Ce înseamnă pierre în Franceză?

Care este sensul cuvântului pierre în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pierre în Franceză.

Cuvântul pierre din Franceză înseamnă piatră, piatră, piatră, piatră, Petru, bolovan, rulment, piatră prețioasă, piatră funerară, de piatră, Peter, tip de pește, steatit, a curăța cu piatra ponce, a împietri, dulgher mare, pietros, solid, durabil, piatră de temelie, piatră prețioasă, piatră ponce, piatră de mormânt, piatră de hotar, cheie de boltă, piatră de mormânt, piatră de mormânt, piatră norocoasă, piatră prețioasă, adular, tocilă, piatră cioplită, piatră de încercare, inimă de piatră, inimă de piatră, piatră filozofală, piatră prețioasă, piatră ponce, piatra din Rosetta, piatră semiprețioasă, piatră de sărit, epoca de piatră, dată importantă, a arunca prima piatră, a vâna doi iepuri deodată, a împușca dintr-un foc, a-și juca rolul, aproape, piatră de temelie, cremene, pereu, punct de disensiune, a înfuleca, din pereu, piatră de ascuțit, drob de sare, balast. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pierre

piatră

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Utilise la pierre qui est là-bas pour maintenir la porte ouverte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Peșterile se formează în rocă calcaroasă.

piatră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Avez-vous vu les énormes pierres dressées de Stonehenge?
Ai văzut pietrele uriașe de la Stonehenge?

piatră

nom féminin (matériau) (material)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le château est construit en pierre et non en brique.
Castelul e făcut din piatră, nu din cărămizi.

piatră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un manifestant lança une pierre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Doi porumbei și-au făcut cuibul pe o stâncă.

Petru

nom propre masculin (apôtre) (sfânt din Biblie)

Pierre répandit la parole du Christ.

bolovan

nom féminin (figuré : diamant) (figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
C'est une sacrée pierre que tu portes.
Ai pe deget câtamai bolovanul.

rulment

(Horlogerie) (ceasornicărie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Peter produisait des pierres pour les horlogers.

piatră prețioasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La bague était composée de nombreuses pierres précieuses autour d'un magnifique diamant.
Inelul avea multe nestemate în jurul diamantului.

piatră funerară

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y avait une inscription émouvante sur sa pierre tombale.
Piatra lui funerară are un epitaf foarte trist.

de piatră

locution adjectivale

(substantiv cu valoare adjectivală: Substantive care însoțesc și determină un alt substantiv sau un alt adjectiv, intensificând calitățile acestuia: om cu scaun la cap singur cuc, frumos foc. )
Des murs de pierre séparent le terrain en différents espaces. Un escalier en pierre mène au premier étage.

Peter

Veuillez parler à Peter, notre représentant du service client.

tip de pește

nom masculin (poisson)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ce resto propose une délicieuse julienne de saint-pierre.

steatit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a curăța cu piatra ponce

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a împietri

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

dulgher mare

nom masculin (poisson) (pește)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

pietros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

solid, durabil

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

piatră de temelie

nom féminin (figuré) (figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Le présentateur a dit que l'éducation était la pierre angulaire d'une vie réussie.
Oratorul a spus că educația este piatra de temelie a succesului în viață.

piatră prețioasă

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Brian offrit à Kate un collier serti d'une grosse pierre précieuse.

piatră ponce

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră de mormânt

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ce cimetière comporte certaines des pierres tombales les plus anciennes du pays.

piatră de hotar

(figuré)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
La confiance est la pierre de touche de toute relation saine.

cheie de boltă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pose de la pierre de faîte sur la nouvelle mairie a été fêtée par la population.

piatră de mormânt

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les vandales ont détruit plusieurs pierres tombales la nuit dernière.

piatră de mormânt

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră norocoasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră prețioasă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adular

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tocilă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră cioplită

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră de încercare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

inimă de piatră

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

inimă de piatră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il faudrait vraiment avoir un cœur de pierre pour voir ces enfants mourir de faim sans rien ressentir.

piatră filozofală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pierre philosophale peut transformer le fer en or.

piatră prețioasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră ponce

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans ce magasin, tu pourras trouver une pierre ponce pour enlever le cor sur ton pied.

piatra din Rosetta

nom propre féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pierre de Rosette a été d'une aide précieuse pour comprendre et traduire les hiéroglyphes.

piatră semiprețioasă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră de sărit

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai posé des pierres dans le ruisseau pour servir de pierres de gué (or: pour former un passage à gué).

epoca de piatră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les dinosaures s'étaient déjà éteints au début de l'âge de pierre.

dată importantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a arunca prima piatră

locution verbale (figuré)

a vâna doi iepuri deodată, a împușca dintr-un foc

locution verbale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Je peux passer chez toi en allant faire les courses, comme ça, je ferai d'une pierre deux coups.

a-și juca rolul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nous pouvons facilement nous rendre chez Martha à pied : elle habite à deux pas.

piatră de temelie

nom féminin

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Demain, le maire posera la pierre angulaire de la nouvelle caserne de pompiers.
Primarul va pune piatra de temelie pentru noua stație de pompieri mâine.

cremene

nom féminin (la arme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pierre à feu avait disparu de l'arme.

pereu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

punct de disensiune

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le financement de l'avortement est une pierre d'achoppement considérable dans le débat sur la réforme des soins de santé.

a înfuleca

locution verbale (figuré, familier)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Comme Jerry était en retard, il a mangé au lance-pierre ce matin.

din pereu

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

piatră de ascuțit

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

drob de sare

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les vaches se rassemblaient autour de la pierre à lécher lorsqu'il faisait chaud.

balast

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'ouvrier a versé de la caillasse dans le nid-de-poule.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pierre în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.