Ce înseamnă basso în Italiană?

Care este sensul cuvântului basso în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați basso în Italiană.

Cuvântul basso din Italiană înseamnă jos, puțin adânc, scund, adânc, bas, bas, șoptit, jos, bază, prost, mic, la apus, jos, la preț mic, de bas, grav, profund, scăzut, redus, josnic, abject, modest, umil, dezgustător, capăt, chitară bas, bas, bas, în afara sezonului, jos, mic, mici, josnic, mârșav, coborât, scăzut, scund, ghemuit, difuz, încet, inferior, malefic, malițios, inferior, aplecat, de bas, cu voce joasă, a coborî, cel mai de jos, degresat, pe verticală, fundul puțului, la vale, dedesubt, cel mai de jos, mai scund, îndesat, subnormal, cu consum mic de combustibil, cu venituri modeste, de clasă inferioară, din clasa de jos, descendent, dogit, hodorogit, mojicie, pantă, magazin cu prețuri reduse, scrin, îngâmfat, acțiuni la mai puțin de un dolar, cheia fa, ultimul sertar, IQ redus, vizibilitate redusă (or: scăzută), regim hipocaloric, dietă cu aport redus de carbohidrați, partea inferioară a abdomenului, nivelul cel mai scăzut, limbaj de nivel scăzut, dietă hiposodată, literatură de consum, tarife scăzute, a lifta, a nu ieși în evidență, a aluneca, a se uita în jos, a derula în jos, economic, pentru consum în masă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului basso

jos

aggettivo (înălțime)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa stanza ha dei soffitti bassi.
Camera are tavanul foarte jos.

puțin adânc

(non profondo) (literal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'acqua è bassa qui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Gândești superficial!

scund

aggettivo (despre înălțime)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il ragazzino è troppo basso per arrivarci.
Băiatul e prea scund ca să ajungă.

adânc

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo standard dei concorrenti quest'anno è molto basso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rochia ei de seară avea un decolteu foarte adânc.

bas

sostantivo maschile (lirica)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Michael è un tenore, mentre Owen è un basso.
Michael este un tenor, dar Owen este un bas.

bas

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Steve si occupa sempre del basso quando suoniamo un'armonia in quattro parti.

șoptit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli ha parlato all'orecchio con voce molto bassa.
Ea i-a vorbit la ureche cu o voce șoptită.

jos

aggettivo (altitudine)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
L'aeroplano volava basso sulle case.
Avionul a zburat jos, deasupra caselor.

bază

sostantivo maschile (figurato: posizione umile)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha cominciato dal basso e ora è l'amministratore delegato.
A început la bază și acum este CEO.

prost

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho una bassa opinione delle persone come lui.

mic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo messo alla macchina una marcia bassa per affrontare la salita.

la apus

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il sole era basso e stava quasi per tramontare.

jos

(sole)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Era mattina presto e il sole era ancora basso.

la preț mic

avverbio

Con le azioni la regola è: compra basso e vendi alto!

de bas

aggettivo (suono) (muzică)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Si sono spaventati tutti al rimbombo di un suono grave.
Toată lumea a fost speriată de bubuitul neașteptat al unui sunet de bas.

grav, profund

aggettivo (suono, tonalità)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hai sentito quel ronzio basso?
Auzi sunetul acela grav (or: profund)?

scăzut, redus

aggettivo (prezzi)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il negozio vende jeans a prezzo molto basso.
Magazinul vinde blugi la preț foarte scăzut (or: redus).

josnic, abject

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ingannare i clienti è una tattica bassa che ti procurerà molti nemici.
Tacticile josnice (or: abjecte), precum înșelarea clienților, îți vor aduce mulți dușmani.

modest, umil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Veniva da una casta bassa.

dezgustător

(acțiune)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non mi fiderò mai più di lei dopo il suo vile tradimento verso la nostra famiglia.

capăt

sostantivo maschile (parte inferiore)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il bagno è in fondo alle scale. // Come devo impostare i numeri di pagina in modo che compaiano in fondo alla pagina?
Baia se află la capătul scărilor.

chitară bas

(strumento musicale)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Howard cântă la chitară bas într-o formație rock. Prietenul meu cântă la chitară bas.

bas

sostantivo maschile (lirica: cantante) (cântăreț de operă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bas

sostantivo maschile (lirica: voce) (operă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

în afara sezonului

aggettivo (stagione)

Viaggiare costa meno in bassa stagione.
Călătoriile sunt mai ieftine în afara sezonului.

jos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.
Investiția aia nu ne-a adus decât un profit mic. Ar trebui să investim în altă parte.

mici

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'è bassa probabilità di pioggia questo pomeriggio.
Sunt șanse mici să plouă azi după-amiază.

josnic, mârșav

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le sue ragioni sono basse e vili.

coborât, scăzut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il livello dell'acqua è basso. Dovremmo aggiungerne.
Nivelul apei e scăzut. Trebuie să mai adăugăm.

scund

aggettivo (di statura)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È troppo bassa per uscire con un giocatore di football, vero?

ghemuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'erano diversi cespugli bassi che punteggiavano il giardino.

difuz

(lumină)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La luce attenuata nella zona della piscina crea un'atmosfera rilassata.

