Ce înseamnă innblástur în Islandeză?
Care este sensul cuvântului innblástur în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați innblástur în Islandeză.
Cuvântul innblástur din Islandeză înseamnă inspirație, venă, vână, Venă, vas de sânge. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului innblástur
inspirație(inspiration) |
venă(vein) |
vână(vein) |
Venă(vein) |
vas de sânge
|
Vezi mai multe exemple
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað. Este adevărat că participăm la adunările noastre săptămânale la Biserică pentru a lua parte la rânduieli, a învăța doctrina și a fi inspirați, dar un alt motiv important de a participa este acela ca, în calitate de familie la nivel de episcopie și de ucenici ai Salvatorului Isus Hristos, să ne îngrijim unul de celălalt, să ne încurajăm unul pe celălalt și să găsim modalități de a ne sluji și întări unul pe celălalt. |
Þegar hann var orðinn frjáls, fékk hann innblástur um að ferðast til konungs Lamaníta sem réði yfir landinu. După ce a fost eliberat, a primit inspiraţia să călătorească în locul în care regele lamanit conducea peste ţară. |
Ūú veittir mér innblástur. Tu ai fost sursa de inspiraţie. |
Black Mirror fengu innblástur af sambærilegum þáttum sem hétu The Twilight Zone, sem tókust á við umdeild samtíma mál, án þess að óttast ritskoðun. Serialul s-a inspirat din alte seriale antologie mai vechi (de exemplu The Twilight Zone) care au reușit să se ocupe de subiecte controversate, contemporane, fără teama de cenzură. |
Hún byggir upp, styrkir alla umhverfis sig og veitir þeim innblástur. Ea îi ajută, îi întăreşte şi îi inspiră pe toţi cei din jurul ei. |
12 Hið stjórnandi ráð fær ekki innblástur heilags anda og er ekki óskeikult. 12 Corpul de Guvernare nu este nici inspirat, nici infailibil. |
8 Við getum öðlast mikla þekkingu úr ritningunum og fengið innblástur í gegnum trúarbænir. 8 Putem dobândi multe cunoştinţe din scripturi şi inspiraţie rugându-ne cu credinţă. |
Allir voru þessir embættismenn nauðsynlegir til að vinna trúboðsstarf, framkvæma helgiathafnir, leiðbeina kirkjumeðlimum og veita þeim innblástur. Aceşti oficianţi erau necesari pentru a efectua munca misionară, pentru a înfăptui rânduielile şi pentru a-i instrui şi a-i inspira pe membrii Bisericii. |
Hvílíkur innblástur það er að sjá tenginguna á milli Síðari daga heilagra og spámanns þeirra. Să vezi legătura care există între sfinții din zilele din urmă și profet este un lucru care inspiră foarte mult. |
Ég gleðst yfir að þekkja ... blessanir, læknandi kraft almáttugs Guðs, innblástur anda hans, sem veitt hefur körlum og konum opinberanir ... og hinir Síðari daga heilagir njóta nú“ ( Teachings of Presidents of the Church: Heber J. Mă bucur să ştiu că... binecuvântările, puterea vindecătoare a Atotputernicului Dumnezeu, inspiraţia Spiritului Său care este dată bărbaţilor şi femeilor care primesc manifestări de la El... sunt lucruri de care se bucură astăzi sfinţii din zilele din urmă“ ( Teachings of Presidents of the Church: Heber J. |
Hann mun njóta þeirrar andlegu blessunar að geta hlotið innblástur og aukinn kraft til að standast freistingar. El va avea binecuvântarea spirituală asociată puterii de a primi inspiraţie şi capacitatea sporită de a se împotrivi ispitei. |
Köllun ykkar hlaust fyrir innblástur. Chemarea voastră a fost făcută prin inspiraţie. |
Einlægt og heiðarlegt fólk, sem ég hitti í boðunarstarfinu, veitti mér listrænan innblástur. Oamenii sinceri pe care-i întâlneam în lucrarea de predicare mă inspirau. |
Forðastu allar þær aðstæður þar sem heilagur andi mun ekki geta veitt þér innblástur í. Nu vă implicaţi în situaţii unde Duhul Sfânt nu poate fi pentru a vă îndruma. |
* Hjálpið makanum að skilja að hún eða hann geti fengið innblástur fyrir sig til að vita hvernig setja eigi skýr mörk í sambandinu og á heimilinu. * ajutaţi soţia sau soţul să înţeleagă faptul că ea sau el pot primi inspiraţie proprie pentru a şti cum să stabilească limite clare în relaţii şi în casă; |
Tillaga ykkar er mér innblástur. Sunt inspirată de ce faceţi voi. |
Kjörorđ okkar er enn öđrum innblástur. Motto-ul nostru continuă să inspire. |
Það var fyrir innblástur að honum fannst hann eiga að draga sig í hlé og reiða sig á óreyndan æskumann við að bjóða eldri börnum Guðs að iðrast og koma í skjól. Prin inspiraţie, el a simţit că trebuia să facă un pas înapoi, să se încreadă într-un tânăr lipsit de experienţă pentru a chema copiii lui Dumnezeu la pocăinţă şi protecţie. |
Hún er okkur hinum stúlkunum innblástur og hefur þegar hlotið viðurkenningu Stúlknafélagsins. Ea este o sursă de inspiraţie pentru celelalte fete, dobândindu-şi deja medalionul Tinerelor Fete. |
Fagnaðarerindinu, kirkjunni og þessum dásamlegu aðalráðstefnum er ætlað að vekja okkur von og innblástur. Evanghelia, Biserica şi aceste minunate adunări bianuale sunt menite să ofere speranţă şi inspiraţie. |
Kennarinn hafði beðist fyrir um innblástur til að geta hjálpað öllum stúlkunum sínum, en þó einkum þessari ákveðnu stúlku, sem virtist svo óákveðin varðandi skuldbindingu sína við fagnaðarerindið. Învăţătoarea se rugase să primească inspiraţie pentru a le ajuta pe toate fetele ei, dar mai ales pe această tânără fată, care părea atât de nesigură de angajamentul ei faţă de Evanghelie. |
Ekkert þessara frávika er þó slíkt að það veki efasemdir um innblástur og áreiðanleika Biblíunnar í heild. Însă nici una dintre acestea nu este de asemenea proporţii sau importanţă încît să pună la îndoială inspiraţia şi autoritatea Bibliei ca întreg. |
Þú varst vanur að semja hinn guðlega innblástur fyrir sendiboða Allah. Coranul este perceput ca transcrierea poruncilor divine ale lui Allah de către profetul Muhammad. |
Hann mun hljóta innblástur fyrir viðeigandi köllun er hann biður og íhugar persónulegar-, fjölskyldu- og atvinnuábyrgðir ykkar. Când se va ruga şi se va gândi la responsabilităţile dumneavoastră personale, de familie şi de la locul de muncă, el va fi inspirat să vă dea chemarea potrivită. |
Hér eru peningarnir komnir til ađ veita ūér innblástur: Iată banii răsturnaţi aici ca să te atingă şi să te inspire, şi... |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui innblástur în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.