Что означает capucine в французский?
Что означает слово capucine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capucine в французский.
Слово capucine в французский означает настурция, жеруха, капуцины. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова capucine
настурцияnoun Eh bien, Claire, les crottes ne sont-elles pas bonnes pour les capucines? Клэр, разве настурциям от этого не лучше, удобрение. |
жерухаnoun |
капуциныnoun |
Посмотреть больше примеров
En un peu moins de trois quarts d’heure la voiture atteignit le boulevard des Capucines. Меньше чем за три четверти часа они доехали до бульвара Капуцинов. |
Bientôt j'entendis du bruit dans le cimetière et j'y vis entrer un capucin avec quatre fossoyeurs. Вскоре на кладбище послышался шум, и туда вошел капуцин с четырьмя могильщиками. |
Je me souviens de lui dans les films Brille, mon étoile, brille, L'Homme du boulevard des Capucines, D'Artagnan et les Trois Mousquetaires, et bien d'autres. Я помню его роли в фильмах «Гори, гори моя звезда», «Человек с бульвара капуцинов», «Д’Артаньян и три мушкетёра» и многих других. |
Quoi qu'il en soit, il est certain du moins que jamais l'église des Capucins n'avait reçu une plus nombreuse assemblée. Но как бы то ни было, церковь Капуцинов еще никогда не видела в своих стенах столь многочисленного собрания. |
Mais les moines, les Capucins, étaient si engagés, qu'il ne leur restait plus qu'à se sauver par la terreur. Монахи-капуцины, однако, настолько запутались, что им оставалось только спастись террором. |
Mais qu’est-ce qu’un capucin peut attendre d’une femme que rien n’effraie ? Но чего капуцину ждать от женщины, которую не страшит ничто? |
C'est un capucin marron. Это обезьяна -- бурый черноголовый капуцин. |
En certains jours de fête, les catacombes des Capucins sont ouvertes à la foule. По некоторым праздникам катакомбы капуцинов открыты для уличной толпы. |
Plus tôt dans la journée, nous avions vu une centaine de singes capucins et de singes-écureuils se précipiter en bas de la couverture forestière de la jungle amazonienne pour aller se prélasser sur les rives du lac Chalalan, tandis que son cousin, un guérisseur, bénissait des feuilles de coca alors que la séance vespérale de tambours et de danse commençait. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан. |
Paix CAPUCIN, ho, quelle honte! guérir la confusion de la vie n'est pas Брат мира, хо, от стыда! вылечить путаницы в жизни не |
CAPUCIN Tu l'homme aime fou, entendez- moi parler un peu, Брат ты любил сумасшедший, выслушайте меня говорить мало, |
Mes loisirs CAPUCIN me sert, fille pensive, maintenant. -- Mon seigneur, il nous faut conjurer le temps seul. Брат мой досуг Мне служит, задумчивыми дочь, теперь. -- Господин мой, мы должны умолять время в одиночестве. |
Il savait que le roi s’y trouverait pour écouter le prêche des capucins. Он знал, что туда пожалует сам король послушать проповедь капуцинов. |
Lui-même se décrit comme « l'âne des capucins ». Сам он с удовольствием называл себя «капуцинским ослом». |
CAPUCIN Pas dans une fosse Брат не в могиле |
L’ordre des Capucins par exemple, a reçu par contrat l’autorité politique, civile et éducatrice sur des territoires spécifiques. Например, Орден капуцинов получил право на просветительскую деятельность, а также на политическую и гражданскую власть на территориях, указанных в заключенных ими договорах. |
CAPUCIN Roméo! Брат Ромео! |
CAPUCIN venir avec moi à la voûte. Брат пошел со мною в склеп. |
CAPUCIN Les sourires gris- ey'd matin dans la nuit fronçant les sourcils, Брат серо- ey'd утра улыбки на хмурый вечер, |
Les mousquetaires noirs étaient aux Capucins. Чёрные мушкетёры стояли у Капуцинов. |
Puis nous nous dirigeâmes, si je ne me trompe, vers le bastion des Capucines, près duquel habitait une certaine Loulou. Потом мы направились, если не ошибаюсь, к Капуцинскому бастиону, возле которого обитала какая-то Лулу. |
CAPUCIN O péché mortel! Брат O смертный грех! |
CAPUCIN Jeudi, monsieur? le temps est très court. Брат В четверг, сэр? времени очень мало. |
En collaboration avec la Congrégation des Capucins de Colombie, un centre d'éducation de base comprenant six ateliers de formation professionnelle (couture, comptabilité, anglais, informatique, construction civile et électricité) a été ouvert et # jeunes y participent en bénéficiant d'un suivi continu В сотрудничестве с Конгрегацией капуцинов Колумбии был открыт центр базового образования, включающий шесть отделений профессиональной подготовки (шитье, бухгалтерский учет, английский язык, информатика, гражданское строительство и электричество), в котором под постоянным наблюдение учатся # подростков |
Sulpiciens, récollets, capucins se rassemblèrent, s'interrogeant sur celui qui arrivait Сульпицианцы, францисканцы, капуцины собрались в кружок, вопрошая, кто бы это мог быть |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении capucine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова capucine
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.