Ce înseamnă on the average în Engleză?

Care este sensul cuvântului on the average în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați on the average în Engleză.

Cuvântul on the average din Engleză înseamnă pornit, pe, pe, pe, în, în, cu, cu, deasupra, în, în timpul unei anumite zile, a fi început, a fi în curs, a fi difuzat, a începe să joace, a se ține, a se organiza, în joc, acceptabil, admisibil, a trebui să apară pe scenă, pe poziție, pe foc, îmbrăcat, luat, pus, pus, în, înainte, , a aprinde, pornit, în, pe, pe, peste, pe, despre, de, pe, spre, înspre, în, cu, pe, de, pe, a reveni, pe direcția, la, despre, la, pe, față de, la, despre, sub efectul, sub influența, în contul, pe banii, a răspunde la, a acționa asupra, a adăuga, a adăuga, a insista, a se plânge, a se văita, a se lamenta, a conta pe, a întrerupe, a da buzna, a se băga peste, a interveni peste, a apăsa pe, a apăsa, a copleși, a intra în, a se apropia amenințător de, a se pune la punct cu, a învăța, a o șterge, a cauza, a aduce pe scenă, a-și împrospăta memoria, a se sprijini pe, a se baza pe, a vizita, a apela la, a solicita, a asculta, a valorifica, a fructifica, a capitaliza, a continua, a continua, a duce mai departe, a continua, a pune adaos comercial, a adăuga, caracteristică suplimentară, taxă suplimentară, suplimentar, a sfătui, a consilia, a fi de acord cu cineva, a fi de acord să, a accepta condițiile, alert, activ, a călători des, și așa mai departe, a critica, aplicație, în acțiune, a servi, cunoscător, informat, știutor, Biblie, a se suci, a sprijini, exact, a se baza pe, a se baza pe, a baza pe, a se baza pe, a fi bazat pe, bazat pe, bazat pe, a se îngrășa, a înfuleca, a se îmbogăți de pe urma cuiva, a se referi la, a-și pune cenușă în cap, în numele, pornit pe, pus pe, chitit pe, a nu se lăsa până nu, a fi hotărât să, a decerna, a paria, a miza, a fi sigur că, a licita, a mânca ceva în exces, a exagera cu, a da vina pe, a sparge banii pe, a trăi pe spinarea cuiva, a fi învecinat cu, a friza, frână, a prezenta pe scurt ceva cuiva, bagă!, arată-mi ce poți!, a se nutri cu, a se hrăni cu, a aplica, a cumpăra pe credit, la cerere, a apela la, a trece pe la, a disputa, a face mofturi, a face nazuri, a purta o discuție, a sta la povești, scandal, bagaj de mână, de mână, bagaj de mână, a profita de, a vrăji, a seduce, a vrăji, a lua foc. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului on the average

pornit

adjective (running, not switched off) (aparatură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The computer's already on. Keep your phone on in case I need to call you.
Computerul este deja aprins.

pe

preposition (atop)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Your book's on the table.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am pus caietele peste cărți.

pe

preposition (on the surface)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The picture's on the wall.
Tabloul este pe perete.

pe

preposition (in the vicinity)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
They bought a house on a lake.
Au cumpărat o casă pe malul lacului.

în

preposition (part of) (participare)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He's been on the football team for several years.
Făcea parte din echipa de fotbal de câțiva ani.

în

preposition (according to) (modalitate)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
We'll continue on that basis.
Vom continua în același fel.

cu

preposition (purpose) (scop)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He's here on business.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este plecat în călătorie de afaceri.

cu

preposition (means) (mijloc)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
His car runs on diesel. Did you come here on foot?
Mașina lui merge pe motorină.

deasupra

adverb (into position)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Put the lid on and boil for five minutes.
Puneți capacul deasupra și fierbeți cinci minute.

în

preposition (condition) (stare)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The house is on fire.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A plecat pe fugă.

în timpul unei anumite zile

preposition (time, occasion) (zi)

I always go jogging on Sundays. // Let's go to the cinema on Tuesday. // Are you available on 6 June? // On that fateful day, Audrey had no idea what was about to happen to her.
Fac jogging întotdeauna duminica.

a fi început, a fi în curs

adjective (occurring) (în expresia: to be on)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The film festival is on all week.
Festivalul de film a început.

a fi difuzat

adjective (broadcasting) (în expresia: to be on)

Your favourite programme is on.
Se difuzează emisiunea ta preferată.

a începe să joace

adjective (performing) (teatru)

I always get stage fright, but I'm OK once I'm on.
Mereu am emoții când urc pe scenă, dar îmi trec când încep să joc.

a se ține, a se organiza

adjective (planned) (în expresia: to be on)

Is the party still on for tonight?
Se mai ține petrecerea diseară?

