Ce înseamnă miðla în Islandeză?
Care este sensul cuvântului miðla în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați miðla în Islandeză.
Cuvântul miðla din Islandeză înseamnă comunica, transmite, denunța, procura, transporta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului miðla
comunica(communicate) |
transmite(communicate) |
denunța
|
procura
|
transporta(convey) |
Vezi mai multe exemple
Það sem jafnvel er mikilvægara, er að trúfastir meðlimir munu ætíð hafa anda hans með sér, sér til handleiðslu, er þeir leitast við að taka þátt í hinu mikla verki að miðla hinu endurreista fagnaðarerindi Jesú Krists. Şi mai important, membrii credincioşi vor avea totdeauna Spiritul Salvatorului cu ei, pentru a-i îndruma, pe măsură ce caută să se implice în măreaţa lucrare prin care împărtăşim Evanghelia restaurată a lui Isus Hristos. |
Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. În acest scop, centrul colectează, colaţionează, evaluează şi difuzează date ştiinţifice şi tehnice relevante, inclusiv informaţii despre tipizare. |
Kynnið ykkur efnið sem hér er í bænaranda og leitið innblásturs til að vita hverju best er að miðla. Studiaţi, rugându-vă, acest material şi căutaţi inspiraţia de a şti ce să împărtăşiţi. |
Vaxtarskeiðinu var enn ekki lokið og boðleiðin, sem átti að nota til að miðla andlegri fæðu, var enn í mótun. Grâul şi neghina erau încă în perioada de creştere, iar mijlocul prin care Isus avea să dea hrană spirituală abia prindea contur. |
Er ég vinn að áframhaldandi framþróun, mun ég lifa eftir boðorðunum, þjóna öðrum og þroska gjafir mínar og hæfileika og miðla af þeim. Pe măsură ce îmi voi continua progresul, voi ţine poruncile, voi sluji altora şi îmi voi dezvolta şi împărtăşi darurile şi talentele. |
(Sálmur 119:105) Það er mikill heiður að miðla þessum dásamlegu biblíusannindum til þeirra sem þurfa nauðsynlega á þeim að halda. Poate fi şi ‘o lumină pe calea lor’, deoarece Biblia arată care este scopul lui Dumnezeu, dându-le astfel motive să fie optimişti şi să aibă o speranţă minunată (Psalmul 119:105). |
Orð, rituð eða töluð, sett saman í ákveðið mynstur til þess að miðla upplýsingum, hugsunum og hugmyndum. Cuvinte, scrise sau vorbite, grupate într-un mod care să permită comunicarea de informaţii, de gânduri sau de idei. |
Leyfið mér að miðla nokkrum hugmyndum sem geta komið í veg fyrir að andlegur myrkvi valdi okkur varanlegum andlegum skaða. Permiteți-mi să împărtășesc câteva gânduri care ne pot ajuta să prevenim rănile spirituale permanente produse de eclipsa spirituală. |
4:16) Þegar Páll talar hér um fræðslu átti hann ekki einungis við það að miðla upplýsingum. 4:16). Pavel nu se referea aici la simpla transmitere de cunoştinţe. |
* Miðla öðrum einhverju um aðra sem jákvætt er. * Împărtăşiţi cu ceilalţi lucrurile pozitive pe care le ştiţi despre cineva. |
Ég ætla að miðla ykkur sögu Noelle Pikus-Pace, sem er ein af þessu íþróttafólki Síðari daga heilagra, svo þið fáið skilið mikilvægið. Pentru ca să înţelegeţi această importanţă, vă împărtăşesc mai întâi povestea lui Noelle Pikus-Pace, una dintre acei atleţi sfinţi din zilele din urmă. |
(Matteus 26:39) Þegar um er að ræða að miðla öðrum fagnaðarerindinu um ríkið verða þjónar Jehóva að gera vilja Guðs, ekki sinn eigin — það sem hann vill, ekki það sem þeir kunna að vilja. În ce priveşte faptul de a da altora vestea bună a Regatului, slujitorii lui Iehova trebuie să facă voia lui Dumnezeu, nu a lor — ce vrea el, nu ce ar putea voi ei. |
Hvað getur veitt meiri gleði en að miðla börnum Guðs sannleika eilífðar? Ce ne poate face mai bucuroşi decât să împărtăşim adevărurile eterne cu copiii lui Dumnezeu? |
Hefurðu sterka löngun til að miðla öðrum þeirri dýrmætu þekkingu sem þú hefur? Te simţi îndemnat să le împărtăşeşti altora preţioasele adevăruri pe care le cunoşti? |
Inn í þennan ættlegg myndi koma konungdómur og hann myndi með einhverjum hætti miðla blessun, ekki aðeins einni ætt heldur mönnum meðal allra þjóða. Ea avea să includă regi şi să procure într–un fel sau altul binecuvîntări nu numai unei singure familii, ci oamenilor din toate ţările. |
9 Þessi trúi þjónshópur hefur notað Biblíu- og smáritafélagið Varðturninn til að miðla andlegri næringu til allra votta Jehóva. 9 Această clasă a sclavului fidel se foloseşte de Watch Tower Bible and Tract Society pentru a le furniza hrană spirituală tuturor Martorilor lui Iehova. |
Að leita að, safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum Căutarea, colectarea, colaţionarea, evaluarea şi difuzarea datelor ştiinţifice şi tehnice relevante |
Þeir eru meira en fúsir til að miðla þér af vitneskju sinni. Ei vor fi foarte bucuroşi să vă împărtăşească şi dumneavoastră aceste informaţii. |
Notið þetta til að miðla kirkjusögufrásögnum! Folosiţi aceste personaje pentru a împărtăşi povestiri din istoria Bisericii! |
Tilraunir okkar til að miðla fagnaðarerindinu ættu ekki að einskorðast við okkar takmarkaða vina- og kunningjahóp. Eforturile noastre de a împărtăşi Evanghelia nu trebuiesc limitate la cercul nostru de prieteni şi cunoscuţi. |
Ef þú varðveitir slík andleg verðmæti hefurðu alltaf eitthvað uppörvandi til að miðla öðrum. — Orðskv. Dacă preţuim aceste nestemate spirituale, vom avea întotdeauna cu ce să-i încurajăm pe ceilalţi. — Prov. |
* Miðla vini * Să împărtăşim unui prieten |
Mér varð hins vegar ljóst að við þurfum ekki að læra allt um kirkjuna utanbókar eða reiða okkur á tilvísanir – við ættum að læra fagnaðarerindið, lifa eftir og miðla því, og reiða okkur á heilagan anda. Dar, apoi, mi-am dat seama că nu trebuie să memorăm totul despre Biserică sau să ne bazăm pe referinţe – noi trebuie să studiem, să trăim şi să împărtăşim Evanghelia bazându-ne pe Duhul Sfânt. |
Starf okkar og gleði í lífinu þarf að felast í því að miðla fagnaðarerindinu á náttúrulegan og eðlilegan hátt til þeirra sem okkur er annt um og við elskum. Lucrarea firească şi normală de a împărtăşi Evanghelia cu cei la care ţinem şi pe care îi iubim va fi lucrarea şi bucuria vieţii noastre. |
(e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða. (e) asigură schimbul de informaţii, expertiză şi bune practici şi facilitează dezvoltarea şi punerea în aplicare a acţiunilor comune. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui miðla în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.