Ce înseamnă banco în Italiană?

Care este sensul cuvântului banco în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați banco în Italiană.

Cuvântul banco din Italiană înseamnă bancă, crupier, troian, bancă, pâlc, bancă, bancă, banco, responsabil cu pariuri, responsabil cu mize, tejghea, banco, casă, banc, boxă, masă, stand, suprafață / masă de lucru, contoar, stand, bancă, blat, banc de lucru, tarabă, la liber, fără rețetă, banc de pești, piatră de hotar, masă de lucru, ghețar, banc de nisip, amanet, dună de nisip, banchiză de gheață, centru de informații, birou de informații, boxa juraților, medicamente disponibile fără rețetă, banc de pești, boxa martorilor, recepție, oglindă, bancă de alimente, a goli casa, disponibil fără rețetă, banca acuzaților, banc de nisip, banc de nisip, a obliga să pună un gaj. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului banco

bancă

sostantivo maschile (scuola) (la școală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sul banco dello studente stavano le matite e i pastelli.
Își ținea în bancă creioanele și cariocile.

crupier

sostantivo maschile (gioco delle carte)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il banco distribuì le carte e la partita cominciò.

troian

sostantivo maschile (di neve)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La macchina slittò fuori strada e si arrestò in un banco di neve.
Mașina a derapat și s-a oprit într-un troian de zăpadă.

bancă

sostantivo maschile (giochi d'azzardo) (jocuri de noroc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alla lunga nei giochi d'azzardo il banco vince sempre.
Pe termen lung, la jocuri banca câștigă întotdeauna.

pâlc

sostantivo maschile (di nuvole)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Vedi quel banco di nuvole laggiù?
Vezi pâlcul ăla de nori de acolo?

bancă

(tribunal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tutti si alzarono in piedi quando il giudice entrò nell'aula di udienza e prese posto dietro il banco.

bancă

sostantivo maschile (di scuola) (în sala de clasă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

banco

sostantivo maschile (scommesse) (pariuri; mișcare a pariorului)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

responsabil cu pariuri, responsabil cu mize

sostantivo maschile (gioco d'azzardo: giocatore)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il casinò funge da unico banco per tutti i giochi che si svolgono all'interno dei suoi locali.
Cazinoul este unicul responsabil cu pariurile pentru toate jocurile din incinta sa.

tejghea

(negozio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un cestino di caramelle era posato sopra al banco.

banco

interiezione (scommesse)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

casă

sostantivo maschile (casinò) (cazinou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non conviene mai giocare d'azzardo perché vince sempre il banco.

banc

sostantivo maschile (di pesci) (de pești)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nel Nord Atlantico ci sono molti banchi di merluzzi.
Atlanticul de nord găzduiește multe bancuri de cod.

boxă

sostantivo maschile (tribunale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I giurati sedevano al banco e ascoltavano attentamente.
Jurații stăteau în boxă, ascultând cu atenție.

masă

sostantivo maschile (arredamento) (suprafață)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Puoi compilare il modulo là al banco.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pe tejghea nu era nimic în afară de casa de marcat.

stand

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'è un banco al mercato che vende formaggio francese.
Este un stand în piață unde se vinde brânză franțuzească.

suprafață / masă de lucru

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contoar

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il gioielliere espose gli anelli sul banco.
Bijutierul a expus inelele pe contoar.

stand

(la festivaluri, târguri)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Clubul de croșetat are un stand la târgul de anul acesta.

bancă

(di chiesa) (în biserică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I praticanti si sedettero nelle panche e pregarono.

blat

sostantivo maschile (di cucina) (în bucătărie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Si è appoggiato sul piano di lavoro per tagliare le carote.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A tocat morcovii pe masă.

banc de lucru

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Papà è in garage ad aggiustare qualcosa sul suo banco da lavoro.
Tata este în garaj, încercând să repare ceva pe bancul de lucru.

tarabă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Julie ha una bancarella dove vende frutta e verdura.

la liber, fără rețetă

locuzione aggettivale (medicinali) (medicamente)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
L'aspirina e l'ibuprofene sono esempi di medicinali da banco.

banc de pești

sostantivo maschile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Un banco di pesci era visibile nell'acqua trasparente.

piatră de hotar

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

masă de lucru

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il banco da lavoro del carpentiere era ricoperto di decine di strumenti diversi.

ghețar

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

banc de nisip

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

amanet

sostantivo maschile (magazin)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dună de nisip

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

banchiză de gheață

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In un documentario ho visto un orso polare con due cuccioli seduti su un banco di ghiaccio.

centru de informații, birou de informații

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

boxa juraților

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

medicamente disponibile fără rețetă

sostantivo plurale maschile

I medicinali da banco si possono acquistare senza ricetta medica.

banc de pești

sostantivo maschile

Un banco di pesci nuotava tra i coralli.

boxa martorilor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

recepție

(hotel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

oglindă

(figurato) (persoană empatică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancă de alimente

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a goli casa

verbo transitivo o transitivo pronominale (cazino)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A Las Vegas ha avuto una serie talmente fortunata che ha fatto saltare il banco in due casinò!

disponibil fără rețetă

locuzione aggettivale (medicinali: senza ricetta) (medicamente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

banca acuzaților

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'imputato si sedette al banco degli imputati.

banc de nisip

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

banc de nisip

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La barca da pesca si è incagliata in un banco di sabbia.
Barca de pescari se deplasa pe un banc de nisip.

a obliga să pună un gaj

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Michael costrinse Jenny a pagare una penalità al banco e lei dovette contribuire.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui banco în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.