Ce înseamnă líkami în Islandeză?

Care este sensul cuvântului líkami în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați líkami în Islandeză.

Cuvântul líkami din Islandeză înseamnă corp, trup. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului líkami

corp

nounneuter

Hugur þeirra og líkami var fullkominn svo að sjúkdómar og veikindi vörpuðu ekki skugga á líf þeirra.
Bucuria vieţii nu le era umbrită de vreo boală, deoarece aveau o minte perfectă şi un corp perfect.

trup

noun

Hins vegar er líkami Guðs fullkomnaður og dýrðlegur, með óumræðilegri dýrð.
Totuşi, trupul lui Dumnezeu este perfect şi slăvit cu o slavă mai presus de orice descriere.

Vezi mai multe exemple

Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur.
Eu depun mărturie că, atunci când Tatăl Ceresc ne-a poruncit „culcaţi-vă devreme pentru ca să nu fiţi obosiţi; sculaţi-vă devreme ca trupul şi mintea voastră să poată fi fortificate” (D&L 88:124), El a făcut acest lucru pentru a ne binecuvânta.
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun.
Totuşi, el a înţeles corect că dezvoltarea propriului său corp constituia dovada existenţei unui plan.
Líkami minn er nú vopn
Corpul meu a devenit o armă
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar.
Trupul vostru este controlat de mintea voastră şi este un dar divin prin care să vă exercitaţi dreptul vostru de a alege.
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9).
Dacă aceste două feluri de moarte n-ar fi fost biruite prin ispăşirea lui Isus Hristos, ar fi rezultat două consecinţe: trupurile şi spiritele noastre ar fi fost separate pentru totdeauna şi noi nu am fi putut trăi din nou alături de Tatăl nostru Ceresc (vezi 2 Nefi 9:7–9).
Líkami minn breytist međ degi hverjum.
Lucruri bune se întâmplă cu corpul meu aproape zilnic.
Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar.
În pofida suferinţei noastre în momentul în care trupul fizic al Georgiei a încetat să funcţioneze, am avut credinţă că ea a continuat să trăiască ca spirit şi credem că vom trăi împreună cu ea pentru eternitate dacă ţinem legămintele pe care le-am făcut în templu.
Ef þú kæmist að því að líkami minn er ólíkur því sem þú átt að venjast væri það í lagi?
Dacă ai afla ceva despre mine... şi despre corpul meu, poate ceva diferit cu care nu ai fost obişnuit, ai fi de acord?
„Þetta er líkami minn ...
„Aceasta reprezintă corpul meu. . . .
* Sjá einnig Andi; Líkami
* Vezi, de asemenea Spirit; Trup
1880: „Einn líkami, einn andi, ein von“ — Benti á að tímar heiðingjanna enduðu árið 1914.
1880 „Un singur corp, un singur spirit, o singură speranţă“ — arăta că anul 1914 va marca sfîrşitul timpurilor păgînilor
Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél.
Când vezi un astfel de atlet sărind şi rotindu-se în aer cu multă graţie şi cu o extraordinară precizie, ştii sigur că el a făcut multe exerciţii.
▪ STYRKIR FJÖLSKYLDUNA OG STUÐLAR AÐ GÓÐU SIÐFERÐI: Sönn trú kennir eiginmönnum að „elska konur sínar eins og eigin líkami“ og konum að bera djúpa virðingu fyrir eiginmönnum sínum, og hún innprentar börnum að hlýða foreldrum sínum.
▪ ÎNTĂREŞTE RELAŢIILE ÎNTRE MEMBRII FAMILIEI ŞI SUSŢINE NORME MORALE ÎNALTE: Religia adevărată îi învaţă pe soţi „să-şi iubească soţiile ca pe propriile lor corpuri“, le ajută pe soţii să cultive un ‘respect profund faţă de soţii lor’ şi îi învaţă pe copii să ‘asculte de părinţii lor’ (Efeseni 5:28, 33; 6:1).
67 Og sé auglit yðar aeinbeitt á bdýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi og ekkert myrkur skal í yður búa. Og sá líkami, sem er fullur af ljósi cskynjar allt.
