Что означает coup de bélier в французский?

Что означает слово coup de bélier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coup de bélier в французский.

Слово coup de bélier в французский означает Гидравлический удар. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coup de bélier

Гидравлический удар

(Effet de la forte variation de pression de liquides)

Посмотреть больше примеров

Financer « un coup de bélier » en faveur de l’Afrique
Финансирование «большого рывка» Африки
Ils donnaient maintenant des coups de bélier furieux à dix kilomètres au nord de l'Embach.
Теперь они наносили мощные удары за десять километров к северу от Эмбаха.
Un policier se plaqua contre la tôle, un autre défonça la porte en un coup de bélier.
Один полицейский встал у железной стены, другой вышиб дверь ударом тарана.
Toute la surface extérieure du mur s’effritait, comme si quelqu’un lui avait porté des coups de bélier
Вся поверхность стены крошилась, словно кто-то бил по ней молотом
Financer « un coup de bélier » en faveur de l'Afrique
Финансирование «большого рывка» Африки
Elle ne résista pas plus au coup de bélier que celle de l’entrée.
Она оказала не больше сопротивления, чем входная.
Bien sûr, on ne s’attendait pas à ce que l’oppression cède sous ce premier coup de bélier.
Никто, конечно, не ожидал, что стены угнетения рухнут по первому же звуку трубы.
Bertrand Casu fit un signe aux collègues de la BAC, qui explosèrent le verrou en deux coups de bélier.
Бертран Казю сделал знак коллегам из антикриминальной бригады, и они двумя ударами тарана выбили замок.
Un tuyau flexible ou une soupape de surpression hydrostatique, ou les deux, peuvent être utilisés pour atténuer le coup de bélier lorsque le limiteur de débit se ferme
Для предупреждения гидравлического удара при закрытии ограничительного клапана может использоваться гибкий шланг или гидростатический перепускной клапан, либо оба приспособления
Un tuyau flexible ou une soupape de surpression hydrostatique, ou les deux, peuvent être utilisés pour atténuer le coup de bélier lorsque le limiteur de débit se ferme.
Для предупреждения гидравлического удара при закрытии ограничительного клапана может использоваться гибкий шланг или гидростатический перепускной клапан, либо оба приспособления.
À cet égard, ils ont pris bonne note, d'une part, de l'appel lancé dans le rapport de la CEA pour que la communauté internationale donne « un coup de bélier » dans le domaine financier en faveur de l'Afrique conformément à l'engagement pris au niveau mondial de réaliser les objectifs et, en particulier, d'autre part, de la proposition de la Commission tendant à créer un important fonds pour développer l'infrastructure africaine
В этой связи они особо отметили содержащийся в докладе ЭКА призыв к «большому рывку» в финансовой поддержке Африки со стороны международного сообщества в соответствии с глобальными обязательствами по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в частности предложением Комиссии о создании крупного фонда для развития инфраструктуры в Африке
À cet égard, ils ont pris bonne note, d’une part, de l’appel lancé dans le rapport de la CEA pour que la communauté internationale donne « un coup de bélier » dans le domaine financier en faveur de l’Afrique conformément à l’engagement pris au niveau mondial de réaliser les objectifs et, en particulier, d’autre part, de la proposition de la Commission tendant à créer un important fonds pour développer l’infrastructure africaine.
В этой связи они особо отметили содержащийся в докладе ЭКА призыв к «большому рывку» в финансовой поддержке Африки со стороны международного сообщества в соответствии с глобальными обязательствами по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в частности предложением Комиссии о создании крупного фонда для развития инфраструктуры в Африке.
8, 9. a) Comment “ le bélier ” donnait- il “ des coups de cornes vers l’ouest, vers le nord et vers le sud ” ?
8, 9. а) Как «овен» бодал «к западу и к северу и к югу»?
Dans une vision différente mais liée, Daniel a vu un bélier “ donner des coups de cornes vers l’ouest, vers le nord et vers le sud ”.
В другом видении, которое имеет непосредственное отношение к предыдущему, ему было показано, как «баран бодал на запад, на север и на юг».
La Chine a évidemment la prudence d'éviter tout coup d'éclat susceptible de devenir en lui-même un casus belli.
Необходимо отметить, что Китай проявляет осторожность, избегая любых драматических действий, которые сами по себе могут стать причиной для объявления войны.
Au cours de cette période, 2 Israéliens ont été tués et 58 blessés, victimes d’agressions à l’arme blanche, de coups de feu et d’attaques à la voiture-bélier.
В результате покушений с применением холодного и огнестрельного оружия и автомобильных таранов, совершенных за этот период, двое израильтян убиты и 58 ранены.
À ce qu’en voit Bellis, il n’y a pas de pillages, pas de violence, ni incendies, ni coups de feu.
Беллис не видит ни мародерства, ни насилия, ни пожаров не слышит оружейной стрельбы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coup de bélier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.