Ce înseamnă sjálfræði în Islandeză?
Care este sensul cuvântului sjálfræði în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sjálfræði în Islandeză.
Cuvântul sjálfræði din Islandeză înseamnă autodeterminare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sjálfræði
autodeterminare
|
Vezi mai multe exemple
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. Trupul vostru este controlat de mintea voastră şi este un dar divin prin care să vă exercitaţi dreptul vostru de a alege. |
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. Isus, cel care Şi-a exercitat libertatea de a alege pentru a sprijini planul Tatălui Ceresc a fost identificat şi numit de către Tatăl ca fiind Salvatorul nostru, prerânduit să înfăptuiască sacrificiul ispăşitor pentru toată lumea. |
„Allir menn eiga rétt á sjálfræði, því Guð hefur ákvarðað það þannig. „Toţi oamenii au dreptul să-şi folosească libertatea de a alege, deoarece Dumnezeu a rânduit astfel. |
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs. Contrazice, de asemenea, dorinţa şi scopul Bisericii lui Isus Hristos, care recunoaşte şi apără libertatea morală de a alege – cu toate consecinţele sale profunde – a fiecărui copil al lui Dumnezeu. |
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna. Dumnezeu v-a dat libertatea morală de a alege şi ocazia de a învăţa în timp ce sunteţi pe pământ şi El are o lucrare pentru voi. |
Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega. Le oferă ocazii de a creşte când copiii dobândesc maturitatea spirituală de a-şi exercita corect libertatea lor de a alege. |
Allir sem til jarðar koma og hljóta dauðlegan líkama, munu reistir upp, en við verðum að verðskulda með eigin verkum blessanir upphafningar, fyrir trúfesti okkar, sjálfræði, hlýðni og iðrun. Toţi cei care vin pe pământ şi primesc un trup muritor vor fi înviaţi, dar trebuie să depunem efort pentru a primi binecuvântarea exaltării prin credinţa noastră, libertatea noastră de a alege, supunerea şi pocăinţa noastră. |
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf. În mod asemănător, exercitarea libertăţii noastre de a alege pentru a ţine poruncile ne permite să înţelegem pe deplin cine suntem şi să primim toate binecuvântările pe care Tatăl nostru Ceresc le are – inclusiv ocazia de a avea un trup, de a progresa, de a simţi bucurie, de a avea o familie şi de a moşteni viaţa eternă. |
Í fortilverunni höfðum við siðferðilegt sjálfræði. În viaţa noastră premuritoare, am fost liberi să alegem. |
* Sjálfræði * Libertatea de a alege |
Það myndi ekki vera neitt sjálfræði og þar af leiðandi engin þörf fyrir andstæður. Nu ar fi existat libertatea de a alege şi nimeni nu ar fi putut alege şi, ca atare, nu ar fi fost nevoie de opoziţie. |
Tími, sjálfræði og minni hjálpa okkur að læra, vaxa og að styrkjast í trú. Timpul, libertatea de a alege şi memoria ne ajută să învăţăm, să progresăm şi să ne dezvoltăm credinţa. |
Er hann sagði þetta reis hann „gegn [Guði] og reyndi að tortíma sjálfræði mannsins“ (HDP Móse 4:3). Vorbind astfel, el „s-a revoltat împotriva [lui Dumnezeu] şi a căutat să distrugă libertatea de a alege a omului” (Moise 4:3). |
„Þegar við skuldsetjum okkur þá gefum við frá okku hluta af dýrmætu og ómetalegu sjálfræði okkar og setjum okkur í sjálfskipaða ánauð. „Când avem datorii, renunţăm la unele libertăţi preţioase şi nepreţuite şi ne trezim constrânşi de bunăvoie. |
Þegar við veljum að lifa samkvæmt áætlun Guðs, styrkist sjálfræði okkar. Când alegem să trăim potrivit planului pe care Dumnezeu l-a pregătit pentru noi, libertatea noastră de a alege este întărită. |
Þegar við útilokum þær truflanir sem draga okkur að heiminum og notum sjálfræði til að leita hans, ljúkum við upp hjörtum okkar fyrir himnesku afli sem dregur okkur nær honum. Când ne depărtăm de distracţiile care ne atrag spre lume şi ne exercităm libertatea de a alege ca să-L căutăm pe El, ne deschidem inima către forţa celestă care ne apropie de El. |
* Drottinn gaf manninum sjálfræði, HDP Móse 7:32. * Domnul i-a dat omului libertatea de a alege, Moise 7:32. |
Satan vill ná stjórn á sjálfræði ykkar, svo hann fái ráðið hvað úr ykkur verður. Satana doreşte să vă controleze dorinţele pentru a putea controla ceea ce deveniţi. |
Lestu um sjálfræði Jósúa 24:15; 2. Nefí 2 og Kenningu og sáttmála 82:2–10. Citeşte despre libertatea de a alege în Iosua 24:15; 2 Nefi 2; şi Doctrină şi legăminte 82:2–10. |
Óvinurinn reynir að fá okkur til að misnota sjálfræði okkar. Duşmanul caută să ne ispitească să ne folosim greşit libertatea morală de a alege. |
Ábyrgð okkar og skylda er að nota sjálfræði okkar til að verða andlega og stundlega sjálfbjarga. Avem privilegiul şi datoria de a folosi libertatea de a alege pentru a ne putea bizui pe forţele proprii, atât spiritual, cât şi temporal. |
Reynsla mín í Vetrarstöðvunum auðveldaði mér að skilja að himneskur faðir gefur börnum sínum fagnaðarerindið og sjálfræði til að fara með það að eigin vild. Experienţa trăită la Winter Quarters m-a ajutat să înţeleg că Tatăl Ceresc le oferă copiilor Săi Evanghelia şi le dă libertatea de a alege pentru a o folosi cum cred ei de cuviinţă. |
Hin mikilvæga kenning um sjálfræði gerir þá kröfu að vitnisburður um hið endurreista fagnaðarerindi byggist á trú, fremur en ytri eða vísindalegum sönnunum. Doctrina esenţială privind libertatea de a alege cere ca mărturia despre Evanghelia restaurată să fie bazată pe credinţă, nu doar pe dovezi externe sau ştiinţifice. |
Hann heiðrar sjálfræði okkar. El respectă libertatea noastră de a alege. |
Ekkert okkar mun nokkurn tíma „standa sig nægilega vel,“ nema fyrir náð og miskunn Jesú Krists,14 en sökum þess að Guð virðir sjálfræði okkar, þá munum við ekki frelsast án þess að keppa að því sjálf. Niciunul dintre noi nu va fi vreodată „suficient de bun”, decât prin meritele şi mila lui Isus Hristos14, dar, de asemenea, pentru că Dumnezeu ne respectă libertatea de a alege, nu putem fi salvaţi fără să ne străduim. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sjálfræði în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.