Что означает cuvelage в французский?
Что означает слово cuvelage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuvelage в французский.
Слово cuvelage в французский означает облицовка/крепление колодца, обсадка скважины, обсадная колонна, обсадные трубы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cuvelage
облицовка/крепление колодца
|
обсадка скважины
|
обсадная колонна
|
обсадные трубы
|
Посмотреть больше примеров
Les réserves situées derrière le cuvelage sont appelées à être récupérées dans des zones de puits existants qui devront faire l'objet de travaux supplémentaires de complétion ou de reconditionnement avant la mise en production Запасы "за трубой" предположительно могут быть извлечены из зон через существующие скважины, по которым потребуется проведение дополнительной работы по заканчиванию и обустройству или повторное заканчивание и обустройство в будущем перед возобновлением добычи |
Pour la traversée sous une voie ferrée, on utilise des tubes de cuvelage lorsque la structure de la voie ne permet pas de supporter des charges temporaires. При переходе под железной дорогой используются обсадные трубы, в случае если конструкция дороги не позволяет выдержать временные нагрузки. |
Ces recherches coûtaient des fortunes et, pour le moment, il n’aurait même pas pu financer une seule tige de cuvelage. Уж это было никак не дёшево, а в настоящий момент он не смог бы профинансировать даже одну-единственную обсадную трубу. |
L'objectif du programme serait de déterminer si tout déversement de pétrole provenant des puits dont le cuvelage a été endommagé contamine ou peut contaminer les nappes aquifères souterraines. Цель этой программы заключается в том, чтобы определить, оказывает ли утечка нефти из корпусов скважин влияние на подземные водоносные горизонты или может ли она влиять на их качество. |
Développées: Les réserves développées sont censées être récupérées dans les puits existants, y compris derrière le cuvelage Подготовленные разведанные: запасы, которые предположительно будут извлечены с помощью действующего фонда скважин, включая запасы "за трубой" |
Non productrices: À cette catégorie appartiennent les réserves inexploitées et celles qui se trouvent derrière le cuvelage Непродуктивные: запасы, отнесенные к категории непродуктивных, включают "законсервированные запасы" и запасы "за трубой" |
Les «processus» s’entendaient des phénomènes naturels (corrosion du cuvelage, dissolution du matériau de remplissage ou convection des eaux souterraines). "Процессы" представляют собой природные явления, такие, как коррозия обшивки, растворение упаковочного материала или конвекция подземных вод. |
Pour la traversée sous une voie ferrée, on utilise des tubes de cuvelage lorsque la structure de la voie ne permet pas de supporter des charges temporaires При переходе под железной дорогой используются обсадные трубы, в случае если конструкция дороги не позволяет выдержать временные нагрузки |
Roumanie. Pour la pose des conduites en acier et en polyéthylène, on utilise des tubes de cuvelage. Румыния – При прокладке и стальных и полиэтиленовых трубопроводов применяются обсадные трубы. |
Les projets développés sont ceux qui sont censés permettre de récupérer des réserves dans des puits existants, y compris derrière le cuvelage. Проекты, согласно которым запасы углеводородов добываются из существующих скважин, включая запасы за трубой. |
Roumanie. Pour la pose des conduites en acier et en polyéthylène, on utilise des tubes de cuvelage Румыния- При прокладке и стальных и полиэтиленовых трубопроводов применяются обсадные трубы |
De l'avis du Comité, les fuites provenant des puits de pétrole dont le cuvelage a été endommagé pourraient, avec le temps, contaminer les ressources du Koweït en eau souterraine По мнению Группы, утечки из поврежденных корпусов нефтяных скважин могут со временем привести к загрязнению ресурсов подземных вод Кувейта |
Cuvelages métalliques Крепи водонепроницаемые металлические |
Non productrices: À cette catégorie appartiennent les réserves inexploitées et celles qui se trouvent derrière le cuvelage. Непродуктивные: запасы, отнесенные к категории непродуктивных, включают "законсервированные запасы" и запасы "за трубой". |
En général, le dégraissage à la vapeur se fait dans un cuvelage équipé d’un appareil de chauffage qui amène à ébullition le bain de solvant, afin de fabriquer de la vapeur. Стандартное устройство парового обезжиривания представляет собой сборку с нагревателем, где растворитель нагревается до парообразования. |
