Ce înseamnă reiprennandi în Islandeză?

Care este sensul cuvântului reiprennandi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați reiprennandi în Islandeză.

Cuvântul reiprennandi din Islandeză înseamnă fluid, lichid, lichidă, fluizi, fluidă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului reiprennandi

fluid

(fluent)

lichid

lichidă

fluizi

fluidă

Vezi mai multe exemple

Byrjaðu á því að lesa eina efnisgrein og lestu hana síðan aftur og aftur uns þú getur lesið hana reiprennandi og villulaust.
Citeşte de mai multe ori un paragraf, până când vei reuşi să nu mai faci nici o greşeală.
Sannfæring okkar kemur skýrar fram ef við flytjum efnið reiprennandi.
Când expunerea noastră este cursivă, ascultătorii vor simţi cu adevărat că suntem convinşi de ceea ce spunem.
Talarðu hið hreina tungumál reiprennandi?
Vorbeşti fluent limba pură?
Æfðu þig eins oft og þú þarft til að geta lesið reiprennandi.
Fă exerciţii până când vei citi fluent.
Hún talar bæði tungumálin reiprennandi og getur einnig tjáð sig nokkuð á fijimáli.
Ea vorbeşte curent amândouă limbile şi cunoaşte şi limba fijiană.
Henni tókst að ávinna sér virðingu og stuðning þegna sinna, enda var hún fögur, metnaðarfull og stjórnhæf í besta lagi, talaði reiprennandi nokkur tungumál og var vön að berjast með manni sínum.
Fiind frumoasă, ambiţioasă, capabilă să îndeplinească funcţia de administrator, obişnuită să lupte în campanii militare alături de soţul ei şi vorbind fluent câteva limbi, ea a reuşit să câştige respectul şi sprijinul supuşilor ei.
Þegar þú þroskast ferðu þó kannski að koma auga á kosti þess að geta talað móðurmál þitt reiprennandi.
Pe măsură ce creşti, probabil că începi să-ţi dai seama cât de bine ar fi dacă ai vorbi fluent limba maternă.
• Hvernig getum við talað reiprennandi hið „hreina tungumál“ sannleikans um Guð og fyrirætlun hans?
• Cum putem vorbi fluent ‘limba pură’, sau adevărul despre Dumnezeu şi scopurile sale?
Galíleumenn töluðu reiprennandi erlend tungumál og boðskapurinn, sem þeir fluttu, hreif hugi áheyrenda.
Unii galileeni vorbeau fluent limbi străine, iar mesajul pe care îl anunţau îi captiva pe ascultătorii lor.
Þar sem ég talaði frönsku reiprennandi var ég notaður sem túlkur fyrir franska stríðsfanga.
Pentru că vorbeam fluent franceza, am fost folosit ca translator pentru prizonierii de război francezi.
Að tala hið hreina tungumál reiprennandi
Să vorbim fluent limba pură
Bæði einstaklingar og trúboðsfélögin, sem þeir störfuðu hjá, gerðu fremur lítið til að tryggja að trúboði gæti talað reiprennandi við heimamann á hans eigin máli en það eitt getur skapað góðan skilning milli tveggja manna.
S-a depus relativ puţin efort, atît din partea unor persoane individuale, cît şi a societăţilor care se foloseau de ele, pentru a asigura faptul ca un misionar să îi poată vorbi unui indigen în propria sa limbă cu acea cursivitate care poate realiza o înţelegere profundă între două fiinţe umane.
• Hvað auðveldar okkur að tala hið hreina tungumál reiprennandi?
• Ce ne ajută să vorbim fluent limba pură?
Alice fór að sækja safnaðarsamkomur, hóf aftur biblíunám og lærði að tala og lesa punjabí reiprennandi.
Ea a început să asiste cu regularitate la întruniri şi să studieze din nou Biblia, învăţând să citească şi să vorbească fluent în limba punjabi.
Í bókinni English as a Global Language segir: „Um fjórðungur jarðarbúa hefur góð tök á ensku eða talar hana reiprennandi.“
Într-o lucrare de referinţă se spune: „Aproape un sfert din populaţia lumii vorbeşte fluent limba engleză” (English as a Global Language).
Vertu hlýlegur og laus við upplestrartón: Lesturinn þarf að vera reiprennandi til þess að vera eðlilegur.
Fii călduros şi păstrează tonul de conversaţie: Naturaleţea este rezultatul fluenţei.
7 Hvað getur auðveldað okkur bæði að skilja hið hreina tungumál og tala það reiprennandi?
7 Ce anume ne va ajuta nu numai să înţelegem limba pură a adevărului biblic, ci şi să o vorbim fluent?
Reiprennandi.
Cursiv.
Þeir sem fá þetta verkefni ættu að æfa sig nokkrum sinnum með því að lesa upphátt og gefa nákvæmar gætur að framburði og leitast við að lesa reiprennandi til þess að koma merkingunni vel til skila.
Cei care primesc această temă trebuie să parcurgă de mai multe ori materialul citindu-l cu voce tare şi fiind atenţi să pronunţe corect cuvintele şi să citească în mod cursiv. Astfel, auditoriul va înţelege clar pasajul citit.
Þegar stúlkan var tólf ára talaði hún reiprennandi latínu, ítölsku, grísku og þýsku.
La vârsta de 16 ani, vorbea germana, franceza, italiana și latina.
3:9) Hvert er hið hreina tungumál og hvernig getum við lært að tala það reiprennandi?
3:9). Dar ce este această „limbă pură“ şi cum putem învăţa să o vorbim fluent?
8 Það er ekki raunhæft að ætlast til að allir innflytjendur geti talað hið nýja tungumál barnanna reiprennandi.
8 Unii părinți imigranți nu vor putea niciodată să vorbească fluent limba locală.
Á meðan ég hlustaði rann upp fyrir mér hve undarlegt það væri að ég talaði ekki aðeins reiprennandi frönsku við þá, heldur skildi ég líka allt það sem þeir sögðu og gat lægt ótta þeirra.
În timp ce ascultam, am început să realizez cât de uimitor era faptul că puteam nu doar să port cu uşurinţă o conversaţie în limba franceză, dar, că puteam de asemenea, să înţeleg uşor şi să consolez doi copii speriaţi.
4 Hjálp til að taka framförum í lestri: Fólk sem á erfitt með lestur eða hefur ekki haft tækifæri til að læra að lesa reiprennandi, getur samt sem áður skilið og munað upplýsingar mjög vel.
4 Metode de îmbunătăţire a citirii: Cei care nu au înclinaţii spre lectură sau care nu au avut ocazia să înveţe să citească cursiv pot avea o memorie şi o capacitate de înţelegere foarte bune.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui reiprennandi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.