Ce înseamnă niðurstaða în Islandeză?
Care este sensul cuvântului niðurstaða în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați niðurstaða în Islandeză.
Cuvântul niðurstaða din Islandeză înseamnă rezultat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului niðurstaða
rezultatnoun Hin gleðilega niðurstaða fyrir mig og fyrir mörg ykkar, er að loforð spámannsins var raunverulegt. Pentru mine și pentru mulți dintre dumneavoastră, rezultatul a fost cel promis de profet. |
Vezi mai multe exemple
Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“. În concluzie se spune că „filmele încadrate în aceeaşi categorie pot fi foarte diferite: Într-un film numărul scenelor care ar putea ofensa spectatorii este mai mare decât în altul, iar unele scene pot fi mai ofensatoare decât altele“. Mai mult, „clasificările în funcţie de segmentul de vârstă nu oferă suficiente informaţii despre limbajul vulgar, scenele erotice şi de violenţă“ din filme. |
Þessi fullyrðing var í stuttu máli niðurstaða rannsóknar sem prófessor Alister Hardy kynnti í bókinni The Spiritual Nature of Man. Această afirmaţie constituie esenţa cercetărilor despre care profesorul Alister Hardy a vorbit în cartea The Spiritual Nature of Man (Natura spirituală a omului). |
Rúmlega tveim árum síðar, þegar niðurstaða Hæstaréttar var gerð opinber, lokaði lögregla ríkissalnum. După mai bine de doi ani, pe 20 septembrie 1993, când decizia Curţii Supreme a fost anunţată, Sala Regatului a fost sechestrată de poliţie. |
„Samanlögð niðurstaða allra þessara rannsókna á frumunni — lífrannsókna á sameindastiginu — er skýr, ákveðin og afdráttarlaus: Hönnun! “ „Rezultatul acestor eforturi cumulate de a investiga celula — de a investiga viaţa la nivel molecular — este un strigăt cât se poate de clar şi răspicat: «proiect!»“ |
Leiðandi niðurstaða (hrein lygi) Unde duce (minciună mare): |
Niðurstaða hans var þessi: „Ódauðleiki sálarinnar . . . er heiðin heimspekikenning.“ El a ajuns la următoarea concluzie: „Nemurirea sufletului . . . este o dogmă filozofică păgână“. |
Þetta er niðurstaða okkar Acestea sunt concluziile noastre |
Þetta var talin merk niðurstaða því að lögun og stærð nefsins er ein helsta leiðin til að greina sundur finkutegundirnar 13. Întrucât mărimea şi forma ciocului este una dintre principalele criterii după care sunt diferenţiate cele 13 specii, s-a considerat că aceste descoperiri sunt relevante. |
Hver var niðurstaða blóðrannsóknar á þeim? Care sunt rezultatele analizelor petelor de sânge? |
En ekki eru allir vísindamenn sáttir við það sem þessi niðurstaða gefur til kynna. Dar nu toţi oamenii de ştiinţă sunt mulţumiţi de implicaţiile acestei teorii. |
Þegar meðlimum fjölskylduráðsins finnst þeir hafa átt þátt í að taka ákvörðun þá verða þeir stuðningsmenn og ákveðin jákvæð niðurstaða getur orðið raunveruleg. Când membrii consiliului simt că sunt implicaţi în luarea unei hotărâri, ei devin încrezători şi, apoi, se pot obţine rezultate pozitive deosebite. |
Okkur er boðið að láta reyna á orðið, við fáum færibreytur og okkur er sagt hver niðurstaða prófunarinnar verður ef við fylgjum leiðbeiningunum. Suntem invitaţi să punem cuvântul la încercare, ni se dau parametrii şi ni se spune care este rezultatul testului, dacă urmăm instrucţiunile. |
Það ætti að vera rökrétt niðurstaða miðað við aðalatriðin sem þú ert búinn að fjalla um. Încheierea ar trebui să constituie concluzia logică la ideile principale pe care le-ai dezvoltat. |
Niðurstaða þessa vitra konungs er í fullu gildi enn þann dag í dag. Concluziile înţeleptului rege au rămas valabile până în ziua de azi. |
Þetta er niðurstaða sem hefur verið endurtekin aftur og aftur. Acesta este rezultatul care a fost obţinut în mod repetat. |
Niðurstaða: Ekki sitja bara þarna – gerðu eitthvað! Concluzie: Nu fi pasiv, implică-te! |
14. (a) Hver er niðurstaða biblíuritara í sambandi við líf mannsins? 14. a) La ce concluzie au ajuns scriitorii Bibliei în ce priveşte viaţa omului? |
21 Þessi niðurstaða er augljós þegar við lítum nánar á þennan stórfenglega spádóm. 21 Ne convingem de acest lucru pe măsură ce continuăm să analizăm minunata profeţie consemnată aici. |
Niðurstaða: Þeir sem mæta reglulega á samkomur hafa meiri ánægju af þeim – og fá meira út úr þeim. Concluzie: Cei ce asistă regulat la întruniri ajung să le îndrăgească mai mult şi să tragă foloase mai mari din ele! |
Á hverju ber okkur að byggja ályktanir okkar varðandi uppruna lífsins og hvernig gaf Darwin í skyn að endanleg niðurstaða lægi ekki fyrir? Pe ce anume ar trebui să ne întemeiem concluziile privitoare la originea vieţii pe pămînt? În ce fel a lăsat Darwin deschis acest subiect? |
Hinn mikli leyndardómur alls þessa máls og niðurstaða þess alls, sem liggur frammi fyrir okkur, felst í því að öðlast vald hins heilaga prestdæmis. Acum, secretul mare şi important al întregii probleme şi summum bonum al întregului subiect de care ne ocupăm constă în obţinerea puterilor Sfintei Preoţii. |
Niðurstaða! Rezultatul! |
Þetta var niðurstaða konu einnar í Osaka í Japan um bókina Er til skapari sem er annt um okkur? La această concluzie a ajuns o femeie din Osaka (Japonia) citind cartea Există un Creator care se interesează de voi? |
7 Niðurstaða: Hvað lærðir þú af myndbandinu? 7 Încheiere: Ce lecţii aţi învăţat vizionând această casetă? |
Niðurstaða hans var: „Ef ég væri enn að þóknast mönnum, þá væri ég ekki þjónn Krists.“ Concluzia sa a fost: „Dacă le-aş mai plăcea oamenilor, nu aş fi sclav al lui Cristos“ (Galateni 1:10). |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui niðurstaða în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.