Ce înseamnă atburður în Islandeză?
Care este sensul cuvântului atburður în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați atburður în Islandeză.
Cuvântul atburður din Islandeză înseamnă eveniment, eveniment. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului atburður
evenimentnounneuter Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar? Ce efect are acest eveniment asupra vieţii dumneavoastră? |
evenimentnoun Atburður í Eden hjálpar okkur að skilja hin hörmulegu vandamál heimsins nú á dögum. Un eveniment din Eden ne ajută să înţelegem problemele dureroase ale omenirii de azi |
Vezi mai multe exemple
Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði. În plus, se apropie un eveniment de interes universal şi de bucurie universală. |
3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini. 3 Nunta este o ocazie de bucurie atît pentru miri, cît şi pentru rudele şi prietenii lor. |
Hvaða óvænti atburður átti sér stað í Saír árið 1986? Ce schimbare neaşteptată a avut loc în Zair la jumătatea anilor ’80 ai secolului trecut? |
Minningarhátíðin 28. mars — mikilvægasti atburður ársins Cel mai important eveniment al anului va fi celebrat la 28 martie |
(2:1-12) Þessi atburður fullvissar okkur um að sonur Guðs muni vinna stórkostleg lækningaverk í nýja heiminum! Ce asigurare că Fiul lui Iehova va efectua vindecări miraculoase în lumea nouă! |
Atburður sem þú ættir ekki að missa af Un eveniment de la care nu trebuie să lipsiţi |
Þessi atburður varð til þess að annar stórmerkur spádómur rættist. Acest eveniment a făcut posibilă împlinirea altei profeţii remarcabile. |
Mósebók 14: 22-25, 28) Jehóva ávann sér þannig mikið nafn og þessi atburður hefur ekki fallið í gleymsku allt til þessa dags. — Jósúabók 2: 9-11. Iehova şi-a făcut astfel un nume mare, iar acel eveniment nu a fost uitat până în zilele noastre. — Iosua 2:9–11. |
▪ Vegna þess hve minningarhátíðin er þýðingarmikill atburður ætti öldunguráðið að velja einn af hæfari öldungunum til að flytja minningarhátíðarræðuna í stað þess að skiptast einfaldlega á um það eða nota sama bróðurinn ár hvert. Datorită importanţei acestei ocazii, atunci când numeşte vorbitorul pentru Comemorare, corpul de bătrâni trebuie să aleagă unul dintre cei mai calificaţi bătrâni, şi nu să facă, pur şi simplu, cu rândul sau să folosească acelaşi frate în fiecare an. |
Hræðilegur atburður verður að gerast Trebuie să se întâmple ceva teribil |
Hvaða áhrif hefur þessi atburður haft á líf ykkar? Ce efect are acest eveniment asupra vieţii dumneavoastră? |
(c) Hvaða spádómleg fyrirmynd var þessi atburður? (c) Ce semnificaţie profetică a avut el? |
Hvaða atburður í lífi Jakobs getur opnað augu okkar fyrir því hvað lausnargjaldið kostaði Jehóva? Ce episod din viaţa lui Iacob ne ajută să înţelegem mai bine preţul plătit pentru răscumpărare? |
Hver er mikilvægasti atburður ársins 2003 og hver er uppruni hans? Care este cel mai important eveniment al anului 2003, şi cum a fost instituită această sărbătoare? |
Mikilvægasti atburður mannkynssögunnar Cel mai important eveniment din istorie |
Árið 1939, þegar seinni heimsstyrjöldin braust út í Evrópu, gerðist þó atburður í þorpinu okkar sem kom okkur í opna skjöldu. Însă în 1939, în timp ce Europa era cuprinsă de al Doilea Război Mondial, în satul nostru s-a întâmplat ceva ce ne-a trezit la realitate. |
Þá gerðist undraverður atburður. Atunci s-a întâmplat ceva uluitor. |
Hann bætir við að enda þótt slíkur atburður sé ekki líklegur í náinni framtíð gerist það „fyrr eða síðar að Swift-Tuttle eða eitthvað henni líkt rekist á jörðina.“ El adaugă avertismentul că, deşi s-ar putea ca acest eveniment să nu aibă loc în viitorul apropiat, după părerea lui, „mai devreme sau mai târziu Swift-Tuttle sau un alt obiect asemănător va lovi Pământul“. |
Slíkur atburður myndi svo sannarlega réttlæta að boðað yrði um allan heim af meiri þrótti en nokkru sinni fyrr: „[Jehóva] hefir tekið konungdóm!“ În mod incontestabil, un asemenea eveniment viitor avea să justifice la scară mondială cea mai importantă proclamaţie care s-a făcut vreodată: „Iehova însuşi a devenit Rege.“ |
Skotárásin á Charlie Hebdo var atburður sem átti sér stað að morgni 7. janúar 2015 um það bil kl. 11:30 að staðartíma á skrifstofum franska skoptímaritsins Charlie Hebdo í miðborg Parísar. Atentatul împotriva revistei Charlie Hebdo a avut loc la Paris, la 7 ianuarie 2015, în jurul orei locale 11:30. |
Þessi atburður kennir okkur meðal annars að Jehóva getur frelsað þjóna sína án þess að beita voldugum, mennskum herafla. — Sálmur 94:14. Acest fapt din trecut ne învaţă că Iehova este capabil să-şi elibereze poporul, fără să aibă nevoie de ajutorul unei armate de oameni puternici. — Psalm 94:14. |
Margir neyttu sem sagt af brauðinu og víninu með virðingarleysi og án þess að gera sér fulla grein fyrir því að þetta var alvarlegur atburður. Da, mulţi se împărtăşeau într-un mod lipsit de respect, fără să fie conştienţi pe deplin de seriozitatea evenimentului. |
Þegar þessi gleðilegi atburður á sér stað hefur Guð „dæmt skækjuna miklu“ og „látið hana sæta hefnd fyrir blóð þjóna sinna.“ — Opinberunarbókin 18:21; 19:2. Când acest fericit eveniment va avea loc, Dumnezeu va fi „judecat pe prostituata cea mare“ şi va fi „răzbunat sângele robilor Săi, din mâna ei“. — Apocalipsa 18:21; 19:2. |
Óséð augum manna átti sér stað mikilvægur atburður á himnum í október 1914 sem skók heiminn. Ascuns ochilor umani, în octombrie 1914 a avut loc în cer un eveniment de importanţă zguduitoare pentru lume. |
16 Minningarhátíðin, þriðjudaginn 10. apríl 1990, var markverður atburður. Hana sóttu 9.950.058 og hafa aldrei verið fleiri. 16 O trăsătură remarcabilă a raportului anual este asistenţa record de 9 950 058 la celebrarea Comemorării, care a avut loc marţi, 10 aprilie 1990. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui atburður în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.