Ce înseamnă skeið în Islandeză?

Care este sensul cuvântului skeið în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați skeið în Islandeză.

Cuvântul skeið din Islandeză înseamnă lingură, vagin, lingura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului skeið

lingură

noun (obiect cu care se mănâncă)

Hann hélt á ryðgaðri járndós og skeið, sem var dæmigert fyrir munaðarlausan betlara.
El avea un castron din tablă ruginită şi o lingură, semne ale unui cerşetor orfan.

vagin

noun

lingura

nounfeminine

Hann hélt á ryðgaðri járndós og skeið, sem var dæmigert fyrir munaðarlausan betlara.
El avea un castron din tablă ruginită şi o lingură, semne ale unui cerşetor orfan.

Vezi mai multe exemple

Þetta veldur mér heilabrotum því ég hef hér skjal í höndum frá lögreglunni í Chicago.Þar segir: Michael O' Donnell ræddi við deildarstjórann um hálfsmánaðar skeið og lýsti fyrir honum þeirri kynferðislegu misnotkun sem hann mátti þola af Rushman erkibiskupi
Ciudat, pentru că acest document al poliţiei metropolitane din Chicago susţine că O' Donnell a discutat cu şeful departamentului timp de două săptămâni, şi i- a explicat abuzurile sexuale suferite din partea arhiepiscopului Rushman
13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra.
13 Să observăm însă că, deşi trebuie să privim acest „nor aşa de mare de martori“ drept o încurajare ca să „alergăm cu stăruinţă în lupta care ne stă înainte“, nu ni s-a spus să fim imitatorii lor.
Vel má vera að þetta stutta samtal hafi hughreyst hann og uppörvað meira en nokkuð annað sem hefur gerst í lífi hans um langt skeið.
E posibil ca, în urma scurtei conversaţii pe care aţi purtat-o cu el, locatarul să se simtă încurajat şi consolat cum probabil nu s-a mai simţit de mult.
Slæm meðferð og illt atlæti um langt skeið getur sannfært mann um að engum, ekki einu sinni Jehóva, þyki vænt um mann. — 1. Jóhannesarbréf 3:19, 20.
O persoană care a fost maltratată ani în şir poate ajunge la concluzia că nu este iubită de nimeni, nici chiar de Iehova. — 1 Ioan 3:19, 20.
Elía spámaður hefur fengið að búa í þakherbergi á heimili ekkju einnar í Sarefta um nokkurra vikna skeið.
De câteva săptămâni, profetul Ilie este găzduit de o văduvă din Sarepta şi locuieşte în camera de pe acoperişul casei ei.
Hvílík umbun fyrir trúfasta menn í þessum löndum sem hafa um langt skeið látið tilbeiðsluna á Jehóva vera ‚allra besta yndið sitt.‘
Ce recompensă minunată a fost lucrul acesta pentru persoanele fidele de mulţi ani din aceste ţări care au făcut ca închinarea la Iehova să fie mai „presus de principalul lor motiv de bucurie“!
Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘
În timp ce ‘ne debarasăm de orice greutate’ şi „alergăm cu perseverenţă cursa care ne este pusă înainte“, să „privim ţintă la Instrumentul Principal al credinţei noastre şi Cel care o aduce la perfecţiune, Isus“ (Evrei 12:1–3).
Það var slík ábyrgðartilfinning sem þessi nefnd vígðra manna hafði að leiðarljósi um margra ára skeið er hún vann að Nýheimsþýðingu Heilagrar ritningar.“
Cu un astfel de simţ acut al responsabilităţii, acest comitet de oameni dedicaţi a produs în limba engleză de-a lungul multor ani New World Translation of the Holy Scriptures“.
Stundum ræður annar þeirra lögum og lofum um skeið en hinn hefur hægt um sig og stundum liggja átök niðri.
Din când în când, unul ajunge conducător suprem în timp ce celălalt devine inactiv, iar în unele perioade nu există nici un conflict.
Um langt skeið hefur verið ríkjandi menningarlegur tvíræðnistaðall, sem kveður á um kynferðislega forsjálni kvenna, en afsakar ósiðsemi karla.
Există de mult timp un standard cultural ambiguu care cere femeilor să fie prudente din punct de vedere sexual, dar scuză imoralitatea bărbaţilor.
