Ce înseamnă dessous în Franceză?

Care este sensul cuvântului dessous în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dessous în Franceză.

Cuvântul dessous din Franceză înseamnă dedesubt, dedesubt, dedesubt, dedesubt, pântec, dedesubt, chiloți, chiloți, rambleiere, chiloți, sub, dedesubt, mai jos, deprimat, suport, subraț, mită, mită, șpagă, dedesubtul, mită, trepied, sub, legat, mediocru, mână în mână, cu susu-n jos, abătut, deprimat, descurajat, imediat dedesubt, mită, mită, nivelul cel mai de jos, biscuit, șervet, de sub, puțin sub, a fi insuficient, acolo jos, mână în mână, sub zero, bacșiș, sub nivelul, sub, a face ravagii, confuz, cu fundul gol, dedesubt, cu susu-n jos, cu capu-n jos, mai puțin de, haotic, dedesubt, inferior, sub nivelul, sub, de dedesubt, junior, boboc, napron, a eșua, a merge mai jos decât. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dessous

dedesubt

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y a beaucoup de rouille sur le dessous de la voiture.

dedesubt

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dedesubt

nom masculin

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Anton a tourné le caillou et a regardé le dessous.

dedesubt

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jack glissa sous la voiture pour évaluer les dégâts.

pântec

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dedesubt

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le mur était trop haut pour que les prisonniers l'escaladent alors ils ont creusé un tunnel dessous (or: en dessous).
Zidul era prea înalt ca prizonierii să poată sări peste el, așa că au făcut tuneluri dedesubt.

chiloți

(: Substantiv masculin, forma de plural)

chiloți

(pour femme)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Betty a étendu ses culottes propres pour les faire sécher.
Betty și-a pus chiloții la uscat, pe sârmă.

rambleiere

(construcții)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chiloți

nom masculin pluriel

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Est-ce que t'as vu ses sous-vêtements (or: dessous) rouges et soyeux sur l'étendoir ?

sub

préposition (hiérarchie)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Le général respecte les personnes au-dessous de lui.
Generalul respectă oamenii din subordine.

dedesubt

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le tapis était censé être en dessous et les meubles au-dessus.

mai jos

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Veuillez trouver ci-après les conditions de vente de nos biens immobiliers.

deprimat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen.

suport

(sous une moquette)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les ouvriers ont d'abord placé une thibaude avant de poser le tapis dessus.

subraț

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mită, șpagă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

dedesubtul

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La cafetière est rangée sous les tasses à café.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vinul roșu nu trebuie servit sub temperatura camerei.

mită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

trepied

nom masculin (pus sub vase fierbinți)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sub

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Elle s'agenouilla sous l'autel pour prier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A îngenunchiat sub altar ca să se roage.

legat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les bras unis du vieux couple leur servaient tout autant à se soutenir qu'à montrer leur affection.

mediocru

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mână în mână

locution adverbiale

cu susu-n jos

locution adjectivale (colocvial)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

abătut, deprimat, descurajat

locution adverbiale (familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a passé toute la journée au trente-sixième dessous parce que son équipe de foot a perdu hier.

imediat dedesubt

locution adverbiale (courant)

mită

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

mită

nom masculin pluriel (în industria muzicală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nivelul cel mai de jos

locution adverbiale (familier)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'étais au trente-sixième dessous quand ma femme m'a quitté.

biscuit

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

șervet

(pour plat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

de sub

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Peu de gens ont déjà exploré les tunnels en dessous de la ville.
Puțini oameni au explorat vreodată tunelurile de sub oraș.

puțin sub

Le prix du pétrole est à peine en-dessous de 50 dollars le baril.

a fi insuficient

verbe intransitif

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Les notes du garçon furent au-dessous des attentes de son père.

acolo jos

(figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Harry a des problèmes sous la ceinture.

mână în mână

locution adverbiale

Ils marchaient bras-dessus, bras-dessous dans la rue.

sub zero

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les températures à Moscou tombent régulièrement en dessous de zéro.

bacșiș

nom masculin pluriel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sub nivelul

(socialement)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Les parents du jeune homme s'inquiétaient que ses amis étaient au-dessous de lui.
S-a căsătorit cu o femeie aflată sub nivelul lui social.

sub

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Le vin rouge ne doit jamais être servi en dessous de la température ambiante.
Vinul roșu nu ar trebui să fie servit sub temperatura camerei.

a face ravagii

verbe transitif (moins fort)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La procession funèbre a mis le trafic sens dessus dessous.

confuz

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu fundul gol

(colocvial)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

dedesubt

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La citrouille était moisie en dessous.
Dovleacul făcuse mucegai dedesubt.

cu susu-n jos, cu capu-n jos

locution adverbiale (colocvial)

mai puțin de

Il ne le vendrait pas en dessous de vingt dollars.
Nu îl va vinde pe mai puțin de douăzeci de dolari.

haotic

adverbe

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

dedesubt

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La surface de l'eau immobile cachait les dangereux rochers en dessous.

inferior

(hiérarchie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Est-ce que le rang de sergent est inférieur à celui de colonel ?
Un sergent are un rang inferior unui colonel?

sub nivelul

(hiérarchie)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Elle n'adressait jamais la parole à quelqu'un d'inférieur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nu i-ar fi vorbit cuiva situat pe un nivel inferior față de ea.

sub

locution adverbiale

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Certaines régions du Canada subissent en ce moment des températures de 35 en dessous de zéro.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Temperatura a scăzut sub zero grade.

de dedesubt

junior

locution adverbiale (Hiérarchie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

boboc

(Grande-Bretagne)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
David ne pouvait pas plaider devant les juridictions supérieures parce qu'il n'était qu'avocat et non conseiller de la Reine.

napron

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Richard a posé la casserole sur un dessous de plat sur la table.

a eșua

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a merge mai jos decât

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dessous în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.