Ce înseamnă delicato în Italiană?

Care este sensul cuvântului delicato în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați delicato în Italiană.

Cuvântul delicato din Italiană înseamnă delicat, subtil, fin, subțire, eteric, confidențial, delicat, delicat, ușor, greu de mânuit, bizar, delicat, subtil, fragil, blând, sensibil, incendiar, dificil, plăpând, elegant, grațios, delicat, ca o pană, plin de tact, nuanță, delicat, grav, lin, ușor, blând, ușor, delicat, sensibil, delicat, delicat, dificil, fragil, delicat, subiect sensibil, a atenua, obiect fragil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului delicato

delicat

(situație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Queste sono trattative delicate.

subtil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il piatto aveva un aroma delicato.

fin

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Stai attento con quel vaso, è fragile.

subțire

(fir)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gretchen cercò di rammendare le sue calze, ma le fibre erano delicate e si rompevano facilmente.

eteric

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Erano affascinati dalla sua bellezza delicata.

confidențial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa è un'informazione delicata, attento a chi la racconti.
Sunt informații confidențiale, ai grijă cui i le dai.

delicat

aggettivo (detergent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo detersivo è delicato sui vestiti.
Acest detergent este delicat, nu deteriorează rufele.

delicat

aggettivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I circhi sono un argomento spinoso con Philip, da quando la moglie è scappata con un acrobata.

ușor

aggettivo (tonalità) (despre materiale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo strato superiore dell'abito era fatto con un materiale bianco leggero.

greu de mânuit

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

bizar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.
Niciodată nu știu cum să mă port în astfel de situații sociale bizare.

delicat

aggettivo (argomento)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il suo divorzio è ancora un argomento delicato, quindi cerca di fare attenzione a quello che dici.
Divorțul încă este un subiect delicat pentru ea, așa că vă rog să aveți grijă ce spuneți.

subtil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È stato un modo delicato di ridurre la tensione nel gruppo.
A fost o metodă discretă de a aplana tensiunea din cadrul grupului.

fragil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Attento a non esporre le fragili piantine alle gelate.

blând

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato.

sensibil

(piele)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il mio collo è sensibile e si irrita facilmente.
Gâtul meu este foarte sensibil, se irită foarte ușor.

incendiar

(figurato: delicato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dificil

(figurato: difficile)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plăpând

aggettivo (riferito a persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un anziano gracile è caduto fuori dal negozio e si è rotto l'anca.
Un bătrân plăpând a căzut în fața magazinului și și-a dislocat șoldul.

elegant, grațios, delicat

(oggetto)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Isabelle ha un aspetto troppo delicato per essere una maratoneta.

ca o pană

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

plin de tact

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I nostri dipendenti devono essere diplomatici e garantire riservatezza ai clienti.

nuanță

aggettivo

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'artista ha usato un colore tenue invece che uno opaco per ottenere un effetto discreto.

delicat

(slab)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non essere così debole. Digli ciò che hai da dire, non aver paura.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nu fi delicat. Spune-le ce ai de spus. Nu-ți fie frică.

grav

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È una situazione seria ed è così che la sta affrontando.
E o situație gravă și el o tratează ca atare.

lin, ușor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.
Curentul lin a dat formă pietricelelor din râu.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.
Când Peter și-a pierdut slujba, soția lui blândă l-a alinat.

ușor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La barca si accostò alla banchina con un lieve sussulto.
Barca s-a lovit de doc cu o izbitură ușoară.

delicat

aggettivo (materiale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La borsetta era sottile e non poteva reggere un peso eccessivo.

sensibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire.
E o persoană așa de grijulie, are mereu cuvintele potrivite.

delicat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Diede al bimbo un tenero bacio sulla guancia.
I-a dat bebelușului un pupic fin pe obrăjor.

delicat, dificil

aggettivo (situație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono.

fragil, delicat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'archivista girò le fragili pagine del libro antico.

subiect sensibil

(figurato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mia mamma non mi chiede più dei ragazzi perché sa che è un tasto dolente.

a atenua

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Aggiungi del latte di cocco al curry per renderlo più delicato.

obiect fragil

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La compagnia di spedizioni ci garantì che tutti i nostri oggetti fragili sarebbero arrivati intatti.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui delicato în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.