Ce înseamnă consum în Engleză?

Care este sensul cuvântului consum în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați consum în Engleză.

Cuvântul consum din Engleză înseamnă consumption, consumare, consum, ingerare, cheltuială, cheltuială, consum, consum, consum, cheltuială, consum, consum de alcool, consum de alcool, consum sporadic dar excesiv de alcool, a considera ceva un bun de consum, ostentație, produse de larg consum, indicele prețurilor de consum, pentru consum în masă, consum de stupefiante, consum de energie, cu consum redus de energie, consum de energie, pentru consum public, cu consum mic de combustibil, stare de beție, literatură de consum, consum de energie, consum excesiv de alcool, literatură de consum, consum recreațional de droguri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului consum

consumption

substantiv neutru

consumare

noun (act of consuming)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The lion's consumption of its prey was quick.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ni s-a spus clar să nu consumăm mâncare de la vânzătorii stradali.

consum

noun (food, etc.: amount consumed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Fred decided to go on a diet, so he started to regulate his intake of food.

ingerare

noun (consumption, swallowing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ingestion of raw meat could make you sick.

cheltuială

noun (expenditure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cheltuială

noun (US (expenditure)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

consum

noun (usage rate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Consumption of disposable goods has increased lately.
Consumul bunurilor de unică folosință a crescut în ultima perioadă.

consum

noun (buying, making purchases)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sally decided to put a halt on her consuming.

consum

noun (car: fuel efficiency)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The car gets great mileage, but it's not very big.

cheltuială

noun (informal (money spent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His last big spend was on a tux. This year's spend on office supplies was twice that of last year.

consum

noun (time, effort, etc: expending)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Building the cathedral must have called for an immense expenditure of energy from the workers in a pre-industrial age.

consum de alcool

noun (alcohol: amount consumed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A woman should strictly limit her alcohol consumption during pregnancy.

consum de alcool

noun (act: drinking alcohol)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The evidence is mounting that moderate alcohol consumption may be good for one's health.

consum sporadic dar excesiv de alcool

noun (excessive alcohol consumption)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A lot of college students ruin their academic record because of binge drinking on the weekends.

a considera ceva un bun de consum

transitive verb (treat as a commodity)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

ostentație

noun (show of wealth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
During a recession even the wealthiest tend to avoid conspicuous consumption.

produse de larg consum

plural noun (mass-market merchandise)

During the war consumer goods were scarce and the store shelves were empty.

indicele prețurilor de consum

noun (retail price data)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The consumer price index has risen by 10 percent since the beginning of the year.

pentru consum în masă

adjective (mass-produced)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I prefer to shop at boutiques rather than buy downmarket clothing at box stores.

consum de stupefiante

noun (misuse of drugs)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Should drug abuse be punished by law or treated by doctors?

consum de energie

noun (amount of energy used)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The US is responsible for one quarter of the world's energy consumption.

cu consum redus de energie

adjective (using minimal power)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A lot of people are switching to energy-efficient lightbulbs to save money and electricity. Halogen light bulbs are more energy-efficient than incandescent ones.

consum de energie

noun (amount of effort put into [sth])

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pentru consum public

adjective (intended for the general public)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The report was not intended for public consumption.

cu consum mic de combustibil

adjective (using minimal fuel)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A high-speed rail network is a more fuel-efficient alternative.

stare de beție

noun (dated (drunkenness, excessive alcohol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

literatură de consum

noun (mass-market fiction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mrs. Grogan didn't approve of her daughter reading popular literature.

consum de energie

noun (energy use)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Power consumption in big cities is generally much higher that in smaller towns. These days, I try to control my power consumption by switching off lights I'm not using.

consum excesiv de alcool

noun (binge drinking, excess alcohol consumption)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
According to the study, sorority life for college students often leads to problem drinking.

literatură de consum

noun (informal (trash novel or magazines)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Critics considered his novels to be pulp fiction.

consum recreațional de droguri

noun (taking drugs for pleasure)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Recreational drug use by students is increasing.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui consum în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.