Ce înseamnă cui în Italiană?

Care este sensul cuvântului cui în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cui în Italiană.

Cuvântul cui din Italiană înseamnă al, a, ai, ale cărui/cărei/căror, către care, pe cine, la care, separat, menționat, specificat, din care, acoperit, unde, antet, fără răspuns, posibil de decis, așa cum este, pe vremea aceea, când, chiar când, de aceea, persoană care merge la întâlniri, participant la o dezbatere, temă de gândire, mania vitezei, perioadă de anulare, medicament cu rețetă, lumina ochilor, motivul pentru care, tot, toată, toți, toate, în timp ce, din care, cu care, interzis, partener pentru sex ocazional, adunare unde oaspeții vin cu mâncare de acasă, cheie, cantitate de lemn rezultată în urma tăierii, bucată, mai sus, încăpățânat, îndărătnic, cum cade, cum pică, referitor la care. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cui

al, a, ai, ale cărui/cărei/căror

pronome

(articol posesiv: Articolul posesiv însoțește un substantiv sau un pronume în cazul genitiv: al copilului, aiarhitectelor. Poate însoți un alt pronume posesiv: al nostru.)
Lo studio si occupa delle città la cui popolazione è sotto i 20.000.
Studiul ia în calcul orașele a căror populație este sub 20.000 de locuitori.

către care

pronome

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)

pe cine

(interrogativo, oggetto)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Chi hai visto quando eri lì?
Pe cine ai văzut când ai fost acolo?

la care

pronome

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Gli ho detto un "no", al quale lui ha risposto con indignazione: "Perché no?".

separat

aggettivo (partener de cuplu)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

menționat, specificat

(formale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I requisiti menzionati sono descritti nel documento.

din care

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)

acoperit

aggettivo (coperto da [qlcs])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le sepolture avvennero in un'area che oggi è occupata da edilizia abitativa.

unde

(localizarea)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Quello è il bar dove ci siamo incontrati la prima volta.
Barul e locul în care ne-am întâlnit prima oară.

antet

(riferimenti nel testo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La strada è impraticabile a causa della pesante nevicata della notte scorsa. Alla luce di ciò, abbiamo deciso di tenere chiuso l'ufficio.

fără răspuns

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cosa sarebbe successo se il paese non fosse entrato in guerra è una domanda a cui non si può dar risposta.

posibil de decis

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

așa cum este

(legale)

La TV viene venduta nello stato in cui si trova, senza alcuna garanzia implicita o esplicita.

pe vremea aceea

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

când

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

chiar când

congiunzione

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Il telefono squillò proprio mentre stavo entrando nella vasca da bagno.

de aceea

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)

persoană care merge la întâlniri

sostantivo femminile (figurato: appuntamento romantico)

participant la o dezbatere

sostantivo femminile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

temă de gândire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il rendiconto annuale ha dato qualcosa su cui riflettere agli analisti.

mania vitezei

(informale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

perioadă de anulare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Spesso per gli acquisti su internet c'è un periodo di sette giorni entro cui si può esercitare il diritto di recesso.

medicament cu rețetă

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Questa medicina necessita la ricetta del tuo dottore per essere comprata in farmacia

lumina ochilor

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se vai in galera perderai quello a cui tieni di più, famiglia, carriera.

motivul pentru care

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non potevo dirle la vera ragione per cui la lasciavo.

tot, toată, toți, toate

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Brioșele, care sunt toate preparate fără gluten, se află în borcanul de sticlă.

în timp ce

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Joey è tornato a casa proprio mentre Zula stava per uscire.

din care

pronome

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cu care

interzis

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Al sito internet non possono accedere bambini sotto i quattordici anni.

partener pentru sex ocazional

sostantivo femminile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Non ero molto preso da lei ma era una buona persona con cui andare a letto.

adunare unde oaspeții vin cu mâncare de acasă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cheie

aggettivo (cuvânt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Analizzando la scelta terminologica dell'autore, si comprende che la parola più importante è "amore".

cantitate de lemn rezultată în urma tăierii

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bucată

(volgare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
E o bucată pe cinste.

mai sus

(testi)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Questo evento è descritto nei dettagli qui sopra.
Acest eveniment e descris în detaliu mai sus.

încăpățânat, îndărătnic

(persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Josie era una bambina a cui non andava mai bene niente e incline a fare i capricci.

cum cade, cum pică

sostantivo femminile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mi piace la lucentezza del raso, ma preferisco il modo in cui cade il velluto.

referitor la care

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cui în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.