Ce înseamnă certains în Franceză?

Care este sensul cuvântului certains în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați certains în Franceză.

Cuvântul certains din Franceză înseamnă sigur, cert, anumit, sigur, convins, sigur, sigur, necontestat, sigur, cu siguranță, sigur, garantat, sigur, clar, distinct, sigur, decisiv, pozitiv, niște, unii, unele, puțini, puține, sigur că, durată, nenumărat, dincolo de orice îndoială, acum câtva timp, cât se poate de sigur, până la un anumit punct, cu siguranță, într-o oarecare măsură, la un moment dat, câtva timp, până la un punct, odată, om în vârstă, a ști sigur, sigur, un anumit număr, până la un anumit punct, a avea încredere, care joacă în aceleași roluri, sigur, încrezător, sigur de, un anume. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului certains

sigur, cert

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il est certain qu'il mérite une promotion.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Este indiscutabilă victoria englezilor în meciul acesta.

anumit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Certains enfants tombèrent malades après avoir mangé la pizza.
Unii copii s-au îmbolnăvit după ce au mâncat pizza.

sigur, convins

(certitude)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oui, je suis certain (or: sûr) qu'il va pleuvoir demain.
Sunt sigur (convins) că mâine va ploua.

sigur

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils sont si amoureux que leur mariage est plus que certain (or: sûr).
Sunt atât de îndrăgostiți, că sigur se vor căsători.

sigur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom était certain de vouloir démissionner et faire autre chose.

necontestat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sigur

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
- On est le 12 aujourd'hui. - Tu (en) es sûr (or: certain) ?
„Astăzi este data de 12.” „Ești sigur?”

cu siguranță

(dire, savoir...)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

sigur

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je suis certain d'avoir éteint la cuisinière.
Sunt convins că am oprit aragazul.

garantat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si vous suivez cette règle d'or, votre réussite est garantie (or: assurée) !

sigur

adjectif (confiant) (sentiment de certitudine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Janine est sûre (or: certaine) de gagner.
Janine e convinsă că va câștiga.

clar, distinct

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eugene discernait le relief distinct d'une taupinière sur le gazon.
Eugene putea să vadă forma clară a unui mușuroi de cârtiță pe gazon.

sigur

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je suis sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant.

decisiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le parti a remporté une nette majorité aux élections locales.

pozitiv

interjection

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
« Es-tu sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant ? » « Certain ! »

niște

(un petit nombre)

(articol nehotărât: Indică obiectul desemnat de substantiv drept reprezentant al speciei: un, o. Exemple: uncopil, ofloare. )
Certains de mes amis pensent que mes plaisanteries sont amusantes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Glumele mele sunt considerate bune de niște prieteni.

unii, unele

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Certains de mes amis trouvent mes plaisanteries stupides.
Anumiți prieteni cred că glumele mele sunt nesărate.

puțini, puține

(petit nombre)

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
Quelques-uns sont venus, mais pas beaucoup.
Au venit puțini, nu foarte mulți.

sigur că

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Lisa est sûre de réussir ses examens. Elle a étudié tellement dur.
Sigur că Lisa își va promova examenele. A studiat din greu.

durată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En cas d'absence de quelque durée que ce soit, merci de bien vouloir verrouiller les fenêtres.

nenumărat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a enfreint les règles plusieurs fois.

dincolo de orice îndoială

adjectif

acum câtva timp

adverbe

J'étais un bon joueur de basket... mais c'était il y a un certain temps.

cât se poate de sigur

adverbe

până la un anumit punct

Je suis d'accord avec toi dans une certaine mesure, mais pas totalement.

cu siguranță

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

într-o oarecare măsură

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la un moment dat

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
À un moment, nous devrons décider s'il vaut la peine de poursuivre ce projet.

câtva timp

până la un punct

J'ai aimé le film, dans une certaine mesure, mais la violence gratuite me l'a gâché.

odată

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il fut un temps où acheter du lait directement chez le fermier était autorisé.

om în vârstă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'homme âgé a mis du temps à traverser la route.

a ști sigur

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient.

sigur

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La police était absolument certaine que la personne qui avait tué Brown avait aussi tué Wilkins.

un anumit număr

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Un restaurant n'a qu'un certain nombre de tables à un moment donné.

până la un anumit punct

locution adverbiale

Les travaux ne te permettent d'aller que jusqu'à un certain point avant de devoir faire demi-tour.

a avea încredere

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

care joacă în aceleași roluri

locution adjectivale (actori)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

sigur, încrezător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si vous travaillez dur, vous pouvez être sûr de votre réussite à l'examen.
Dacă studiezi din greu, poți fi sigur pe reușita la examen.

sigur de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poți să fii mereu sigur de afecțiunea mea pentru tine.

un anume

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Un certain M. Smith a demandé à vous parler.
Un anume domn Smith dorește să vorbească cu tine.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui certains în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu certains

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.