Что означает campagne électorale в французский?

Что означает слово campagne électorale в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию campagne électorale в французский.

Слово campagne électorale в французский означает избирательная кампания, Предвыборная кампания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова campagne électorale

избирательная кампания

Les lignes de conduite actuelles, en matière de financement des partis politiques et des campagnes électorales, diffèrent considérablement
Существуют самые разные подходы к финансированию политических партий и избирательных кампаний

Предвыборная кампания

(période précédant une élection)

Heureusement, aucune d’entre elles n’est devenue une patate chaude lors de la récente campagne électorale.
Ни один из этих вопросов, к счастью, не стал мячиком в политической игре во время недавней предвыборной кампании.

Посмотреть больше примеров

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique
Вместе с тем предвыборная кампания, которую ведут политические партии, пока проходит относительно мирно
Différent de l'homme qui a mené cette campagne éléctorale
Он уже не тот человек, который участвовал в тех выборах.
Les lignes de conduite actuelles, en matière de financement des partis politiques et des campagnes électorales, diffèrent considérablement
Существуют самые разные подходы к финансированию политических партий и избирательных кампаний
Début officiel d’une campagne électorale de six semaines (15 juillet)
Официальное начало избирательной кампании продолжительностью в шесть недель (15 июля).
Rôle de la Commission durant la campagne électorale
Роль Комиссии во время проведения предвыборной кампании
Nous continuerons d'insister, auprès de toutes les parties, pour qu'elles rejettent toute forme d'intimidation durant la campagne électorale
Мы и впредь будем настаивать на том, чтобы все стороны воздерживались от всех и любых форм запугивания в ходе избирательной кампании
La campagne électorale s’est déroulée du 18 juin au 5 juillet sans incident majeur.
Избирательная кампания, длившаяся с 18 июня по 5 июля, протекала спокойно, без каких-либо серьезных инцидентов.
• Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales
Закон о государственном финансировании политических партий и групп и избирательных кампаний
Au contraire, la violence décroît déjà pendant la campagne électorale. J'espère ne pas me tromper
Я также надеюсь, что в ходе избирательной кампании ослабнет уровень насилия
L'homme s'évade de prison en pleine campagne électorale et kidnappe la fille de l'un des deux candidats,.
Человек бежит из тюрьмы в разгар предвыборной кампании и похищает дочь одного из двух кандидатов · .
Il y a trois jours, le 2 octobre, la campagne électorale a officiellement commencé.
Три дня назад, 2 октября, официально началась избирательная кампания.
Des campagnes électorales ont traditionnellement lieu avant ces élections.
Этим выборам традиционно предшествуют избирательные кампании.
Heureusement, aucune d’entre elles n’est devenue une patate chaude lors de la récente campagne électorale.
Ни один из этих вопросов, к счастью, не стал мячиком в политической игре во время недавней предвыборной кампании.
· Répartition équitable du temps d’antenne dans les stations audio-visuelles publiques pendant la campagne électorale;
· справедливое распределение эфирного времени государственными аудиовизуальными средствами массовой информации в период избирательной кампании;
Il ne faut pas adapter les réponses, qui satisfont les pays appropriés, aux campagnes électorales.
Не надо подгонять к чьим-то предвыборным кампаниям устраивающие соответствующие страны ответы.
h) Renforcement de la transparence et de l'obligation de rendre des comptes dans le financement des campagnes électorales
h) повышение транспарентности и подотчетности в вопросах финансирования избирательных кампаний
Pourtant, aujourd'hui, le voici élu local après une campagne électorale qui fut décente, non violente et démocratique
Однако сегодня он является официальным представителем местного органа власти, избранным в результате выборов, которые проходили в нормальной, ненасильственной и демократической обстановке
Les Palestiniens devraient s’enorgueillir de l’ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
Палестинцы могут гордиться мирной атмосферой соперничества, которой характеризовалась выборная кампания.
Bush est actuellement en campagne électorale et il prépare un raid contre Banja Luka, je le sais.
У Буша предвыборная кампания сейчас, и он подготавливает удар по Банья Лука, я знаю.
Le sujet éthique le plus porteur de cette campagne électorale a été celui du changement climatique.
Глобальной этической проблемой, которая была самой заметной в кампании, является изменение климата.
La campagne électorale pour la cinquième élection à la Douma d’État a débuté en septembre 2007.
Избирательная кампания по выборам Государственной Думы пятого созыва началась в сентябре 2007 года.
La campagne électorale a officiellement débuté le 25 octobre et s’est achevée le 14 novembre.
Проведение политической кампании официально началось 25 октября и завершилось 14 ноября.
La campagne électorale commence à partir du jour où les candidats sont enregistrés à la Commission électorale centrale.
Предвыборная агитация начинается со дня регистрации кандидатов в депутаты Центральной избирательной комиссией.
Parfois, les demandeurs d'asile ont été diabolisés, particulièrement lors des campagnes électorales
Порой просителей убежища демонизируют, особенно в ходе избирательных кампаний
La campagne électorale doit commencer le 10 septembre.
Избирательная кампания должна начаться 10 сентября.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении campagne électorale в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.