20 Margir núlifandi menn hafa þjónað Jehóva trúfastir um áratuga skeið.
20 Mulţi dintre noi îi slujesc cu fidelitate lui Iehova de zeci de ani.
Deilurnar héldu áfram um áratuga skeið eftir þingið í Níkeu.
DUPĂ Conciliul de la Niceea, discuţiile au continuat timp de zeci de ani.
„Þreytum þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan.“ — HEBREABRÉFIÐ 12:1.
„Să alergăm cu perseverenţă în cursa care ne este pusă în faţă.“ — EVREI 12:1, NW.
18 Einnig eru eftirtektarverð orð bróður sem þjónaði um áratuga skeið á aðalstöðvum Varðturnsfélagsins.
18 Demne de atenţie sînt şi cuvintele unui frate care a slujit decenii în şir la sediul mondial al Watch Tower Society.
Um áratuga skeið höfðu þjónar Jehóva talað um hana og haft augun opin fyrir þeim sem samsvöruðu lýsingu Biblíunnar á þessum einstaklingum.
Slujitorii lui Iehova vorbiseră timp de decenii despre aceasta şi îi căutaseră pe cei care corespundeau descrierii biblice.
(Opinberunarbókin 19:6) Með þessum miklu atburðum hefst nýtt skeið í sögu veraldar.
Într–adevăr, aceste evenimente care vor zgudui lumea vor marca începutul unei noi epoci.
Sumir hafa varðveitt trúfesti við erfiðustu aðstæður og oft um margra ára skeið.
Unii au rămas loiali în cele mai dificile condiţii şi adeseori timp de foarte mulţi ani.
Hún gat starfað sem brautryðjandi um nokkurra ára skeið.
Apoi s-a botezat şi a slujit câţiva ani ca pionieră regulară.
VOTTAR Jehóva í Frakklandi hafa um nokkurra ára skeið sætt árásum ýmissa stjórnmálamanna og baráttuhópa gegn sértrúarreglum.
DE CÂŢIVA ani încoace, Martorii lui Iehova din Franţa sunt ţinta atacurilor unor politicieni şi ale unor organizaţii antisectă.
Daníel hefur verið útlagi þar um langt skeið en aldrei hvikað frá ráðvendni sinni við Jehóva.
Daniel era exilat de mulţi ani în Babilon, dar niciodată nu a şovăit în integritatea lui faţă de Iehova.
Um fjögurra áratuga skeið hafði kapphlaupið milli austurs og vesturs gert að verkum að Sameinuðu þjóðirnar voru lítið annað en málfundafélag.
Timp de patru decenii, rivalitatea dintre Est şi Vest a făcut ca Naţiunile Unite să fie ceva mai mult decât o simplă societate de dezbateri.
23 Sumir kristnir menn hafa þjónað Jehóva einhleypir í fullu starfi um nokkurra ára skeið, en velja sér síðan maka með það fyrir augum að þeir geti haldið áfram í fullu starfi í einhverri þjónustugrein.
23 Unii creştini care ani de zile l-au slujit pe Iehova cu timp integral ca celibatari îşi aleg cu atenţie viitorul partener conjugal, având în vedere să continue serviciul cu timp integral, într-o anumită ramură a acestuia.
Eins og fram kom í greininni á undan hvatti Páll postuli trúsystkini sín með eftirfarandi orðum: „Léttum . . . af okkur allri byrði og viðloðandi synd og þreytum þolgóð það skeið sem við eigum fram undan.“ Þessi orð eiga líka erindi til okkar. – Hebr.
Pavel le-a dat colaboratorilor săi în credinţă, deci şi nouă, următorul îndemn: „Să dăm şi noi la o parte orice greutate şi păcatul care ne înfăşoară atât de uşor şi să alergăm cu perseverenţă cursa care ne este pusă înainte“ (Evr.
Eldfjalla- og jarðskjálftastöð Filippseyja fylgdist náið með fjallinu um tveggja mánaða skeið og gaf þá út viðvörun um yfirvofandi hættu.
După două luni, timp în care a urmărit activitatea vulcanului, Institutul de Vulcanologie şi Seismologie din Filipine a avertizat populaţia cu privire la pericolul iminent.
Undir stjórn hans dafnaði þjóðin og naut friðar um langt skeið.
Sub domnia sa, naţiunea a prosperat şi s-a bucurat de o lungă perioadă de pace.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui skeið în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.