Что означает discorso в итальянский?
Что означает слово discorso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию discorso в итальянский.
Слово discorso в итальянский означает речь, разговор, спич. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова discorso
речьnounfeminine (trattazione orale tenuta in pubblico, precisa e ordinata, al riguardo di un certo argomento) Ho preparato un intero discorso per fare gli auguri di buon compleanno a Tom. Я приготовил целую речь, чтобы поздравить Тома с днём рождения. |
разговорnounmasculine Tutti rimasero in silenzio, visibilmente temendo di cominciare un discorso. Все молчали, явно боясь начать разговор. |
спичnounmasculine Oh che carino, hai scritto il tuo discorso su te stesso. Прелестно, значит ты написал спич о самом себе. |
Посмотреть больше примеров
18 Dopo aver pronunciato il vostro discorso, ascoltate attentamente i consigli orali che vi saranno dati. 18 После произнесения речи внимательно выслушай предложенный устный совет. |
E più il discorso è lungo, più deve essere reso semplice e più i punti principali devono essere vigorosamente e più nettamente definiti. И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли. |
Il tuo discorso di ieri e'stato il vertice della conferenza. Это твоя речь вчера была гвоздем программы. |
Il presidente della Repubblica di Turchia Mustafa Kemal Atatürk rifiutò di riconoscere tale territorio come parte del mandato francese e, in un discorso del 15 marzo 1923 ad Adana, sostenne che si trattava di "terra turca da 40 secoli" e che "non poteva restare prigioniera nelle mani dei nemici". Турция отказывалась признавать Александреттский санджак частью французской подмандатной территории Сирия, и в речи в Адане 15 марта 1923 года Мустафа Кемаль Ататюрк заявил, что эта территория веками была турецкой, и не может оставаться в чужих руках. |
Hai pronunciato il suo nome in passato disse Yama, nello stesso discorso in cui la paragonavi a una malattia. — Ты уже упоминал ее имя, — перебил Яма, — в той самой речи, в которой сравнивал ее с болезнью. |
Discorso con partecipazione dell’uditorio basato sulla Torre di Guardia del 15 luglio 2003, pagina 20. Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20. |
che Freud si richiama al «mito»: il discorso di Aristofane nel Simposio. Фрейд ссылается на «миф»: на речь Аристофана в Пире. |
Ci vediamo dopo il discorso, tenente. Увидимся после доклада... |
Lord Hargate condusse la moglie in giardino e le raccontò il fatto con un breve discorso intervallato da sospiri. Лорд Харгейт отвел жену в сад и сбивчиво рассказал о полученном послании. |
Un discorso ben impostato è sovente l ’unica arma del l'anziano del campo. Хорошо поставленная речь часто бывает единственным оружием лагерного старожила. |
Riconobbi immediatamente una procedura non autorizzata” (“Discorso di apertura” [Riunione di addestramento dei dirigenti a livello mondiale, novembre 2010], lds.org/broadcasts). Я сразу же понял, что подобные действия неправомочны» («Вступительное слово», [Всемирное собрание по обучению руководителей, ноябрь 2010 г.], lds.org/broadcasts). |
La C-Span mandò in onda in diretta il discorso completo dell'ex presidente Bush, oltre a quelli dei direttori dell'Fbi. Компания «Си-СПАН» полностью транслировала в прямом эфире приветственное слово экс-президента Буша и речь Директора ФБР. |
Mi guardò quasi con compassione; tuttavia attaccammo discorso. Он поглядел на меня как бы с сожалением; однако мы разговорились. |
La predica di Peiper unita ai discorsi attribuiti all'Anderer era una miscela esplosiva! Проповедь Пайпера, смешанная со словами самого Андерера, – прекрасная смесь! |
E un discorso di scuse, Chanel? Что насчет извинения, Шанель? |
A tale scopo cominciò a diffondere il suo vangelo tra i camerati delle S.S., pronunziando discorsi e scrivendo opuscoli. Ради этого он начал распространять среди коллег по СС свои взгляды, читал лекции, писал памфлеты. |
Nei mesi scorsi ho sentito diaconi, insegnanti e sacerdoti fare discorsi ispirati e possenti tanto quanto quelli che sentite alla conferenza generale. За последние месяцы я слышал выступления дьяконов, учителей и священников, которые, бесспорно, были такими же вдохновенными и мощными, как выступления на этой Генеральной конференции. |
Alla fine, annoiata da stupide domande, recitai loro alcuni brani dei fioriti discorsi preparatimi da Lowell. В конце концов мне надоели дурацкие вопросы, и я спела им несколько арий из цветистой оперы, написанной Джайлсом. |
Allora gridai: “Maledetta canaglia, smetti i tuoi empi discorsi e consegnati prigioniero o ti sparo”. "Тогда я крикнул: ""Ах ты, мерзкий злодей, сейчас же прекрати свои богопротивные речи и сдавайся, не то я тебя застрелю!""" |
Cambiando discorso: secondo te cosa succede a un uomo quando un altro gli porta via la donna che stava corteggiando?». Но если уж говорить о другом, скажи, что происходит с мужчиной, когда другой увозит женщину, на которую он претендовал? |
Le suggerisco di tenere un discorso alla nazione fra un paio d'ore. Я советую выступить с обращением к нации через пару часов. |
E per quanto riguarda il tema di questo discorso, ho voluto isolare solo una parte del progetto che tocca anche un po ́ il tema degli effetti speciali architettonici, e si dà il caso sia la nostra ossessione al momento, gioca un po ́ con la sottrazione e l'addizione di distrazioni. Цель же этой речи заключается в том, что я хотела выделить только часть проекта, которая немного затрагивает тему архитектурных спецэффектов, и так получилось, что в последнее время это стало нашей навязчивой идеей, которая то убирает, то добавляет отвлекающие факторы. |
43:10-12) È ancora vivo in me il ricordo dell’assemblea tenuta nel 1935 a Washington, dove un discorso storico identificò la “grande moltitudine” o “grande folla”, di cui si parla in Rivelazione. Запомнился мне и конгресс 1935 года, проходивший в Вашингтоне. На нем прозвучала историческая речь о том, кто является «великим множеством» из книги Откровение (Отк. |
Per molti Studenti Biblici la prima esperienza nel servizio di campo fu quando distribuirono gli inviti per il discorso pubblico di un pellegrino. Многие Исследователи Библии впервые почувствовали вкус проповеднического служения, распространяя приглашения на публичную речь пилигрима. |
La fine del discorso, invece, è il momento in cui l’oratore scende dal podio. Конец же речи — когда докладчик уходит со сцены. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении discorso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова discorso
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.