Что означает basilic в французский?
Что означает слово basilic в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию basilic в французский.
Слово basilic в французский означает василиск, базилик, альбаака. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова basilic
василискnounmasculine (вымышленное животное) Celle qui a survécu au poison de basilic se fait battre par un balai? Большая болтушка, которая пережила отравление василиска, получила технический накаут от метлы? |
базиликnounmasculine (Une plante annuelle de la famille des Lamiaceae (ou Labiate), cultivée comme une herbe et utilisée dans la cuisine pour ajouter du goût.) Elle aime manger du riz pimenté sauté au basilic, mais elle enlève les piments et le basilic. Она любит блюда с чили и базиликом, но всегда соскребает чили и базилик, когда ест. |
альбаакаnoun |
Посмотреть больше примеров
— Oui, le basilic va bien avec les fraises. — Да, базилик хорошо сочетается с клубникой. |
Mais le jour où nous quitterons le poste de Basilic, tout redeviendra comme avant. Но в тот день, когда мы покинем станцию «Василиск», все вернется на круги своя. |
Le gamin des îles du Basilic, pour commencer. Парень с Острова Василиска, для начала. |
Oui, son sang est comme celui du basilic du Cathay, il laisse sur l’acier une trace que rien ne peut effacer. Да, кровь у него, как у китайского василиска, она оставляет на стали следы, которые ничем смыть невозможно. |
Les tomates sont saupoudrées d’origan là encore, et les champignons de basilic frais. Помидоры опять же посыпаны орегано, а грибы — свежим мелконарезанным базиликом. |
Quand je takbir pour le basilic, donc je pense effectivement toute l'assemblée se prosternent. Когда я takbeer для базилик, поэтому я действительно чувствую все общество ниц. |
L’une de leurs embarcations m’a trouvé près des rives du Détroit du Basilic. Один из их кораблей подобрал меня вблизи канала Василиска. |
Ah oui... Il atteignit tin téléphone, parmi les livres et les papiers : « Donnez-moi Basilic de Sable »(1). Ах да. — Он потянулся к телефону, со всех сторон окруженному книгами и бумагами: — Соедините меня с Сейблом Базилиском. |
Nous allons commencer avec les asperges rôties au parmesan ou le trio de soupes hivernales, tomates basilic, potiron, et ail de Catalogne Итак, мы думаем начать с жареной спаржи, с пармезаном или с трех зимних супов - томатный с базиликом, ореховый сквош, и каталонский чесночный. |
Justin, lui a du voir le Basilic |à travers Nick quasi- sans- Tête! Джастин...Джастин должно быть видел Василиска сквозь Почти Безголового Ника |
Ce que nous ne pourrons pas fabriquer, nous le réquisitionnerons auprès du Centre de Basilic. Чего мы не сможем сделать, реквизируем у Контроля Василиска. |
Il était tenu par M.Lambert, un pur Thai de Chiang Mai, spécialiste des nouilles sautées au basilic. Его держал мсье Ламберт, чистокровный таиландец из Чан-Май, специалист по лапше с тушеным мясом под базиликовым соусом. |
Cela les effrayera tellement tous deux, qu’ils vont se tuer l’un l’autre du regard, comme des basilics. Это их обоих так напугает, что они уничтожат друг друга взглядом, как василиски. |
Je suis une horreur, un monstre, un dragon, un basilic ! Я – изверг, чудовище, дракон, василиск! |
Naviguez jusqu'aux Îles du Basilic, et ses espions le lui rapporteront. Если вы поплывёте до самых островов Василиска, его шпионы доложат об этом. |
Entre-temps, vous ferez fonction d'officier supérieur ici, à Basilic. В течение этого времени вы остаетесь старшим офицером здесь на Василиске. |
Irini prit ensuite une poignée de basilic. Потом Ирини сорвала немного базилика. |
Elle sortit, soufflant la fureur et la vengeance, comme le basilic souffle le feu et le poison. Она вышла, дыша злобой и жаждой мести, подобно василиску, изрыгающему огонь и яд. 16. |
Nom de Dieu, qu'est-ce qu'un officier capable de réussir une manœuvre pareille fabrique au poste de Basilic ? Что, во имя господа, офицер, способный провернуть такое чудо, делает на станции «Василиск»?! |
Vous pouvez poivrer si vous voulez. — C’est délicieux. — Oui, le basilic va bien avec les fraises. Можете поперчить, если хотите. – Ммм, объедение. – Да, базилик хорошо сочетается с клубникой. |
Basilic : Serpent, étymologiquement : « petite couronne ». Василиск — змея, в буквальном переводе: «маленькая корона». |
« Com, informez le Contrôle de Basilic de notre arrivée et demandez des instructions – Связь, уведомите Астроконтроль Василиска о нашем прибытии и запросите инструкции |
Mettez un petit plant de basilic à pousser sur la zone que vous souhaitez protéger. Заведите маленькое растение базилика и поместите его в зоне, которую хотите защитить. |
Il y a un navire paré pour le Cap Vert, le Basilic. Есть корабль, направляющийся в Кабе Верде — " Василиск ". |
La seule conclusion possible est que nous sommes confrontés à une nouvelle espèce, une sorte de basilic monstrueux, une espèce comme le monde n'en a jamais vu. Я могу только заключить, что мы столкнулись с совершенно новым видом, разновидностью монструозного василиска, который до сих пор никогда и никому не встречался. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении basilic в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова basilic
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.