Что означает burro de carga в испанский?

Что означает слово burro de carga в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию burro de carga в испанский.

Слово burro de carga в испанский означает осёл, ишак, ослица, осел, домашний осёл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова burro de carga

осёл

(donkey)

ишак

(donkey)

ослица

(donkey)

осел

(donkey)

домашний осёл

(donkey)

Посмотреть больше примеров

Si son los burros de carga de los hombres, trabajan hasta caer muertas.
Когда они всего лишь самки, они работают до смерти.
Además deberíais considerar que soy un pintor y no un burro de carga.
И не забывайте, я художник, а не вьючный осел.
«Digno de un burro de carga, hermano».
«Достойная вьючного осла, брат».
En general solo soy el burro de carga. ¿Le dijeron eso?
Разве вам этого не сказали?
Señora Arrowsmith, aquí el amigo Martin es un individuo apasionado, no un burro de carga.
Миссис Эроусмит, ваш Мартин — страстный человек, не педант.
Trabaja usted como un burro de carga.
Вы пашете, как ломовая лошадь.
En general, algunos secretarios viven bien: no dan ni golpe y todo lo echan sobre burros de carga como yo.
Вообще хорошо некоторым секретарям: ни черта не делают, а на таких, как я, ослах выезжают.
Alfie Betcha resultó ser un vago rematado; Johny Gerhardt fue a la cárcel; Bob Kunst llegó a ser un burro de carga.
Альфи Бетча превратился в тунеядца; Джонни Герхардт угодил на каторгу; Боб Кунст стал рабочей лошадью.
En cuanto a los otros dos, Áyax es más tonto que un burro de carga, y Odiseo lucha con el ingenio más que con la espada.
— воскликнула я. — А что касается двух других, то Аякс туп, как бревно, а Одиссей предпочитает хитрость мечу
No somos más que bestias de carga... como el burro de Jano.
Мы всего лишь рабочая сила, ничем не отличаемся от осла Джано.
En los dos casos se utilizaron burros como animales de carga.
В обоих случаях в качестве вьючных животных использовались ослы.
A menudo se empleaban burros o asnos como animales de carga (1Cr 12:40)
Как вьючных животных часто использовали ослов (1Лт 12:40)
Tienta a Devery con el cargo de jefe de policía y el muy burro...
Дразнит Дэверо должностью комиссара, и этот идиот тут же...
Ahora eres padre, no un burro de carga.
Ты теперь отец, а не ломовая лошадь.
Tenía tantas ganas de hacer té como de trabajar como un burro de carga en una mina de carbón.
У меня было не больше намерений заваривать чай, чем наниматься грузовым ослом в угольной шахте.
No como «Sally», un burro de carga, una puta de los muelles del East End en alguna novela de Dickens.
– Вот-вот, – киваю я. – В отличие от Салли, замученной тягловой кобылы или ист-эндской портовой шлюхи в романе Диккенса.
Y ya verás como poco después se darán cuenta de que no necesitan a los burros de carga como nosotros.
А потом начальство сообразит, что больше не нуждается в таких рабочих лошадках, как мы.
Quiero decir, o bien estoy con el brigadier... en el cuartel general haciendo programaciones, lo que es muy, muy difícil,... o bien que estoy corriendo, haciendo té y siendo el burro de carga general.
Я обедаю с Бригадиром и я веду картотеку в штаб-квартире, что очень и очень трудно, и еще я делаю чай и ношусь на побегушках.
Algunos burros acarrean cargas de casi 100 kilos [200 libras].
Некоторые ослы переносят грузы весом более 90 килограммов.
Un día, encontramos a este burro, con su carga de colmenas, que dos hurdanos llevan a Salamanca.
Сегодня днем мы встрелили вот этого осла с грузом ульев, которого два хурдянина ведут в Саламанку.
Piensa en el como un burro llevando una carga de medicina en el lomo.
Просто подумайте об этом как о носителе, доставляющем в клетки лекарство.
En los vagones de carga llevamos sesenta burros apenas perceptibles, porque teníamos que cubrir mucho terreno.
Мы погрузили в товарные вагоны шестьдесят крошечных осликов, так как нам предстояло побывать во многих местах.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении burro de carga в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.