în joc

adjective (baseball: on base)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
They have three men on.

acceptabil, admisibil

adjective (UK (acceptable) (de obicei în fraze negative)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His behaviour is just not on.
Purtarea lui nu e acceptabilă.

a trebui să apară pe scenă

adjective (informal, figurative (due onstage)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Theresa's on in two minutes! Where did she go?

pe poziție

adverb (situated atop)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Are you on? Can I start pedalling?
Ești pe poziție? Pot începe să pedalez?

pe foc

adverb (onto position, cooking)

I'll put the potatoes on.
O să pun cartofii pe foc.

îmbrăcat, luat, pus

adverb (covering, wrapping) (despre îmbrăcăminte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fred has his coat on already.
Fred și-a pus deja jacheta.

pus

adverb (tightly attached)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Make sure the cap is on properly.
Asigură-te că dopul este pus așa cum trebuie.

în

adverb (towards a place, object)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
They walked further on down the road.
Au mers în josul străzii.

înainte

adverb (onward)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The crowd urged her on.
Mulțimea o împingea înainte.

adverb (continuously) (indică continuarea unei acțiuni)

Carry on with what you were doing.
Continuă să faci ce făceai.

a aprinde

adverb (into operation) (în expresia: to turn on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Could you turn the radio on?
Poți să dai drumul la radio?

pornit

noun (button) (buton)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Press "on".
Apăsați butonul "Pornit".

în

preposition (suspended from)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Her coat is on the hook.
Haina ei e în cuier.

pe

preposition (upon)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Could you put these flowers on the bookcase?
Poți să pui florile astea pe raftul de cărți?

pe, peste

preposition (covering, wrapping)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
You should put a bandage on that wound.
Ar trebui să pui un bandaj pe rană.

pe

preposition (forming a base for)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
She prefers painting on canvas.
Preferă să picteze pe pânză.

despre

preposition (about)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I'm looking for a book on orchids.
Caut o carte despre orhidee.

de

preposition (dealing with)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I'll get on the problem right away.
O să mă ocup de problemă imediat.

pe, spre, înspre

preposition (in the direction of)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
She shone the light on the intruder.
A îndreptat lumina spre intrus.

în

preposition (vehicles)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
We can eat our sandwiches on the train.
Ne putem mânca sandvișurile în tren.

cu

preposition (by means of)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
We got drunk on beer.
Ne-am îmbătat cu bere.

pe

preposition (object of action)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He put the ointment on the wound.
A pus alifia pe rană.

de

preposition (source, agent)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
She depends on the dictionary to do her homework.
Depinde de dicționar pentru facerea temelor.

pe

preposition (basis)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The relationship was founded on trust.
Relația s-a bazat pe încredere.

a reveni

preposition (informal (liability: down to) (responsabilitate, sarcină)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
It's always on me to sort out these problems.
Mereu îmi revine mie sarcina de a rezolva problemele astea.

pe direcția

preposition (destination)

The police closed in on him.
Poliția s-a apropiat pe direcția pe care mergea el.

la

preposition (object)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
They've always looked on me with kindness.
Întotdeauna s-au uitat la mine cu bunătate.

despre

preposition (reference)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
What are your thoughts on global warming?
Ce părere ai referitor la încălzirea globală?

la

preposition (at the time of)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
They started to get lost on entering the city.
S-au rătăcit la intrarea în oraș.

pe

preposition (diet, medicine) (medicamente)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
She's on antibiotics.
E pe antibiotice.

față de

preposition (to the detriment of)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
They have a three-mile lead on us.
Au un avans de cinci kilomentri față de noi.

la

preposition (via the medium of) (cu radio, tv)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
They saw it on TV.
Au văzut la televizor.

despre

preposition (about: a subject)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
This presentation is on the French Revolution and changes in society thereafter.

sub efectul, sub influența

preposition (informal (taking: drugs)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Mitch seemed agitated and strange all evening, as if he were on something.

în contul, pe banii

preposition (informal (paid by)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Dinner's on me tonight! You paid last time we went out.

a răspunde la

phrasal verb, transitive, inseparable (respond)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Olga acted on the email she received.

a acționa asupra

phrasal verb, transitive, inseparable (have effect)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The engraving was the result of the acid acting on the metal.

a adăuga

phrasal verb, transitive, separable (charge [sth] in addition)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Restaurants add sales tax onto the bill.

a adăuga

phrasal verb, transitive, separable (append [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Before sending the email, Irene added on a document.

a insista

phrasal verb, intransitive (UK, informal (talk insistently about [sth]) (pe un subiect)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The lecturer kept banging on even though most of the students weren't listening.

a se plânge, a se văita, a se lamenta

(UK, informal (talk insistently about [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Tanya is always banging on about how awful her boss is.

a conta pe

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired!

