Что означает defluire в итальянский?

Что означает слово defluire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию defluire в итальянский.

Слово defluire в итальянский означает течь, струиться, литься, течение, тонуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова defluire

течь

(run)

струиться

(run)

литься

(run)

течение

(run)

тонуть

Посмотреть больше примеров

La gravita'e gli ultimi battiti del cuore hanno fatto defluire il sangue dal suo corpo.
Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела.
Raggiunse il sarcofago di bronzo e vi appoggiò la mano, lasciando defluire la Magia.
Она дошла до бронзового саркофага, опустила руку вниз и дала сбежать по руке магии Хартии.
Quei lunghi, bellissimi capelli avrebbero dovuto defluire, esser vivi, in quell'attimo, di vita propria.
Длинные, чудные волосы должны в этот момент жить своей жизнью.
Quando c’è più acqua di quella che i generatori possono smaltire, si aprono le paratoie della diga per far defluire l’acqua in eccesso.
Когда воды для генераторов слишком много, затворы водослива открываются, чтобы выпустить лишнюю воду.
Inizialmente, per aumentare la salinità, l’acqua di mare viene fatta defluire in una serie di bacini poco profondi separati da argini e barriere di legno.
Чтобы получить концентрат соли, серию мелких бассейнов, огороженных деревянными бортами и соединенных воротами, заполняют морской водой.
La voce di Harine, come un gelido rasoio, fece defluire il sangue dal volto di Shalon.
Голос Харине, как ледяная бритва, согнал кровь с лица Шелон.
Fortunatamente, il mercurio dovrebbe defluire dal tuo sangue naturalmente, ed ogni disturbo sensoriale che hai dovrebbe fermarsi.
К счастью, ртуть сама выведется из организма, и перестанут проявляться все сенсорные сложности.
E finalmente, l’orrore estremo: il defluire della luce.
И, наконец, нависла последняя грозная опасность: начал угасать свет.
La sera stessa, il sangue aveva smesso di defluire dal suo corpo.
В тот же вечер кровь перестала истекать из тела Клавдии.
Ma penso che prenderanno Adrados... e usarlo come un imbuto per far defluire il loro Esercito nel Portogallo.
Но, думаю, они хотят удержать Адрадос и в него, как в воронку, залить свою армию в Португалию.
In voltariano indica il defluire del sangue dalla testa a causa dell'accelerazione di una nave spaziale.
Поволтариански же оно означает отток крови от головы вследствие ускорения при полете на космических кораблях.
Di conseguenza le dighe si riempiono e bisogna far defluire l’acqua.
Как следствие, плотины на реках уже не в состоянии удерживать большой объем воды, и ее сбрасывают.
L'acqua deve defluire da qualche parte, o qui sarebbe allagato.
Эта вода куда-то стекает, иначе бы все затопило.
“Quando infine uscimmo all’aperto, la polizia faceva defluire la gente.
Наконец мы выбрались на улицу. Полиция всем велела покинуть опасную зону.
Così, prima ancora che l’oro cominciasse a defluire, nel 1871, l’argento aveva cominciato ad affluire, cioè nel 1865.
Таким образом, даже раньше, чем золото в 1871 г. начало отливать из Франции, серебро начало приливать туда в 1865 г.
Dovettero defluire nei bacini dei mari.
Они должны были стечь в морские бассейны.
Il chirurgo, servendosi di un laser, può distruggere una parte del tessuto che produce il liquido oppure può inserire dei tubicini che facciano defluire il liquido senza passare per il tessuto di drenaggio.
Хирург-офтальмолог может применить лазер, чтобы уничтожить часть образующей влагу ткани, или он может имплантировать малюсенькие трубочки, которые позволяют влаге протекать через сетчатую ткань.
Prudence sentì il sangue defluire dal viso.
Пруденс почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.
Papà, aiutami...» Allora la morte era questa, il defluire di ogni sentimento, il corpo che diventava pietra.
Папа, помоги мне... Так вот что значит умереть: все тело немеет, превращается в камень.
(Deuteronomio 15:23) Tuttavia, per la fame e la stanchezza, non appesero gli animali scannati così che il sangue potesse defluire in modo normale.
Итак, они, очевидно, предприняли некоторые меры, чтобы выпустить кровь (Второзаконие 15:23). Однако, будучи изможденными и голодными, они не подвесили туши и не подождали какое-то время, чтобы кровь вытекла.
Sentite i muscoli che si rilassano, la tensione defluire dal vostro viso, il cuore che inizia a battere più lentamente.
Ощутите, как расслабляются мышцы, как уходит напряженное выражение лица, как замедляются удары сердца.
Il sangue defluirà tanto velocemente che la tua dipartita avverrà prima ancora che la ferita cominci a far male».
Кровь так быстро выйдет из тебя, что ты уже скончаешься, когда рана начнет причинять боль.
Essa avrebbe permesso di far defluire l’acqua a Deep Cove nel Doubtful Sound, uno degli splendidi fiordi della Nuova Zelanda.
Это позволило бы выводить воду в бухту Дип-Коув Даутфул-Саунда, одного из великолепных фиордов Новой Зеландии.
La forza di volontà parve defluire da lei, come se la sua anima fosse diventata un setaccio.
Сила воли, казалось, покидала ее, будто ее душа превратилась в решето.
La testa di Albert si era gonfiata in modo grottesco, con il sangue che non era riuscito a defluire.
Голова у Альберта нелепо раздулась, как будто кровь в нее втекала, а вытечь не могла.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении defluire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.