Ce înseamnă sensibile în Italiană?

Care este sensul cuvântului sensibile în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sensibile în Italiană.

Cuvântul sensibile din Italiană înseamnă sensibil, sensibil, emotiv, supărăcios, sensibil, precis, ușor afectat de fluctuații, confidențial, delicat, susceptibil, sensibil, sensibil, sensibil, sensibil, cu obraz subțire, sensibil, a avea trăiri intense, sensibil, impresionabil, pronunțat, evident, blând, dramatic, sensibil, considerabil, tangibil, sensibil la, conștient de diferențele de clasă, sensibil la frig, informații confidențiale, declanșator sensibil, sensibil la, pasibil (de), sensibil la frig, zonă sensibilă, sensibil la, care reacționează la tratament, vâslă lungă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sensibile

sensibil

(piele)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il mio collo è sensibile e si irrita facilmente.
Gâtul meu este foarte sensibil, se irită foarte ușor.

sensibil, emotiv, supărăcios

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non essere troppo cattivo con lei; è sensibile.
Nu fi rău cu ea. E foarte sensibilă.

sensibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È asmatico da tutta la vita, è sensibile al fumo.
A fost astmatic toată viața, e sensibil la fumul de țigară.

precis

aggettivo (instrument)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli strumenti sensibili registrano le piccole variazioni della temperatura.
Instrumentele precise înregistrează cele mai mici schimbări de temperatură.

ușor afectat de fluctuații

aggettivo (titoli azionari)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

confidențial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa è un'informazione delicata, attento a chi la racconti.
Sunt informații confidențiale, ai grijă cui i le dai.

delicat

aggettivo (argomento)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il suo divorzio è ancora un argomento delicato, quindi cerca di fare attenzione a quello che dici.
Divorțul încă este un subiect delicat pentru ea, așa că vă rog să aveți grijă ce spuneți.

susceptibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non dovresti raccontare delle storie che fanno tanta paura a dei bambini sensibili.

sensibil

aggettivo (piele)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il braccio di Rachel era sensibile dove si era fatta male il giorno prima.
Brațul lui Rachel era sensibil în locul unde se julise ieri.

sensibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa è una pellicola sensibile, dunque non la esporre troppo a lungo.
E un rolfilm sensibil la lumină, nu folosi timpi mari de expunere.

sensibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si tratta di uno strumento molto sensibile che può rilevare anche la minima vibrazione.

sensibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo reportage contiene immagini che potrebbero turbare le menti più sensibili.

cu obraz subțire

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

sensibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire.
E o persoană așa de grijulie, are mereu cuvintele potrivite.

a avea trăiri intense

aggettivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
È un uomo molto sensibile.
E un bărbat cu trăiri intense.

sensibil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il pianto del bambino evocò una reazione empatica alle persone vicine.

impresionabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pronunțat, evident

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I medici hanno notato un aumento pronunciato dei casi di influenza.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dramatic

aggettivo (schimbare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I marcati cambiamenti della città la rendevano quasi irriconoscibile.

sensibil

aggettivo (persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Polly è un'anima sensibile, attento a quello che le dici.
Polly e sensibilă: ai grijă ce îi spui.

considerabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo notato un notevole aumento dei profitti in questo trimestre.

tangibil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In questo pannello c'è un'ammaccatura appena sensibile al tatto.

sensibil la

(essere sensibile a [qlcs])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli organi di senso del cane percepiscono cose di cui noi uomini nemmeno ci accorgiamo.

conștient de diferențele de clasă

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Bunter era così sensibile alle differenze di classe che mai e poi mai avrebbe fumato in presenza di Lord Peter.

sensibil la frig

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

informații confidențiale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

declanșator sensibil

sostantivo maschile (armi da fuoco)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sensibil la

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sii gentile con lei - è molto sensibile alle critiche sulla sua cucina. E' estremamente sensibile alla luce.

pasibil (de)

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nelle sue condizioni è molto suscettibile alle infezioni.

sensibil la frig

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quelle piante sono sensibili al freddo: dovresti portarle dentro casa quando fa molto freddo.

zonă sensibilă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le punte delle dita sono il punto più sensibile del corpo umano.

sensibil la

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sarebbe una maestra d'asilo fantastica perché è molto sensibile alle esigenze altrui.

care reacționează la tratament

aggettivo (medicină)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
James è sensibile al suo ambiente.

vâslă lungă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sensibile în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.