a întrerupe

(informal (interrupt [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It was rude of you to barge in on their family reunion.

a da buzna

(informal (interrupt [sb])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
She barged in on me while I was getting dressed!

a se băga peste, a interveni peste

(informal, figurative (conversation: interrupt) (figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
What makes you think you can just barge in on someone else's conversation?

a apăsa pe

(push, press on)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Bear down on the pen to make clear carbon copies.

a apăsa, a copleși

(figurative (weigh heavily upon)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.

a intra în

(UK (rush towards) (a da peste)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.

a se apropia amenințător de

phrasal verb, transitive, inseparable (approach threateningly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The man was bearing down on Jim along the path.

a se pune la punct cu

(slang (revise knowledge of)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar.

a învăța

(slang (learn about)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The students boned up on psychology terms before the exam.

a o șterge

phrasal verb, intransitive (slang (leave quickly) (familiar, figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a cauza

phrasal verb, transitive, separable (prompt, cause)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His allergies brought on the asthma attack.

a aduce pe scenă

phrasal verb, transitive, separable (performer, act: send on stage)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It was time to bring on the next act.

a-și împrospăta memoria

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (refresh knowledge of [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Janice joined the course to brush up on her maths skills.

a se sprijini pe

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The beginners' course will give you a good base which you can build on.

a se baza pe

phrasal verb, transitive, inseparable (expect, intend for [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We're calculating on your being here for dinner.

a vizita

(UK (visit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Stef called in on her neighbour on the way to the shops, to ask if he needed anything.

a apela la

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to [sb] for help)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
When you need help, then who can you call upon if not your friends?

a solicita

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The union called on the workers to support a strike.

a asculta

phrasal verb, transitive, inseparable (teacher: pick a student to talk) (profesorul pe elev)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a valorifica, a fructifica, a capitaliza

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (make the most of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a continua

phrasal verb, intransitive (continue doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She carried on as if nothing had happened.

a continua

(continue [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test.

a duce mai departe

phrasal verb, transitive, separable (preserve, continue)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
His daughter plans to carry the business on just as it was before.

a continua

phrasal verb, transitive, inseparable (continue doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a pune adaos comercial

verbal expression (charge in addition)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.

a adăuga

verbal expression (append)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

caracteristică suplimentară

noun (optional extra feature)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The software has lots of add-ons.

taxă suplimentară

noun (additional charge)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The bill includes add-ons.

suplimentar

adjective (feature: optional, extra)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The program provides many add-on features.

a sfătui, a consilia

(counsel [sb] on [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He was hired to advise the Queen on matters of state.
A fost angajat să o sfătuiască (or: să o consilieze) pe regină în chestiuni de stat.

a fi de acord cu cineva

verbal expression (have same opinion about)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.
Toți am fost de acord cu Jack în legătură cu culorile noilor scaune.

a fi de acord să

(decide mutually)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Both sides agreed on a truce.
Ambele părți au fost de acord să încheie un armistițiu.

a accepta condițiile

(agree on conditions of a contract)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The buyer has agreed on terms to finance the purchase with a Letter of Credit.

alert, activ

adjective (informal (never still)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat.

a călători des

adjective (informal (travelling a lot)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips.

și așa mai departe

adverb (et cetera)

Victims of the disaster urgently need drinking water, food, medical supplies, and so on.

a critica

(formal (criticize)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The author animadverted on his rival's work.

aplicație

(from French (decorative patch: sew on to [sth]) (material decorativ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în acțiune

adjective (working on)

The show is a great success, and its writers are already at work on the second season.

a servi

(UK (serve)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
There were several staff to attend on the guests.
Mai mulți chelneri urmau să se ocupe de invitați.

cunoscător, informat, știutor

(knowledgeable about)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.

Biblie

noun (authoritative publication) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The famous astronomer's book is considered to be the authority on black holes.

a se suci

(figurative (change your opinion about [sth]) (figurat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When the investigation began, the politician quickly began to backtrack on his previous remarks.

a sprijini

transitive verb (place precariously)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The hiker balanced his water bottle on a rock.
Excursionistul și-a rezemat sticla de apă de o piatră.

exact

adjective (UK, slang (on target, exact)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It was a tricky question, but I thought his answer was bang on.

a se baza pe

(figurative (rely, bet)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds.

a se baza pe

(often passive (use as evidence)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
She based her conclusion on close examination of the evidence.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Concluzia proiectului s-a bazat pe cei patru ani de studiu.

a baza pe

(adapt from)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They will base the film on a short story written by Mark Twain.
Ei își vor baza filmul pe o nuvelă scrisă de Mark Twain.

a se baza pe

verbal expression (be founded on [sth])

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
Ideile sale politice se bazau pe convingerile sale conservatoare. Ideal, decizia ta ar trebui să se bazeze pe un raționament solid.