67 Şi, dacă aveţi ochiul aîndreptat numai către bslava Mea, trupurile voastre se vor umple în întregime cu lumină şi nu va fi întuneric în voi; şi acel trup care este plin de lumină cînţelege toate lucrurile.
* Sá líkami sem er fullur af ljósi, skynjar allt, K&S 88:67.
* Trupul care este plin de lumină înţelege toate lucrurile, D&L 88:67.
Joðskortur hjá ungum börnum getur valdið því að það dragi úr framleiðslu hormóna, og það hefur síðan í för með sér að líkami, heili og kynfæri þroskast ekki eðlilega. Þá er talað um dverg- eða kyrkivöxt.
La copiii mici, carenţa de iod poate inhiba producţia de hormoni tiroidieni. Drept consecinţă, poate apărea cretinismul, afecţiune caracterizată prin retard fizic, mintal şi sexual.
„Þetta er líkami minn sem fyrir yður er gefinn,“ segir hann.
„Aceasta reprezintă corpul meu, care urmează să fie dat pentru voi“, a spus el.
Hvað á Páll við þegar hann biður þess að „andi yðar, sál og líkami varðveitist“?
Ce a vrut să spună Pavel când s-a rugat ca ‘spiritul, sufletul şi corpul fraţilor să fie păstrate întregi’?
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn.
În corespondenţa sa, el a respins dogma romano-catolică a transsubstanţierii, afirmând că cuvintele lui Isus, „acesta este trupul meu“, nu au un înţeles literal, ci simbolic.
Romeo! Nei, ekki hann, þótt andlit hans vera betri en nokkurs manns, en fótinn excels allra karla, og fyrir hönd og fót, og líkami, - þó þeir verði ekki að vera tala um, en þeir eru síðustu bera saman: hann er ekki blóm af kurteisi, - en ég ábyrgist hann blíður eins og lamb. -- Go þínum vegum, wench; þjóna Guði.
Romeo! nu, nu el, deşi faţa lui să fie mai bună decât orice e om, dar piciorul lui excelează toţi oamenii, şi pentru o mână şi un picior, şi un organism, - deşi nu este de a fi vorbit mai departe, cu toate acestea sunt trecute compara: el nu este floarea de curtoazie, - dar voi mandat de el, ca blând ca un miel. -- Du- te căile Tale, târfă; slujesc lui Dumnezeu.
Ađ öđrum kosti springur líkami ykkar bķkstaflega.
Fara decompresare, corpurile voastre vor fi arse.
Þegar þið komuð til jarðarinnar var ykkur gefin hin dýrmæta gjöf, líkami.
Când aţi venit pe pământ vi s-a dat darul preţios de a avea un trup.
Því næst tekur hann brauð, færir þakkir, brýtur það og réttir þeim og segir: „Þetta er líkami minn, sem fyrir yður er gefinn.
Apoi el ia o pîine, mulţumeşte, o frînge şi le-o dă, spunînd: „Aceasta reprezintă corpul meu care trebuie să fie dat pentru voi.
Moróní lauk því verki sínu að rita á töflurnar, vongóður um væntanlega upprisu. „Ég geng brátt til hvíldar í paradís Guðs, uns andi minn og líkami sameinast á ný og ég svíf um loftið í sigurgleði til móts við yður frammi fyrir hinum ljúfu dómgrindum hins mikla Jehóva, hins eilífa dómara bæði lifenda og látinna“ (Moró 10:34).
Moroni şi-a încheiat lucrarea de pregătire a plăcilor vorbind despre înviere plin de speranţă: „Eu în curând mă duc să mă odihnesc în paradisul lui Dumnezeu până când spiritul şi trupul meu se vor reuni iarăşi şi eu voi fi adus triumfător prin aer ca să vă întâlnesc pe voi înaintea scaunului plăcut de judecată al marelui Iehova, Judecătorul Veşnic al celor vii, precum şi al celor morţi” (Moroni 10:34).
* Sé auglit yðar einbeitt á dýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi, K&S 88:67.
* Dacă ochiul vă este îndreptat către slava Mea, trupurile voastre se vor umple în întregime cu lumină, D&L 88:67.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui líkami în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.