Что означает auxiliaire в французский?

Что означает слово auxiliaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию auxiliaire в французский.

Слово auxiliaire в французский означает вспомогательный, боковой, дополнительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова auxiliaire

вспомогательный

adjective

Nous n'avons pas besoin d'une nouvelle langue auxiliaire, la langue anglaise remplit déjà ce rôle.
Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль.

боковой

noun (à classer)

дополнительный

adjective

Tous les autres participants peuvent suivre les tables rondes par vidéo dans la salle auxiliaire.
Все другие участники будут иметь возможность следить за обсуждениями за круглым столом по видеосвязи в дополнительном зале.

Посмотреть больше примеров

C’est probablement pourquoi, dans le texte anglais, la Rapporteuse spéciale utilise l’auxiliaire « should » au lieu de « shall » ou « must ».
Именно поэтому, вероятно, в тексте на английском языке Специальный докладчик использует вспомогательный глагол «should» вместо «shall» или «must».
Supervision, assortie d’un appui et de conseils, des activités de la Police nationale dans 66 postes auxiliaires (opérations de police, enquêtes, patrouilles et surveillance de proximité)
Контроль за работой, обучение и консультирование национальной полицейской службы в 66 участках по вопросам проведения полицейских операций, расследований, патрулирования и полицейской службы в общинах
* « Comment enseigner et diriger dans l’Eglise », section 16 du Manuel d’instructions de l’Eglise, Tome 2 : Dirigeants de la prêtrise et des auxiliaires (35209 140 ou 35903 140).
* “Обучение Евангелию и руководство”, раздел 16 Церковного свода инструкций, Книга 2: Руководители священства и вспомогательных организаций (35209 173 или 35903 173) [1998];
L’Administrateur municipal peut nommer le chef et le personnel du Bureau des communautés et peut créer des bureaux auxiliaires du Bureau des communautés.
Муниципальный администратор может назначать руководителя Управления по вопросам общины и персонал Управления по вопросам общины и может создавать отделения Управления по вопросам общины.
Frais de voyage d’administrateurs auxiliaires
Младшие сотрудники категории специалистов, командировки
Le bureau des Îles du Pacifique a fait savoir qu’il avait fallu un an pour négocier l’accord avec le principal bénéficiaire et le secrétariat de la Communauté du Pacifique pour que l’UNICEF devienne un bénéficiaire auxiliaire du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme – l’une des pierres d’achoppement étant le taux de recouvrement des coûts;
По сообщению отделения для тихоокеанских островов, «потребовался целый год на обсуждение соглашения с главным получателем средств и секретариатом Тихоокеанского сообщества о том, чтобы ЮНИСЕФ стал доверенным получателем средств из Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, и одной из трудных проблем при этом выступала ставка возмещения расходов»;
Les options envisageables en matière de liste d'engagements vont de l'engagement additionnel (ce qui pose la question de l'accès et du recours) à celle d'un service auxiliaire dans le contexte des engagements concernant le deuxième pilier ou un éventuel quatrième pilier
Возможные варианты перечней обязательств варьируются от принятия дополнительного обязательства и соответственно вопроса о доступе к услугам и использовании услуг до проблематики вспомогательных услуг в контексте обязательств, относящихся ко второму блоку, или даже до введения нового четвертого блока
Formation des magistrats et des auxiliaires de justice, des juristes et des fonctionnaires, et éducation dans le domaine des droits de l'homme
Судебная, юридическая и официальная подготовка и просвещение в области прав человека
L’Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible*, page 1476, dit de paradosis, le mot grec rendu par “tradition”: “Transmission effectuée au moyen du langage parlé ou écrit.”
Это слово означает «информацию, учения или обычаи, которые передаются из поколения в поколение и становятся общепринятым мышлением или образом действия».
À l’échelle mondiale, on a enregistré un chiffre maximum de 1 110 251 pionniers auxiliaires ou permanents, ce qui représente un accroissement de 34,2 % par rapport à 1996.
Высшее число подсобных и общих пионеров во всем мире составило в целом 1 110 251, это на 34,2 процента больше, чем в 1996 году.
L'auxiliaire pédiatrique apporte une aide en matière de promotion de la santé en tenant compte des facteurs biologiques propres à chaque âge et prend notamment les mesures nécessaires pour prévenir les maladies infantiles qui peuvent être évitées
Принимая во внимание биологические факторы различных этапов развития ребенка, фельдшер/медсестра-педиатр помогает укреплять его здоровье, особенно в отношении мер, направленных на предупреждение детских заболеваний, которых можно избежать
8.1.2.2 Il ne doit pas y avoir réalimentation du ou des réservoirs pendant l’essai; en outre, le ou les réservoirs des équipements auxiliaires doivent être isolés;
8.1.2.2 во время испытания подпитки устройств хранения энергии не допускается; кроме того, изолируют любое(ые) устройство(а) хранения энергии для вспомогательного оборудования;
Si vous n’êtes pas sûr d’y arriver, essayez d’être pionnier auxiliaire un mois ou deux, mais en vous fixant l’objectif des 70 heures.
Если ты не уверен, что это тебе по силам, попробуй один-два месяца послужить подсобным пионером, но при этом выполнить норму в 70 часов.
La Déclaration de Lilongwe, par exemple, reconnaît que, dans le contexte africain, s’appuyer sur d’autres acteurs que les avocats, dont les étudiants en droit, les parajuristes et les auxiliaires de justice, est la seule façon d’assurer l’accès aux tribunaux, et qu’un système efficace d’aide juridictionnelle devrait faire appel aux services complémentaires juridiques et parajuridiques proposés par des parajuristes et auxiliaires de justice.