încet

(suono, volume)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ha parlato così piano che non sono riuscito a sentirla.

inferior

(anatomia)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nella parte inferiore della pancia del maiale viene praticata un'incisione.

malefic, malițios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'è un non so che di meschino in lui, si vede dai suoi occhi.

inferior

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'uranio di bassa qualità deve essere arricchito prima di poter essere usato come combustibile per un reattore.

aplecat

(occhi)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli occhi di Mariam rivolti verso il basso non videro la bellezza del paesaggio.

de bas

locuzione aggettivale (musica)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Si terranno dei provini per la parte di basso.
Vor fi organizate audiții pentru partea de bas.

cu voce joasă

locuzione avverbiale

Spero che tu abbia una voce da basso perché devi cantare questa canzone a tono molto basso.

a coborî

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il pilota ha portato in basso l'aereo fino a mille piedi.
Pilotul a coborât cu avionul până pe la trei sute de metri.

cel mai de jos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

degresat

(yogurt, latte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe verticală

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il testo può essere allineato verticalmente sulla pagina.

fundul puțului

(figurato: morale) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

la vale

Sono scesi dalla montagna.
Au mers la vale, spre baza muntelui.

dedesubt

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cel mai de jos

aggettivo (superlativ)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
L'esplosione si è verificata al livello più basso della miniera.

mai scund

aggettivo (di statura, altezza) (comparativ de superioritate)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mallory è più bassa della sua sorella maggiore.

îndesat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non mi piace il taglio di quell'abito: ti fa sembrare tarchiata.

subnormal

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La qualità di questa relazione è più bassa del normale; non è accettabile.

cu consum mic de combustibil

aggettivo (di carburante)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu venituri modeste

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Questo complesso di appartamenti è pensato per famiglie a basso reddito.
Acest complex de apartamente vizează familiile cu venituri modeste.

de clasă inferioară, din clasa de jos

locuzione aggettivale (ierarhie socială)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

descendent

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La caduta dell'uomo verso il basso è stata arrestata dal tendone di un bar.

dogit, hodorogit

locuzione avverbiale (voce) (despre voce)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

mojicie

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Potevi risparmiarti la frecciata di tirare in ballo i suoi problemi del passato.

pantă

sostantivo femminile (anche figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

magazin cu prețuri reduse

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

scrin

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

îngâmfat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

acțiuni la mai puțin de un dolar

(borsa USA)

Bob si è concentrato sulla vendita di titoli di basso valore ai ricchi investitori.

cheia fa

sostantivo femminile (musica) (în muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il contrabbasso legge in chiave di basso.

ultimul sertar

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tengo i maglioni nell'ultimo cassetto del mio comò.

IQ redus

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Avere un basso QI non è mai stato un ostacolo per fare carriera in politica.

vizibilitate redusă (or: scăzută)

sostantivo maschile (figurato: che non si distingue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il politico ha tenuto un profilo basso per diversi mesi in seguito allo scandalo.

regim hipocaloric

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Se vuoi dimagrire devi seguire una dieta ipocalorica e fare molto esercizio fisico.

dietă cu aport redus de carbohidrați

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Niente patate per me, grazie: sto seguendo una dieta a basso contenuto di carboidrati.

partea inferioară a abdomenului

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lamentava fitte al basso ventre e dopo gli accertamenti gli diagnosticarono un'appendicite.

nivelul cel mai scăzut

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

limbaj de nivel scăzut

(informatica) (programare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il linguaggio di programmazione a basso livello è quello che più si avvicina al linguaggio macchina.

dietă hiposodată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il dottore mi ha raccomandato di seguire una dieta a basso contenuto di sodio.

literatură de consum

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I critici consideravano i suoi romanzi narrativa di basso livello.

tarife scăzute

sostantivo maschile

Questa catena alberghiera è famosa per le sistemazioni a basso costo.

a lifta

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a nu ieși în evidență

verbo

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a aluneca

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a se uita în jos

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Gary guardava in basso per la vergogna mentre l'insegnante lo rimproverava.

a derula în jos

verbo intransitivo (computer) (opțiuni meniu computer)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Puoi usare la rotella sul mouse per scorrere verso il basso dello schermo. Non riesci a vedere l'immagine alla fine del documento perché non hai scorso abbastanza verso il basso.

economic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo bisogno di un modo più economico di avere a che fare con i rifiuti.

pentru consum în masă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Preferisco fare acquisti nelle boutique piuttosto che comprare abbigliamento di massa nelle grosse rivendite.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui basso în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.