a fi bazat pe

verbal expression (be adapted from [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Multe filme sunt bazate pe povești adevărate. Piesa este bazată pe romanul cu același nume.

bazat pe

expression (founded on)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Some countries have laws based upon state religions.

bazat pe

expression (adapted from [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Based on a true story.

a se îngrășa

(rare (grow fat on)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.

a înfuleca

(feed greedily on) (informal)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The revellers sat down at the table and battened upon the food.

a se îmbogăți de pe urma cuiva

transitive verb (figurative (prosper at [sb]'s expense)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se referi la

transitive verb (be relevant to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
His financial policies will bear on how we proceed in the next quarter.

a-și pune cenușă în cap

verbal expression (US, informal (feel guilty or bad)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în numele

preposition (in place of [sb])

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.

pornit pe, pus pe, chitit pe

(be determined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The victim's father is bent on revenge.

a nu se lăsa până nu

adjective (be determined to do [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.

a fi hotărât să

transitive verb (be determined about [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a decerna

(formal (present, give [sb]: an award, gift)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. // The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Primarul s-a bucurat nespus să îi decerneze premiul de cel mai bun sportiv al orașului.

a paria, a miza

(place a wager on)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Rita bet on a horse at the race track.

a fi sigur că

(figurative (be totally confident of)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My holiday starts tomorrow, so you can bet on it raining!

a licita

(make an offer to buy [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sheila bid on a vase at an auction.

a mânca ceva în exces

(eat [sth] to excess)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
When I'm feeling down, I binge on chocolate.
Când mă simt trist, mănânc ciocolată în exces.

a exagera cu

(indulge in [sth] excessively)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
On weekends I like to curl up on the couch and binge on a box set.

a da vina pe

transitive verb (attribute: [sth] bad)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He blamed his lack of concentration on having slept badly that night.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A dat vina pe trafic ca să își justifice întârzierea la oră.

a sparge banii pe

transitive verb (squander money)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sophie blew all her wages on a new dress.

a trăi pe spinarea cuiva

(informal, AU (live at [sb] else's expense)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When are you going to get a job and stop bludging on your parents?

a fi învecinat cu

transitive verb (be adjacent to, share a border with)

Our house borders on conservation land that no one can build on.

a friza

transitive verb (be almost) (a fi pe punctul de a atinge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His bizarre behavior borders on the insane.

frână

noun (figurative ([sth] that slows progress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Opposition to the minister's bill from his own party was a brake on his plans.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Deși a fost descurajat de frâna cu care s-a confruntat proiectul lui, John a fost perseverent și acum are propriul său departament.

a prezenta pe scurt ceva cuiva

(apprise of)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The chief briefed his agents on the recent developments of the case.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Studentul a prezentat pe scurt lucrarea de diplomă comisiei de examinare.

bagă!

interjection (informal (eagerness)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
My holiday starts tomorrow; bring it on!

arată-mi ce poți!

interjection (slang (challenge)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
If you think you can do better, bring it on!

a se nutri cu, a se hrăni cu

(animals: feed on [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The herd of goats browsed on grass and twigs in the pasture.

a aplica

(paint, etc.: apply)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The carpenter brushed more paint onto the table.
Tâmplarul a aplicat mai multă vopsea pe masă.

a cumpăra pe credit

verbal expression (purchase now, pay later)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy.

la cerere

adverb (in response to a request)

By popular request, Susan sang an encore.

a apela la

transitive verb (have recourse to, turn to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
John called on his friends for support.

a trece pe la

transitive verb (visit [sb] for a short time)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
John called on Mary while she was in the hospital.

a disputa

verbal expression (informal (challenge: on [sth] said, done)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Julia called her uncle out on his offensive remarks.

a face mofturi, a face nazuri

transitive verb (informal (make a fuss)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
At bedtime the spoiled child would carry on until his parents shouted, "Enough!"

a purta o discuție, a sta la povești

verbal expression (have a chat or discussion)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The two women carried on their conversation in the taxi on the way home.

scandal

noun (UK, informal (fuss)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His mother made such a carry-on about his going that he considered staying home.

bagaj de mână

noun (informal (luggage) (avion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I measured my carry-on to make sure it would fit in the overhead.

de mână

adjective (informal (of luggage) (bagaj)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
We are only allowed one piece of carry-on luggage.

bagaj de mână

noun (air travel: hand luggage)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Now that airlines are charging passengers to check bags, there is more carry-on baggage.

a profita de

transitive verb (seek to profit opportunistically from)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The witness wrote a book about his experiences to cash in on his fame.

a vrăji, a seduce

transitive verb (figurative (enchant, seduce)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.

a vrăji

transitive verb (literal (witchcraft: charm or curse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a lua foc

verbal expression (ignite)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui on the average în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.