Ce înseamnă stúlka în Islandeză?
Care este sensul cuvântului stúlka în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați stúlka în Islandeză.
Cuvântul stúlka din Islandeză înseamnă fată, copilă, tânără. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului stúlka
fatănoun (persoană de sex feminin de la naștere până la căsătorie) Hann sagđi ađ stúlka hefđi komiđ í lyfjasöluvagninum. A zis că o fată avea hăţurile în căruţa aia de iluzionişti. |
copilănoun Ūú heldur ađ ūú sért fullvaxin kona, en ert bara lítil stúlka. Te crezi femeie în toată firea, dar nu esti decât o copilă. |
tânărănoun Hvernig sýndi stúlka nokkur þakklæti fyrir andlegu fæðuna frá Jehóva? Ce a spus o tânără despre un cadou primit de la Iehova? |
Vezi mai multe exemple
Eins og ég væri furðuleg stúlka, skrítin stúlka...... eða jafnvel ekki stúlka af því að ég gat leikið Ca si când as fi fost o fată ciudată o fată neobisnuită...... sau nici măcar o fată, doar pentru că puteam juca |
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð. 16 Pentru un bărbat sau o femeie, pentru un băiat sau o fată, faptul de a se comporta sau de a se îmbrăca într-un mod care incită dorinţele sexuale nu-i va accentua adevăratele trăsături masculine sau feminine şi, cu siguranţă, nici nu-l va onora pe Dumnezeu. |
Ūessi stúlka... Fata asta... |
Þessi stúlka er ekki fyrsta manneskjan sem Jesús reisti upp frá dauðum. Aceasta nu este prima persoană pe care Isus a sculat-o din moarte. |
Stúlka međ fornt nafn mun verđa drottning. O fată cu nume străvechi va deveni regină. |
Einu sinni, í landi bossa nova, bjķ stúlka sem hét Isabella. A fost odata, in tara lui Bossa Nova, o fata pe nume Isabella. |
Stúlka datt. Am găsit o fetiţă! |
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára. Dacă devine membră a Tinerelor Fete şi începe să lucreze la vârsta de 12 ani şi continuă în acest ritm recomandat, ea va încheia programul la vârsta de 16 ani. |
Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu. Fata aia o să aducă potopul peste tine şi nava ta. |
Falleg stúlka sem leikur á sellķiđ. E frumoasă fata de la violoncel. |
Ūegar stúlka eins og Mary giftist inn í sjķherinn er henni alvara. Când te măriţi, ca Mary Stuart, cu un ofiţer de Marină, accepţi asta. |
Hún var svo indæl stúlka. Era o fată adorabilă. |
Ūađ skyldi ūķ ekki vera stúlka Í ūessu bíķ-pítsuframtaki? Să fie vorba de o fată? |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, o tânără care a ales să urmeze o instruire suplimentară, şi-a fixat ca obiectiv excelent lucrurile spirituale: „Alţii care urmează o instruire superioară lasă ca materialismul să le pună piedici şi uită de Dumnezeu. |
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum? Ce poziţie a adoptat o fată referitor la administrarea de sînge, şi care a fost rezultatul? |
Ķūekk stúlka. Oh, eşti o fată rea! |
„Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu. De către „vecinii noştri“, se plângea o fată care fusese alungată din satul ei. |
Hvađ heitirđu, stúlka? Deci, care e numele tău, copile? |
Gott og vel, litla stúlka Bine, fetiţo |
Gestkomandi á einni samkomu tók eftir því hve fljótt lítil stúlka fann ritningarstað í biblíunni sinni og hversu vel hún fylgdist með þegar hann var lesinn. Un domn a venit la o întrunire şi a observat cât de repede reuşea o fetiţă să găsească versetele în propria Biblie, precum şi cu câtă atenţie urmărea ea când se citea din Biblie. |
Stúlka kemur heim međ eiginmann sem enginn hefur heyrt um og međ ūađ sama í tösku sinni og hún fķr međ. O fată vine acasă cu un soţ de care nimeni n-a auzit vreodată, având geamantanul făcut ca şi cum ar fi gata de plecare. |
Yndæl lítil stúlka. Nu e asta o drăguţă? |
Ég er heppin stúlka. Sunt o norocoasă. |
Ung stúlka. O fată tânără pentru bolnavul ăsta nenorocit! |
HVAÐ heldur þú að þessi litla stúlka sé að segja? ȘTII despre ce vorbește această fetiță? |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui stúlka în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.