La stabilité du tronçon renforcée du puits (notamment son étanchéité) lors de l'exploitation du gisement ou du stockage souterrain est déterminée par la qualité de la cimentation de l'espace entre les colonnes et les propriétés de la pierre de ciment, par les caractéristiques du cuvelage, par la nature et l'intensité des contraintes exercées sur le garnissage du puits, constitué d'un tubage et d'un anneau de ciment Устойчивость закрепленного участка скважины (в том числе его герметичность) при эксплуатации месторождения или подземного хранилища определяется качеством цементации заколонного пространства и свойствами цементного камня, характеристиками обсадных труб, видом и интенсивностью нагружения крепи скважины, состоящей из обсадной колонны и цементного кольца |
Lorsqu'elle est réalisée à proximité des nappes aquifères servant à l'approvisionnement en eau, la diagraphie de certains puits de pétrole pourra donner des informations immédiates sur l'intégrité des cuvelages, ce qui fournira suffisamment de données pour réaliser une étude de portée. Геофизическое исследование нефтяной скважины в непосредственной близости от водоносных слоев, используемых для водоснабжения, может дать информацию о состоянии обсадной трубы в скважине, а также представить достаточно сведений для решения вопроса о целесообразности проведения исследования на местности. |
Des études sur le cuvelage des puits devraient être envisagées, outre les études réalisées sur les puits de surveillance В дополнение к мониторингу следует предусмотреть и анализ обсадных труб скважин |
La diagraphie individuelle des puits de pétrole visant à détecter les défauts de cuvelage est rentable et peut être faite au cours de la production de pétrole. Геофизическое исследование отдельных нефтяных скважин на предмет обнаружения дефектов в обсадных трубах является рентабельным и технически осуществимым в процессе добычи нефти. |
Il affirme également que même si les puits de surveillance révélaient la présence d'hydrocarbures, il ne serait pas pour autant prouvé que les fuites proviennent des cuvelages des puits de pétrole Ирак также заявляет, что даже если бы в результате мониторинга выявилось наличие углеводородов, это не явилось бы подтверждением того, что утечка происходила из корпусов скважин |
Les dommages causés à ces cuvelages peuvent ne pas apparaître dans l'immédiat Ущерб, нанесенный этим корпусам, не всегда поддается выявлению |
La surveillance devrait inclure une évaluation des fuites provenant des cuvelages des puits de pétrole В ходе мониторинга следует также оценивать утечку нефти через обсадные трубы нефтяных скважин |
Les réserves situées derrière le cuvelage sont appelées à être récupérées dans des zones de puits existants qui devront faire l’objet de travaux supplémentaires de complétion ou de reconditionnement avant la mise en production. Запасы "за трубой" предположительно могут быть извлечены из зон через существующие скважины, по которым потребуется проведение дополнительной работы по заканчиванию и обустройству или повторное заканчивание и обустройство в будущем перед возобновлением добычи. |
La stabilité du tronçon renforcée du puits (notamment son étanchéité) lors de l’exploitation du gisement ou du stockage souterrain est déterminée par la qualité de la cimentation de l’espace entre les colonnes et les propriétés de la pierre de ciment, par les caractéristiques du cuvelage, par la nature et l’intensité des contraintes exercées sur le garnissage du puits, constitué d’un tubage et d’un anneau de ciment. Устойчивость закрепленного участка скважины (в том числе его герметичность) при эксплуатации месторождения или подземного хранилища определяется качеством цементации заколонного пространства и свойствами цементного камня, характеристиками обсадных труб, видом и интенсивностью нагружения крепи скважины, состоящей из обсадной колонны и цементного кольца. |
Les «processus» s'entendaient des phénomènes naturels (corrosion du cuvelage, dissolution du matériau de remplissage ou convection des eaux souterraines "Процессы" представляют собой природные явления, такие, как коррозия обшивки, растворение упаковочного материала или конвекция подземных вод |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cuvelage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова cuvelage
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.