Что означает de préférence в французский?

Что означает слово de préférence в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de préférence в французский.

Слово de préférence в французский означает предпочтительно, лучше, преимущественно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова de préférence

предпочтительно

adverb

L’approbation, l’opposition et la requalification d’une déclaration interprétative devraient, de préférence, être formulées par écrit.
Одобрение, несогласие и переквалификацию в отношении заявления о толковании следует, предпочтительно, формулировать в письменной форме.

лучше

noun

Le secrétariat encourage l’envoi des communications sous forme électronique, de préférence par courriel.
Секретариат призывает представлять документы в электронной форме ‐ лучше по электронной почте.

преимущественно

adverb

Pour des tableaux importants l’on utilise de préférence des images monochromes, des images colorées étant toutefois possibles.
Для больших щитов используются преимущественно монохромные изображения, хотя возможными являются и цветные изображения.

Посмотреть больше примеров

Et.. de préférence la bonne.
Или... хотя бы одна рука.
Cette réunion devrait de préférence avoir lieu dans un pays en transition
Предпочтительно провести совещание в стране с переходной экономикой
Les internistes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
Предпочтительно привлекать терапевтов, специализирующихся в области кардиологии и тропической медицины.
L’approbation, l’opposition et la requalification d’une déclaration interprétative devraient, de préférence, être formulées par écrit.
Одобрение, несогласие и переквалификацию в отношении заявления о толковании следует, предпочтительно, формулировать в письменной форме.
Elvire répondit qu'elle n'avait de préférence pour aucune
Эльвира отвечала, что не отдает предпочтения ни одному
Pour profiter de sa jeunesse, de préférence avec Sophie.
Наслаждаться своей молодостью, и лучше всего — вместе с Софи.
Et de préférence, sans Sonny et Cher ici?
И предпочтительно, без Сонни и Шер?
Les hasards se produisent de préférence en séries ou groupes plus ou moins étendus.
Случайные события происходят обычно небольшими сериями или группами.
Une personne spirituellement mûre, de préférence votre père ou votre mère, est tout indiquée.
Лучше всего обратиться к духовно зрелому человеку, например к одному из родителей.
Les corrélations entre les variables devraient être très élevées (de préférence (r(> 90 %).
Корреляция между переменными должна быть весьма высокой (предпочтительно |r|>90%).
Même caste de préférence.”
Желательно, чтобы принадлежала к такой же касте».
Sur son bureau, de préférence.
Предпочтительно на его рабочий стол.
Chaque classe complémentaire devrait être confiée à un conseiller qualifié, de préférence un ancien.
В каждый из классов должен быть назначен подходящий брат, который будет давать советы, желательно, чтобы это был старейшина.
Plus tard, elle s’en était tenue de préférence aux touristes, français et allemands pour l’essentiel.
Потом она переключилась на туристов — по большей части, на французских и немецких отпускников.
L'une de ces lois doit-elle être retenue de préférence aux autres ?
Можно ли предпочесть одну из них?
Il se concentrait de préférence sur quelqu’un d’étranger à la famille, un policier.
Вместо них сосредоточился на детективе, чужом для этой семьи человеке.
Les voleurs humains ont tendance à s’attaquer aux voyageurs solitaires, et, de préférence, de leur race.
Разбойники нападали на одиноких путников, причем предпочитали своих, людей.
• Devrait de préférence être juridiquement contraignant afin d’avoir un caractère plus obligatoire.
Для того чтобы эти меры носили более обязательный характер, они должны быть юридически обязательными.
Il souhaiterait que les juges du Commonwealth soient assignés de préférence, mais sans exclusive, aux cas de piraterie.
Правительство страны хотело бы, чтобы направляемые Содружеством судьи рассматривали прежде всего, но не исключительно, дела о пиратстве.
Les partenariats devraient régulièrement soumettre un rapport, de préférence une fois tous les deux ans;
партнерства должны представлять регулярные доклады, желательно не реже одного раза в два года;
Certificat d’origine du système généralisé de préférences
Сертификат о происхождении Всеобщей системы преференций
L’indicateur est, de préférence, quantifiable et vérifiable objectivement
Данный показатель в большинстве случаев является количественно измеримым и поддается объективной проверке
Attribué uniquement à un frère, de préférence un ancien ou un assistant ministériel.
Поручается только братьям, желательно старейшинам и служебным помощникам.
Les candidatures présentées pour le siège de Procureur devraient de préférence être appuyées par plusieurs États Parties.]
Выдвижение кандидатур на должность Прокурора предпочтительно производить при поддержке нескольких государств-членов.]
On estime que 1 milliard de dollars dans les États ACP bénéficiant de préférences.
Для государств АКТ возможные потери преференций от сокращения тарифов НБН на 50% оцениваются в 1 млрд. долл. в год.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении de préférence в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова de préférence

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.