Ce înseamnă eitthvað în Islandeză?
Care este sensul cuvântului eitthvað în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați eitthvað în Islandeză.
Cuvântul eitthvað din Islandeză înseamnă ceva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului eitthvað
cevapronoun (un obiect oarecare, neînsemnat) Jafnvel þótt mér þætti eitthvað undarlegt, vissi ég ekki hvað það var. Chiar dacă am simţit că era ceva ciudat, pur şi simplu nu am ştiut ce era. |
Vezi mai multe exemple
Emma, eiginkona hans, hafði gert eitthvað. Fusese ceva ce făcuse Emma, soţia sa. |
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. " " Eşti faci ceva după- amiaza aceasta? " " Nimic deosebit. " |
Allir vinir þínir eru að gera eitthvað skemmtilegt. Prietenii tăi au ieşit împreună şi se distrează. |
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað. " O să mă omoare - Are un cuţit sau ceva. |
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“ Uneori ne pregătim împreună pentru o întrunire, iar apoi gătim o mâncare delicioasă”. |
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið? Gîndeşti şi tu la fel? |
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. (Proverbele 20:29) Şi tare ţi-ai dori să te distrezi puţin. |
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“ 15 min: „Să proclamăm vestea bună despre ceva mai bun“. |
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla. La început, atunci când sora lui a sosit, Gregor sa poziţionat într- o deosebit de murdară colţ în vederea cu această postură de a face ceva de un protest. |
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað. Evident, nu putem adăuga nici o oră la ziua noastră. Aşadar, sfatul lui Pavel trebuie să aibă altă semnificaţie. |
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann? Ar fi ea într- adevăr observaţi că el a părăsit în picioare de lapte, nu într- adevăr, de la orice lipsă de foame, şi ar aduce ea în altceva să mănânce mai potrivit pentru el? |
4 Þú gætir, eftir að hafa kynnt þig, sagt eitthvað þessu líkt: 4 Sau, după o scurtă introducere, aţi putea spune ceva de genul: |
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar. Te pot ajuta și legarea unor noi prietenii sau întărirea celor existente, însușirea unor noi deprinderi și activitățile recreative. |
Við dyrnar sem hann tók eftir fyrst hvað hafði í raun tálbeita honum: það var lykt af eitthvað að borða. Prin uşa el a observat primul ce a avut cu adevărat l- au ademenit acolo: a fost mirosul de ceva de mâncare. |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ Aceasta mă ajută să nu mă mai gândesc la propria persoană“. |
Mér fannst það vera kjánalegt en ég gerði eins og öldungur Cutler bað mig um og las vers 1: „Og nú, sonur minn [Joaquin] skynja eg, að eitthvað fleira, sem þú skilur ekki, veldur þér hugarangri .“ Am crezut că era o prostie, însă am făcut așa cum mi-a cerut vârstnicul Cutler și am citit versetul 1: „Și acum, fiul meu [Joaquin], eu îmi dau seama că este ceva mai mult care îți îngrijorează mintea, ceva ce tu nu poți înțelege”. |
Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis? Sau este ca, aveţi posibilitatea să luaţi în alte limbi cum ar fi Spaniolă sau ceva de genul asta? |
11 Flestir hafa þó tilhneigingu til að gera sér áhyggjur af framtíðinni, einkanlega þegar eitthvað fer úrskeiðis í lífinu. 11 Însă cei mai mulţi oameni tind să se preocupe de viitor, mai ales cînd lucrurile merg prost. |
Hversu oft kaupirðu eitthvað á útsölu jafnvel þótt þig vanti það ekki? Cât de des îţi cumperi lucruri de care nu ai nevoie, doar pentru că sunt în ofertă? |
Segirðu honum að hann geti eitthvað trúir hann því Dacă îi spuneţi că poate face ceva, el vă crede |
3:1, 7) Ef við segjum eitthvað ætti það að styðja við vitnisburð félaga okkar. — 1. Kor. 3:1, 7). Atunci când vorbim, cuvintele noastre ar trebui să contribuie la depunerea mărturiei (1 Cor. |
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu? Ar putea fi acesta motivul pentru care există relaţii încordate şi în căsnicia ta? |
En spyrðu þig: ‚Yrði ég eitthvað öðruvísi við sömu kringumstæður?‘ Dar întreabă-te: ‘Oare eu aş fi altfel decât ei, dacă m-aş afla în această situaţie?’ |
Að framkalla svona kvalir var eitthvað sem var ekki gott fyrir mig heldur. " Să provoc atâta tortură nu era un lucru bun nici pentru mine. " |
Líklega viltu gera honum eitthvað sem honum líkar ekki Probabil îl cauţi pe Resnick pentru ceva ce nu- i va plăcea |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui eitthvað în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.