Что означает Edad Oscura в испанский?
Что означает слово Edad Oscura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Edad Oscura в испанский.
Слово Edad Oscura в испанский означает Греческие Тёмные века. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Edad Oscura
Греческие Тёмные векаproper |
Посмотреть больше примеров
Es de una importante edad oscura. Сверхмощный, средних веков. |
Desde entonces, el congreso ha regresado a la Edad Oscura. С тех пор Конгресс погрузилась в Темные века. |
Nyjora tardó menos de dos siglos en recobrar el viaje espacial después de su edad oscura. На Ньоре всего за два столетия вернулись к космическим полетам от тамошних Темных Веков. |
Tendemos a asumir que el progreso es continuado, pero quizá se sumergieron en una edad oscura. Мы все время рассматриваем непрерывный прогресс, но они, возможно, скатились в темные века. |
—Bueno, y no tengo que explicarte lo peligrosas que son las cosas creadas en la Edad Oscura. — Ну тогда не мне тебе объяснять, как опасны вещи, сотворенные в Темную эпоху |
En las Edades Oscuras, antes de que existiera La Unión, luchó para unir los Tres Reinos. В темные века, пока не образовался Союз, он боролся за объединение трех королевств. |
Para ser un santo de la edad oscura, Boedullus era racional, inquisitivo, lleno de inventiva... e intolerante. Для святого темных веков Боэдуллус был рассудителен, любознателен, находчив — и нетерпим. |
—Durante las edades oscuras no se concedía mucha importancia al registro de la historia. — Во времена темных веков мало заботились о ведении летописей. |
Su Tierra estaba al borde de la Edad Oscura. Ваша Земля была на грани уничтожения. |
No hay Renacimiento sin edades oscuras. Там нет Ренессансов с Темными Веками. |
Eso que comentaste antes sobre la teoría del universo... ¿sabíais eso en la Edad Oscura? Ты тут кое-что говорил, чуть раньше... Ты что, знал о теории вселенной еще тогда, в свои Темные Века? |
La edad oscura de que se lamentaba el chimpancé se había extendido a unos diez mil años. Темный период застоя, на который жаловался ученый-шимпанзе, затянулся здесь на десять тысячелетий. |
¿Y cuántos niños humanos fueron torturados y muertos en las Edades Oscuras por los delitos de sus padres? «И сколько же детей человеческих пытали и убили за грехи родителей тогда, в ваши Тёмные Века?» |
Perdóname, pero ¿sigue viviendo la Iglesia Católica en la edad oscura? — О, ради бога, — прошу прощения, — но разве католическая церковь до сих пор живет в Средневековье? |
La cruzada fue la primera aventura de colaboración de Occidente al salir de la edad oscura. Крестовые походы стали первым общим предприятием нового Запада, выходившего из Темных веков. |
Supongamos que tienes tu apocalipsis y tu neo Edad Oscura. Предположим, вы получите свой апокалипсис и свой новый Темный Век. |
Si la guerra no nos devuelve a las Edades Oscuras. Если только война не отбросит нас назад, в мрачное средневековье. |
No habría extinción, ni edad oscura. Не будет вымирания, не будет темных веков. |
Los seleccionamos para resistir contra las presiones de la edad oscura, desde el feudalismo hasta el fanatismo. Мы отбирали их для сопротивления давлению темных веков от феодализма до фанатизма. |
La Mancomunidad de Sistemas ha caído, conduciendo a una edad oscura conocida como la larga noche. «Содружество Систем» и «Звездная Гвардия» канули в лету, пока он застыл в области замедленного времени, начиная эру, известную как «Долгая Ночь». |
Mientras en el mundo islámico florecía la medicina, en Europa se entró realmente en una edad oscura. После падения Рима центр медицинского знания переносится в мир ислама, а в Европе наступают Темные века. |
EDAD OSCURA Linterna Verde/Flecha Verde, volúmenes 1 y 2, Dennis O’Neil y Neal Adams. Green Lantern / Green Arrow, Volumes 1–2, Dennis O’Neil and Neal Adams [Деннис О’Нил и Нил Адамс. |
Son los bárbaros llamando a las puertas que nos enviarán a una nueva edad oscura. Это дикари, которые бы отправили нас в новый средний век. |
La chica lleva su traje rojo de la Edad oscura en lugar del verde tradicional. Это иная окраска, видишь, на ней — ее красный костюм Темного периода вместо традиционного зеленого. |
Quizás su oscuro secreto tiene que ver con la Edad Oscura. Может, ее темный секрет имеет какое-то отношение к смутным временам. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Edad Oscura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова Edad Oscura
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.