Ce înseamnă kaffi în Islandeză?

Care este sensul cuvântului kaffi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați kaffi în Islandeză.

Cuvântul kaffi din Islandeză înseamnă cafea, cafeă, cafea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului kaffi

cafea

nounfeminine

Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.
Zilnic ni se dădea o porţie mică de pîine şi o ceşcuţă de cafea amară.

cafeă

noun

cafea

noun

Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.
Zilnic ni se dădea o porţie mică de pîine şi o ceşcuţă de cafea amară.

Vezi mai multe exemple

" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
" Ce zici de o cafea sau ceva de baut sau cina sau un film atat cat vom trai. "
En hvađ međ kaffi?
Atunci o cafea?
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Faptul că aceasta este o substanţă activă nu înseamnă de la sine că un creştin ar trebui să evite orice băuturi care conţin cafeină (cafea, ceai, cele preparate pe bază de cola, ceai din yerba matè) sau unele alimente (cum ar fi ciocolata).
Ég lagađi kaffi.
O să fac cafea.
Matt, get ég fengiđ kaffi međ mér?
Matt, poţi să-mi dai cafeaua la pachet?
Ūetta kaffi bragđast eins og slor. "
Cafeaua asta are gust de pământ. "
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví.
Că avea apa atât de curată încât îţi puteai pregăti cafeaua cu ea.
Viđ erum međ appelsínusafa og frábært kaffi.
Suc de portocale si o cafea super.
Langar pig í kaffi, te eoa eitthvao?
Vreţi să mergem să bem o cafea sau un ceai sau altceva?
Er einhver öguleiki á að fá kaffi eða viskíslurk hérna?
Aveti cafea sau whisky pe aici?
Langar ūig í kaffi?
Vrei cafea?
Ūeir eru međ nũtt kaffi, Dunkaccino.
Au o nouă băutură cofeinizată, Dunkaccino.
Ég fer ekkert án ūess ađ fá kaffi.
Nu ma ofer voluntar, pana nu beau o cafea.
Þetta kaffi er brennandi.
Cafeaua asta e mocnită.
Mikiđ er nú gott ađ fá kaffi.
Imi prinde bine cafeaua asta.
Fáđu ūér kaffi.
Este cafea în cutie.
Kaffeinlaust kaffi.
Cafea decofeinizată...
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.
E un extraterestru în bucătărie, care pregăteşte covrigi şi cafea.
Má bjķđa Ūér kaffi?
Pot sa-ti aduc o cafea?
Ég er međ kaffi.
Ţi-am adus o cafea.
Hér er nũtt kaffi, frú.
Poftim o cafea proaspătă.
● Drekktu vatn í staðinn fyrir kaffi í kaffitímanum.
● Luaţi o „pauză de apă“ în loc de o pauză de cafea.
Ég skal búa til kaffi og þú sækir eldivið.
Eu fac o cafea, tu adu niste lemne de foc.
Væri samt til í kaffi.
Dar nu m-ar deranja o cafea.
Viđ drukkum kaffi og ræddum...
Beam cafea şi discutam...

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui kaffi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.