Что означает eilig в Немецкий?
Что означает слово eilig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию eilig в Немецкий.
Слово eilig в Немецкий означает спешный, торопливый, поспешный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова eilig
спешныйadjectivemasculine Tja, dann wissen wir wenigstens, dass sie es nicht eilig hat. Что ж, по крайней мере, мы знаем, что она не может спешно покинуть страну. |
торопливыйadjectivemasculine |
поспешныйadjectivemasculine Das ist besser, als eilig ‘von ihm wegzugehen’, das heißt, überstürzt zu kündigen. Это лучше, чем «уходить от лица его», то есть поспешно оставлять работу. |
Посмотреть больше примеров
« »Sie haben es wohl eilig, unidentifiziertes Schiff? — А ты торопишься, неизвестный корабль? |
Er stieg an der Liberty Street aus und ging eilig zur nahe gelegenen Wall Street. Белл сошел на Либерти и быстро прошел на соседнюю Уолл-стрит. |
Kein Tier hat irgendeine Religion; es braucht keine — sie stellen keine Fragen, sie haben es nicht eilig. Никакие животные не имеют никаких религий, в этом нет необходимости: они не спрашивают, они не спешат. |
Es scheint, dass er es eilig hatte. Кажется, он спешил. |
Die Patrouille machte den Eindruck, als ob sie es eilig hätte - das hieß, daß sie rücksichtslos vorgehen würde. Патруль торопился, и это означало, что он будет безжалостен. |
«, fragt Rebecka noch einmal und streift sich eilig die Schuhe ab. »Weinst du, weil Tjapp verschwunden ist? — Что с тобой? — снова спрашивает Ребекка, поспешно скидывая ботинки. — Ты из-за Чаппи? |
Ohne mir davon Rechenschaft zu geben, was ich tat, kniete ich mich eilig auf den kleinen Teppich des Fahrstuhls hin. Не отдавая себе отчета в том, что делаю, я вдруг поспешно опустился на колени на маленький коврик, постеленный в лифте. |
Einen Augenblick zuvor hatten wir es eilig gehabt, zu einem Hotel zu kommen. Мгновение назад мы спешили к гостинице. |
Sie öffnete ihre Handtasche, holte Papier und Bleistift hervor und schrieb eilig etwas auf. Она открыла сумочку, вынула карандаш и бумагу, которые всегда были при ней, и стала быстро писать. |
Eilig brach Ingram durch das dichte Gebüsch, und die Jungfrau hatte Mühe, ihm zu folgen. Инграм поспешно пробивался частым кустарником, а девушка с трудом следовала за ним. |
Ricky hatte es mal wieder eilig gehabt, und sein Brief war nur eine Seite lang. Рики опять писал в спешке, и письмо было всего на одну страницу. |
Seine Bewegungen waren langsam, nur seine Augen schienen es immerzu eilig zu haben. Все его движения были замедленными, только глаза непрестанно бегали. |
Eilig trabten Pollyannas kleine Füße hinter der Tante her. Маленькие ножки Поллианны резво топали следом за теткой. |
Min packte ihre Freundinnen am Arm und zog sie eilig mit sich die Straße hinunter in Richtung Hafen. Мин схватила подруг под руки и заторопилась с ними вниз по улице, по направлению к гавани. |
»Gute Nacht«, murmelte ich und trat eilig durch die Tür. — Спокойной ночи, — пробормотала я и торопливо вышла за дверь. |
Wieso denn so eilig? Что за спешка? |
Vom Feuer wegtretend, nahm sie einen eiligen Schatten wahr, der nicht der Schatten eines Mannes sein konnte. Отступив от огня, она заметила тень, которая не могла быть тенью взрослого. |
Eine große, glänzende schwarze Limousine hatte sich hinter unseren Wagen gestellt, und der Fahrer kam eilig auf uns zu. За нашей машиной остановился элегантный чёрный автомобиль, и кто-то шёл к нам, оставив дверцу водителя открытой. |
Ich habe es nicht eilig, das wissen Sie ja am besten. Я никуда не спешу, вы это знаете. |
Eine eilige Konferenzreise nach Aland mit einem ihr unbekannten Auftraggeber. Конференция на Аландских островах с каким-то неизвестным ей заказчиком. |
Er kann Feuer heraufbeschwören ...« »Das war doch nicht der Rede wert«, sagte Leo eilig. Он может творить огонь... — Ну, ерунда, — быстро проговорил Лео. |
Gefährliche Welt da draußen, dachte er, als er eilig die Treppe zur Straße hinunterging. «Мир опасен», — подумал он, быстро спускаясь по лестнице на улицу. |
« Noch immer sah sie ihn nicht an. »Ich hatte es eilig. Она по-прежнему не смотрела на него. — Я торопилась. |
Ich hatte gedacht, Ihr hättet es eilig, nach Hause zu kommen und Euch umzukleiden. Я полагал, что вы поспешили вернуться домой и заняться сборами. |
Evan stolperte eilig an ihnen vorbei. »Beeil dich, Mellie, oder ich ess deine ganzen Karotten! — Торопись, Мелли, а то я съем всю твою морковку! |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении eilig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.