Что означает accompagnato в итальянский?
Что означает слово accompagnato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accompagnato в итальянский.
Слово accompagnato в итальянский означает вместе, сопровождаемый, ме́жду, промежуток, промежду. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accompagnato
вместе(between) |
сопровождаемый(accompanied) |
ме́жду(between) |
промежуток(between) |
промежду(between) |
Посмотреть больше примеров
Victor, accompagnato da Larmonat e da un altro agente, scortarono la giovane donna. Виктор, сопровождаемый Лармона и другим агентом, взяли на себя заботу о молодой женщине. |
Uno dei principi più efficaci del Vangelo, ma talvolta difficile da mettere in pratica, è l’umiltà accompagnata dalla sottomissione alla volontà di Dio. Один из самых действенных, но иногда наиболее трудных в исполнении законов Евангелия – это проявление смирения и покорности воле Бога. |
Ha accompagnato i bambini a scuola. Она проводила детей в школу. |
L’articolo era accompagnato dalla fotografia di alcuni dimostranti ebrei che marciavano su uno dei ponti della Senna. На приложенной к вырезке фотографии были евреи, идущие по одному из мостов через Сену. |
Ha accompagnato lì Elise, poi vi siete scambiati un bacio di arrivederci. Вы проводили Элизу до бара, потом был поцелуй на прощанье. |
Quando si arriva alla parte difficile alla questione sul perché tutti questi comportamenti siano accompagnati da un'esperienza soggettiva. Сложный вопрос в том, почему всякое поведение сопровождается субъективным опытом? |
I venditori di noci di betel, a volte accompagnati dai figli, sistemano i loro banchi nei mercati pubblici o per le strade. Торговцы бетелем, некоторые даже со своими детьми, раскладывают товар на рыночных прилавках или прямо на улице. |
C’è curiosità per il nuovo, da parte del pubblico, anche se è accompagnata da una certa apprensione. Широкая публика также интересуется новой едой, хотя порой и с опаской. |
– Ho accompagnato Tonje Wiig quando le hanno chiesto di andare al motel per identificare l’ambasciatore. — Я сопровождал Тонье Виг в мотель, для опознания тела посла. |
Dalla grande porta entrano soltanto gli amici, e io o lei non possiamo usarla che accompagnati da visitatori. В первую дверь входят друзья, и мы можем ею пользоваться только одновременно с гостями. |
Rivolgendomi al presidente di missione che mi aveva accompagnato, ho chiesto se avesse con sé una copia extra del Libro di Mormon. Я повернулся к сопровождавшему меня президенту миссии и спросил, есть ли у него с собой еще один экземпляр Книги Мормона. |
Lucy m’aveva accompagnato in au-to all’albergo, dove avevo appuntamento con Charlie. Люси отвезла меня к отелю на свидание с Чарли. |
"""Nessuno e niente,"" fu la seconda risposta, accompagnata da un secondo passo indietro." — Никто и ничто, — донесся до него второй ответ, после которого человек отступил еще на один шаг. |
specialmente se accompagnata da lacrime, è una delle più notevoli. , тем более в сопровождении слез, особенно проникновенна. |
Man mano che ci addentriamo nella foresta accompagnati dal canto degli uccelli e dal verso delle scimmie, ci fermiamo a osservare con meraviglia alberi secolari dal tronco massiccio che si innalzano fino a 60 metri sopra di noi. Мы потрясены! Их мощные стволы возвышаются над нашими головами на 60 метров. Экскурсовод рассказывает нам, что площадь парка составляет 3 500 квадратных километров. |
L’autista che mi aveva accompagnato si unì a me, ponemmo le mani sul capo del fratello Brems e pronunciammo la benedizione tanto desiderata. Водитель, который привез меня в дом престарелых, присоединился ко мне; мы возложили руки на голову брата Бремса и дали ему желанное благословение. |
E da quello che so, tu l'hai accompagnata all'appuntamento come un giovanotto al primo figlio. И как я слышала, ты сопровождал ее, словно подросток, ждущий первенца. |
Andrej pensava che Abu Dun stesse rimpiangendo la decisione di averlo accompagnato. Андрей подозревал, что Абу Дун уже давно раскаивается в своем решении сопровождать его. |
«E dopo averti accompagnato alla porta ballando vorrei baciarti.» – Но после того как я протанцую с тобой до дома, мне бы захотелось тебя поцеловать |
Né dobbiamo farci ingannare dal vasto successo giornalistico che ha accompagnato le opere di questi autori. Нас также не должен вводить в заблуждение громкий журналистский успех, которым сопрово¬ ждается их работа. |
Soprattutto, alle donne incinte e alle mogli non si permetteva di uscire la sera, se non accompagnate da due uomini. Невест и беременных женщин вообще не выпускали на улицу по вечерам, кроме как в сопровождении двоих мужчин |
Era accompagnata da sua madre di 28 anni, che ha rifiutato un rappresentante legale. С ней была ее 28-летняя мать, которая отказалась вызывать адвоката. |
Michel tornò accompagnato da un enorme nero con una maglietta da basket che gli arrivava alle ginocchia. Вернулся Мишель в сопровождении высокого негра в майке баскетболиста, которая доходила ему до колен. |
Quel «Zott», non accompagnato da nessun titolo, rimbombò come un primo colpo di cannone Окрик «Цотт», без всякого титулования, прогремел как первый орудийный залп |
Secondo loro la guerra di Armaghedon sarebbe stata accompagnata da una violenta rivoluzione sociale. Итак, Исследователи Библии связывали войну Армагеддон с бурной социальной революцией. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accompagnato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова accompagnato
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.