segir ađ ūú sért ađ fá áfall af allri vinnunni og náminu.
Ginger spune între locul de muncă si scoală, te cracare în sus.
Í byrjun getur slíkur agi virst óþægilegur alveg eins og snyrting getur verið visst áfall fyrir tré.
La început, poate o asemenea disciplinare nu pare plăcută, tot aşa cum curăţarea unui pom îi poate provoca acestuia unele neplăceri.
Ja hérna, mamma fengi áfall.
Asta o s-o sperie pe mama.
Þetta er náttúrulega áfall.
Ei bine... a fost un soc, desigur.
Annað áfall reið yfir þegar tíu börn Jobs fórust í ofviðri.
Apoi, asupra lui s-a abătut altă nenorocire: cei zece copii ai săi au murit într-o furtună.
Ef satt skal segja, játa ég ađ augljķsar tilfinningar eins og áfall og hryllingur flugu fyrir rétt eins og Finch.
Ca să fiu sincer, recunosc că emoţiile evidente, şocul şi groaza, au zburat ca Finch, imediat.
Kyung-sook segir: „Þessi veikindi voru mikið áfall fyrir mig.
Ea a spus: „Această veste a venit ca o lovitură de trăsnet.
Ūvílíkt áfall.
E un şoc al naibii de mare.
Ūetta er áfall.
E din cauza şocului!
Ég vona að þetta sé ekki ađ vera áfall, en viltu giftast mér?
Sper că acest lucru nu va fi un şoc, dar, doriţi casatoresti cu mine?
Samkvæmt einni rannsókn verða evruskiptin „áfall“ fyrir marga Evrópubúa.
Potrivit unui studiu, trecerea la euro va fi o experienţă „traumatizantă“ pentru mulţi europeni.
„Það var mikið áfall fyrir þau.
„Faptul acesta i–a şocat.
Ég veit ađ ūetta er áfall ūessa stundina.
Ştiu că trebuie să fie un pic şocant acum.
Hvílíkt áfall ađ sjá ūig hér.
Ce şoc să te văd aici.
Fyrstu viðbrögðin eru þó oft áfall og afneitun.
Probabil, în primă fază, ești șocat și nu conștientizezi pe deplin pierderea.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui áfall în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.