В принятой в Лилонгве декларации, например, признается, что опора в африканском контексте на лиц, не являющихся юристами, в том числе на студентов юридических факультетов, помощников юристов и помощников по правовым вопросам, является единственным способом обеспечения доступа населения к системе правосудия и что эффективная система правовой помощи должна использовать дополнительные юридические и связанные с правом услуги, предоставляемые параюристами и помощниками юристов.
Bien que les programmes actuels d'administrateurs auxiliaires reposent sur un socle dépassé et très vague de textes constitutifs, résultant d'accords bilatéraux conclus sur la base d'un accord type avec les pays donateurs, et des interactions informelles entre les organisations et les donateurs, la pratique établie dans ce domaine fait apparaître de nombreuses similitudes à l'échelle du système
Хотя в настоящее время директивная основа для программ МСС является устаревшей и очень расплывчатой, благодаря двусторонним соглашениям, заключенным со странами-донорами на базе типового соглашения, а также результатам неформального взаимодействия между организациями и донорами применяемая в настоящее время практика имеет много общего в рамках всей системы
En 1957, la présence de forces aériennes américaines a été rétablie et la piste d’atterrissage, ainsi que les installations et services auxiliaires ont été développés.
В 1957 году возобновилось присутствие на острове ВВС США, и взлетно-посадочная полоса и вспомогательные объекты были расширены.
Dans ce but, la FAO a dispensé une formation d’auxiliaire de justice à plus de 90 hommes et femmes au Mozambique en ce qui concerne le droit foncier et l’accès des femmes à la terre.
Для достижения этой цели в Мозамбике ФАО организовала обучение более 90 женщин и мужчин по программе подготовки помощников юристов, специализирующихся на земельном законодательстве и вопросах прав женщин на землевладение и землепользование.
Machinerie automatisée, une installation équipée de systèmes automatiques de commande, de contrôle et de protection des machines principales et auxiliaires et des systèmes connexes, reliés entre eux par des dispositifs de télésignalisation.
Автоматизированная энергетическая установка - это установка, оборудованная автоматическими системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и соответствующих систем, связанных между собой при помощи средств телесигнализации.
Remplit les fonctions de président, de juge auxiliaire ou de juge d’instruction dans différentes affaires de crimes de guerre, de crimes contre l’humanité, de crimes contre des minorités ethniques, de criminalité organisée, etc.
Рассматривает в качестве председателя или помощника судьи, или судьи-следователя разные дела о военных преступлениях, преступлениях против человечности и преступлениях против этнических меньшинств, преступлениях, совершаемых организованными группами, и других преступлениях.
À cet égard, l’Union européenne apporte, dans le cadre de ses actions communes IV et V, un appui financier utile pour les stations sismologiques auxiliaires du SSI qui ne sont pas rattachées à d’autres réseaux et qui sont situées dans des pays en développement ou en transition.
По линии четвертого и пятого проектов совместных действий Европейский союз оказывает важную финансовую помощь вспомогательным сейсмическим станциям МСМ, не входящим в состав основных сетей и размещаемым в развивающихся странах или странах с переходной экономикой.
Les délégations admettent que les formes complémentaires de protection sont un auxiliaire utile au régime de protection internationale fondé sur la Convention de # et le Protocole de # mais qu'il ne doit pas être utilisé pour compromettre la stricte application de la définition du réfugié contenu dans ces instruments
Делегации в целом согласились с тем, что дополнительные формы защиты являются полезным дополнением к режиму международной защиты, опирающемуся на Конвенцию # года и ее Протокол # года
Plutôt que de regarder la télévision et de lire des romans douteux, Valérie s’est fixé un bon programme d’étude de la Bible et s’est ménagé du temps pour lire les auxiliaires bibliques publiés par les Témoins de Jéhovah, dont la présente revue.
Вместо того чтобы смотреть телевизор и зачитываться сомнительными романами, Валери стала отводить достаточно времени для чтения Библии и объясняющей ее литературы, публикуемой Свидетелями Иеговы, включая этот журнал.
L'ONUCI a envoyé des membres de sa police civile dans six localités supplémentaires- Danané, Séguéla, Ferkessédougou, Katiola, Bouna et Béoumi- pour y surveiller les activités de la police locale et servir de moniteurs aux nouveaux auxiliaires de sécurité affectés à ces localités
ОООНКИ направила гражданских полицейских в шесть дополнительных точек в Данане, Сегеле, Феркеседугу, Катиоле, Буне и Беуми, где они контролируют деятельность полиции и выступают в качестве наставников недавно набранных сотрудников вспомогательной охраны, направленных на работу в этих районах
De plus, il y a 70 administrateurs auxiliaires, dont 89 % travaillent hors siège.
Кроме того, в Фонде насчитывается 70 младших сотрудников категории специалистов, 89 процентов которых работают в отделениях на местах.
Le moteur doit être soumis aux essais avec les auxiliaires nécessaires à son fonctionnement (ventilateur, pompe à eau, etc.), comme prescrit et selon les conditions de fonctionnement prescrites dans le Règlement No 24, série 03 d’amendements (annexe 10, par. 5.1.1).
Двигатель представляют на испытание со вспомогательным оборудованием, необходимым для работы двигателя (например, вентилятором, водяным насосом и т.д.), как это указано в пункте 5.1.1 приложения 10 к Правилам No 24 с поправками серии 03 и в соответствии с предусмотренными в нем условиями работы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении auxiliaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова auxiliaire

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.