Ce înseamnă ojo în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului ojo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ojo în Spaniolă.

Cuvântul ojo din Spaniolă înseamnă ochi, centru, ureche, pată, gaură, vedere, ochi, gaura cheii, nota bene, cobe, sume exorbitante, a fi atent, ai grijă!, fii atent!, cunoscător, rect, cur, cu ochi de vultur, cu ochi, din colțul ochiului, în public, reciproc, ai grijă!, întâmplător, glob ocular, hublou, ochi vânăt, ochi vânăt, ochiul liber, privire vigilentă, (a-și da) ochii din cap, ochi pentru ochi și dinte pentru dinte, atenție la detalii, fasole pestriță, ochi de vultur, obiectiv ochi de pește, ochi de sticlă, ambliopie, achitarea datoriei, răzbunare, ochi ageri, deochi, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, London Eye, ochiul liber, a costa ceva bani, a viza, a avea simțul + genitiv, a-și da cu părerea, a-i rămâne sufletul la, a i se pune pata pe, a se pârli cu plata pentru, ai grijă!, ochi pentru ochi și dinte pentru dinte, ochi de vultur, a cheltui o căruță de bani pe, a face gaură în buget, a face cu ochiul, a măsura cu privirea, a avea grijă cu, a avea grijă la, a arunca priviri, a nu închide ochii, hublou. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ojo

ochi

nombre masculino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ella tenía hermosos ojos verdes.
Avea ochi verzi și frumoși.

centru

nombre masculino (meteorología)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El ojo del huracán estaba claramente definido.
Centrul uraganului era clar definit.

ureche

nombre masculino (costura) (ac)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Antes solía pasarle el hilo por el ojo de las agujas a mi madre.
Obișnuiam să bag ața prin urechile acului pentru mama mea.

pată

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tienes que pelar las papas y también quitarle todos los ojos.
Trebuie să cureți cartofii și să scoți și toate petele de miez stricat.

gaură

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El ojo del perno está tapado con grasa.
Gaura din acest zăvor e acoperită de unsoare.

vedere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Él tiene una vista excepcional y puede leer hasta las letras más pequeñas.
Are o vedere excepțională și poate citi înscrisuri mărunte.

ochi

nombre masculino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

gaura cheii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No puedo meter la llave, creo que hay algo atascado en el ojo de la cerradura.

nota bene

expresión (familiar) (latină)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
¡Ojo!: Según el tono con que se pronuncie o el contexto, esta expresión puede resultar un chascarrillo admirativo o insulto feroz.

cobe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La maldición de la bruja le ha traído muy mala suerte a Seth.

sume exorbitante

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry pagó una fortuna por ese traje.

a fi atent

interjección

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
¡Ojo! ¡Acaba de empezar un terremoto!

ai grijă!, fii atent!

(coloquial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
¡Ojo! Esa araña podría ser venenosa.

cunoscător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Él es un gran conocedor en materia de caballos.
El era un bun cunoscător al rasei cabaline.

rect

(coloquial)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cur

(coloquial) (vulgar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cu ochi de vultur

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Me sentí observada por mi suegra, que tiene ojo de águila.

cu ochi

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

din colțul ochiului

locución nominal masculina

No lo podía describir con exactitud porque solo lo había visto con el rabillo del ojo.

în public

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Si vas a ser político debes estar preparado para vivir en el ojo público.

reciproc

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

ai grijă!

interjección (informal)

¡Mucho ojo! ¡Si vienes por aquí de nuevo llamaré a la policía!

întâmplător

(ghiceală)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A primera vista (or: a simple vista) diría que tiene unos cuarenta años.
Voi ghici la întâmplare și voi spune că are patruzeci ani.

glob ocular

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El globo ocular humano no es una esfera perfecta.

hublou

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El marinero miró a través del ojo de buey y solo vio el océano.

ochi vânăt

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Nick quedó con un ojo morado después del golpe de la pelota de béisbol.

ochi vânăt

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quedó con un ojo morado después de la pelea.

ochiul liber

locución nominal masculina

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Después de los 40, la gente puede no ver detalles pequeños a ojo desnudo. No se puede ver a ojo desnudo la vida animal en esta muestra de agua.

privire vigilentă

nombre masculino (fig)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sue seguía a los niños con ojo atento mientras jugaban en la playa.

