Что означает accompagnato в итальянский?

Что означает слово accompagnato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accompagnato в итальянский.

Слово accompagnato в итальянский означает вместе, сопровождаемый, ме́жду, промежуток, промежду. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова accompagnato

вместе

(between)

сопровождаемый

(accompanied)

ме́жду

(between)

промежуток

(between)

промежду

(between)

Посмотреть больше примеров

Victor, accompagnato da Larmonat e da un altro agente, scortarono la giovane donna.
Виктор, сопровождаемый Лармона и другим агентом, взяли на себя заботу о молодой женщине.
Uno dei principi più efficaci del Vangelo, ma talvolta difficile da mettere in pratica, è l’umiltà accompagnata dalla sottomissione alla volontà di Dio.
Один из самых действенных, но иногда наиболее трудных в исполнении законов Евангелия – это проявление смирения и покорности воле Бога.
Ha accompagnato i bambini a scuola.
Она проводила детей в школу.
L’articolo era accompagnato dalla fotografia di alcuni dimostranti ebrei che marciavano su uno dei ponti della Senna.
На приложенной к вырезке фотографии были евреи, идущие по одному из мостов через Сену.
Ha accompagnato lì Elise, poi vi siete scambiati un bacio di arrivederci.
Вы проводили Элизу до бара, потом был поцелуй на прощанье.
Quando si arriva alla parte difficile alla questione sul perché tutti questi comportamenti siano accompagnati da un'esperienza soggettiva.
Сложный вопрос в том, почему всякое поведение сопровождается субъективным опытом?
I venditori di noci di betel, a volte accompagnati dai figli, sistemano i loro banchi nei mercati pubblici o per le strade.
Торговцы бетелем, некоторые даже со своими детьми, раскладывают товар на рыночных прилавках или прямо на улице.
C’è curiosità per il nuovo, da parte del pubblico, anche se è accompagnata da una certa apprensione.
Широкая публика также интересуется новой едой, хотя порой и с опаской.
– Ho accompagnato Tonje Wiig quando le hanno chiesto di andare al motel per identificare l’ambasciatore.
— Я сопровождал Тонье Виг в мотель, для опознания тела посла.
Dalla grande porta entrano soltanto gli amici, e io o lei non possiamo usarla che accompagnati da visitatori.
В первую дверь входят друзья, и мы можем ею пользоваться только одновременно с гостями.
Rivolgendomi al presidente di missione che mi aveva accompagnato, ho chiesto se avesse con sé una copia extra del Libro di Mormon.
Я повернулся к сопровождавшему меня президенту миссии и спросил, есть ли у него с собой еще один экземпляр Книги Мормона.
Lucy m’aveva accompagnato in au-to all’albergo, dove avevo appuntamento con Charlie.
Люси отвезла меня к отелю на свидание с Чарли.
"""Nessuno e niente,"" fu la seconda risposta, accompagnata da un secondo passo indietro."
— Никто и ничто, — донесся до него второй ответ, после которого человек отступил еще на один шаг.
specialmente se accompagnata da lacrime, è una delle più notevoli.
, тем более в сопровождении слез, особенно проникновенна.
Man mano che ci addentriamo nella foresta accompagnati dal canto degli uccelli e dal verso delle scimmie, ci fermiamo a osservare con meraviglia alberi secolari dal tronco massiccio che si innalzano fino a 60 metri sopra di noi.
Мы потрясены! Их мощные стволы возвышаются над нашими головами на 60 метров. Экскурсовод рассказывает нам, что площадь парка составляет 3 500 квадратных километров.
L’autista che mi aveva accompagnato si unì a me, ponemmo le mani sul capo del fratello Brems e pronunciammo la benedizione tanto desiderata.
Водитель, который привез меня в дом престарелых, присоединился ко мне; мы возложили руки на голову брата Бремса и дали ему желанное благословение.
E da quello che so, tu l'hai accompagnata all'appuntamento come un giovanotto al primo figlio.
И как я слышала, ты сопровождал ее, словно подросток, ждущий первенца.
Andrej pensava che Abu Dun stesse rimpiangendo la decisione di averlo accompagnato.
Андрей подозревал, что Абу Дун уже давно раскаивается в своем решении сопровождать его.
«E dopo averti accompagnato alla porta ballando vorrei baciarti.»
– Но после того как я протанцую с тобой до дома, мне бы захотелось тебя поцеловать
Né dobbiamo farci ingannare dal vasto successo giornalistico che ha accompagnato le opere di questi autori.
Нас также не должен вводить в заблуждение громкий журналистский успех, которым сопрово¬ ждается их работа.
Soprattutto, alle donne incinte e alle mogli non si permetteva di uscire la sera, se non accompagnate da due uomini.
Невест и беременных женщин вообще не выпускали на улицу по вечерам, кроме как в сопровождении двоих мужчин
Era accompagnata da sua madre di 28 anni, che ha rifiutato un rappresentante legale.
С ней была ее 28-летняя мать, которая отказалась вызывать адвоката.
Michel tornò accompagnato da un enorme nero con una maglietta da basket che gli arrivava alle ginocchia.
Вернулся Мишель в сопровождении высокого негра в майке баскетболиста, которая доходила ему до колен.
Quel «Zott», non accompagnato da nessun titolo, rimbombò come un primo colpo di cannone
Окрик «Цотт», без всякого титулования, прогремел как первый орудийный залп
Secondo loro la guerra di Armaghedon sarebbe stata accompagnata da una violenta rivoluzione sociale.
Итак, Исследователи Библии связывали войну Армагеддон с бурной социальной революцией.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении accompagnato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.