Ce înseamnă pacco în Italiană?

Care este sensul cuvântului pacco în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pacco în Italiană.

Cuvântul pacco din Italiană înseamnă colet, pachet, pachet, punguță cu bijuterii, pachet, tinichea de preț, pachet, coaie, legătură (de), teanc, sac, sac, colet surpriză, a trage țeapă, a trage țeapă cuiva, a trage țeapă, scrisoare-capcană. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pacco

colet, pachet

sostantivo maschile (postale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hai ricevuto il pacco con i regali che ho mandato la scorsa settimana?
Ai primit coletul cu cadouri pe care ți l-am trimis săptămâna trecută?

pachet

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punguță cu bijuterii

sostantivo maschile (colloquiale: genitali maschili) (testicule)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Smetti di sbattermi in faccia il pacco mentre cerco di leggere!

pachet

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Vorrei una confezione di patatine e una di biscotti al cioccolato per favore.

tinichea de preț

(colloquiale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pachet

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La birra è in confezioni da sei.
Berea vine în pachete de câte șase.

coaie

(vulgar)

legătură (de)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am fost la piață să iau o legătură de pătrunjel.

teanc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Qualcuno ha lasciato un mucchietto di gomma sul tavolo.

sac

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Maria ha comprato un sacco di patate al negozio.
Maria s-a dus la magazin și a cumpărat un sac de cartofi.

sac

(quantità)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am cumpărat trei saci de cartofi.

colet surpriză

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a trage țeapă

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: impegni, ecc.)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Kyle doveva portarci in macchina al parti, ma ci ha tirato pacco.

a trage țeapă cuiva

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Cosa? Non viene? Basta, è l'ultima volta che mi tira pacco.

a trage țeapă

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dovevamo incontrarci fuori dal ristorante ma mi ha dato buca.

scrisoare-capcană

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pacco în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.