(a-și da) ochii din cap

locución nominal masculina (figurado)

No, el precio es demasiado elevado. Quiere un ojo de la cara por ese coche viejo.

ochi pentru ochi și dinte pentru dinte

expresión (venganza)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Él destruyó la creación de su rival, argumentando que fue ojo por ojo.

atenție la detalii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una de las principales diferencias entre un buen servicio y un servicio de primera es la atención a los detalles.

fasole pestriță

locución nominal masculina (tip de fasole cu pete negre)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Plantamos dos hileras de frijol de ojo negro en nuestro jardín.

ochi de vultur

locución nominal masculina (figurado)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El ojo de águila de Ray pronto detectó los errores en el texto.

obiectiv ochi de pește

(lente)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Usando un ojo de pez los skaters mediocres parecen geniales.

ochi de sticlă

locución nominal masculina

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Todas las noches, antes de dormir, me saco el ojo de cristal (or: ojo de vidrio) y lo pongo en un tazón con agua junto a la cama.

ambliopie

(coloquial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

achitarea datoriei

expresión (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El favor que me hizo me costó un ojo de la cara cuando me lo cobró.

răzbunare

(derecho)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La vendetta es una forma tradicional de justicia retributiva aún practicada en muchos lugares del mundo.

ochi ageri

nombre masculino

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Cuando alguien posee buena vista se dice que "tiene ojo de águila".

deochi

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ella creía que le habían echado el mal de ojo a su ganado para que enfermara y muriera.

ochi pentru ochi, dinte pentru dinte

expresión

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ésta se la voy a hacer pagar, ojo por ojo.

London Eye

(atracție în Londra)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
Subimos al ojo de Londres para ver el Támesis desde el aire.

ochiul liber

locución nominal masculina (vedere)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a costa ceva bani

locución verbal (coloquial)

Seguro que ese vestido vale un ojo de la cara.

a viza

locución verbal (coloquial)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El otro día mirando vidrieras le eché el ojo a un par de zapatos, cuando cobre a fin de mes me los compro.

a avea simțul + genitiv

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El pintor tiene buen ojo para el detalle.

a-și da cu părerea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No tengo ni idea de cuantas judías hay en el tarro, pero calculando a ojo, diría que hay 5000.

a-i rămâne sufletul la, a i se pune pata pe

(coloquial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Le he echado el ojo a un pequeño bolso amarillo que vi en un escaparate.

a se pârli cu plata pentru

expresión (figurado, pagar demasiado dinero) (preț scump)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

ai grijă!

¡Ojo! La calle está muy resbaladiza por la lluvia.

ochi pentru ochi și dinte pentru dinte

(justicia)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

ochi de vultur

locución verbal

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sé todo sobre tu comportamiento en tu anterior escuela, así que no te quitaré el ojo de encima.

a cheltui o căruță de bani pe

(coloquial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Se gastó un riñón en un auto que resultó ser una porquería.

a face gaură în buget

(figurado, coloquial)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El viaje me costó un ojo de la cara, pero valió la pena.

a face cu ochiul

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Cuando el joven apuesto sonrió y guiñó el ojo a Lucy, ella se ruborizó.

a măsura cu privirea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El inspector midió a ojo y supuso que el cuarto medía veinte pies de largo.

a avea grijă cu, a avea grijă la

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
¡Ojo con el pastel, no lo vayas a tirar!

a arunca priviri

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mark seguía echándole un ojo a la puerta para ver si había llegado su cita.
Mark tot arunca priviri spre ușă ca să vadă dacă partenera lui a ajuns. Ne-am aruncat priviri discrete unul altuia.

a nu închide ochii

locución verbal (figurado) (a nu dormi)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"¿No pudiste dormir anoche?". - "No pegué un ojo". Anoche no pegué un ojo con el ruido de la fiesta de los vecinos de al lado.

hublou

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Agnes miró por el ojo de buey y vio nada más que el mar.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ojo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.