Что означает entusiasmo в итальянский?
Что означает слово entusiasmo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entusiasmo в итальянский.
Слово entusiasmo в итальянский означает энтузиазм, восторг, воодушевление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entusiasmo
энтузиазмnounmasculine Non posso dire di condividere il tuo entusiasmo per l'idea. Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи. |
восторгnoun L'idea di soldi facili era proprio il tipo di cosa che lo entusiasmava. От перспективы лёгких денег он всегда приходил в восторг. |
воодушевлениеnoun Lui parlava con grande entusiasmo. Он говорил с большим воодушевлением. |
Посмотреть больше примеров
Quando l’edificio ebbe bisogno di una ristrutturazione, un Comitato Regionale di Costruzione spagnolo diresse i lavori, che furono svolti con entusiasmo da fratelli di entrambe le congregazioni. Когда зданию потребовался ремонт, региональный строительный комитет в Испании руководил работой добровольцев из обоих собраний. |
Via via che mi avvicinavo, il mio entusiasmo lasciava il posto a un senso di orrore. По мере приближения к этому месту мой энтузиазм сменялся ужасом. |
Jack si lanciò con entusiasmo in una spiegazione del funzionamento di Internet. Джек с энтузиазмом пустился в объяснения о том, что такое Интернет. |
“La vostra documentazione sarebbe di grande utilità al convegno sul trattamento dei pazienti ustionati che si sta organizzando a San Pietroburgo”, ha aggiunto con entusiasmo. Затем она с радостью добавила: «Ваши материалы будут очень кстати на конференции, посвященной лечению ожоговых больных, которая планируется в Санкт-Петербурге». |
Quando mi vide, mi accolse con grande entusiasmo. Он тепло меня встретил. |
Una volta concluso l’appello, tutti gridarono con eguale entusiasmo: Lunga vita alla Repubblica! Когда перекличка закончилась, все осужденные с энтузиазмом воскликнули: «Да здравствует республика!» |
Il calore e il sentimento, come pure l’entusiasmo, dipendono in larga misura da ciò che dovete dire. Как и воодушевление, теплота и другие чувства, которые ты стараешься передать, в основном зависят от того, о чем ты говоришь. |
Sono due anni che studio Dehors, ed ormai riesco a suscitare il suo entusiasmo con una parola. Я наблюдаю Дэора вот уже два года и знаю, как с помощью одного-единственного словечка вызвать в нем энтузиазм. |
Eppure, man mano che il mio entusiasmo aumentava, quello di Mark diminuiva. Но по мере того, как мой энтузиазм нарастал, у Марка он явно шел на убыль. |
Frena l'entusiasmo, Marge. Погоди, Мардж. |
Il Dottore e il Sindaco davano gli ultimi ritocchi al fascicolo delle Terme, ma ormai avevano perso l’entusiasmo. Доктор и Мэр продолжили работу над проектом талассоцентра, но сердце уже к нему не лежало. |
Edward la fissò, voleva condividere il suo entusiasmo ma invece sentiva solo un gelo. Эдвард хотел бы разделить ее энтузиазм, но не чувствовал внутри ничего, кроме холода. |
Rebus annuì senza entusiasmo. — Bene, allora lasci le sue borse lì dove sono. Ребус энергично закивал. – Ладно, можете оставить ваши сумки прямо здесь. |
Mi son messo al lavoro, ma senza entusiasmo. И принялся за работу, хоть и без энтузиазма. |
Senza entusiasmo diedero la caccia a un gatto, ma presto rinunciarono e tornarono indietro al campo. Они нехотя погнались было за кошкой, но скоро бросили ее и вернулись на свою территорию. |
Con grande sorpresa di tutti, il lunedì il signor Meade torna dal Centro di Formazione pieno di entusiasmo. А в понедельник полной неожиданностью для всех оказывается резкое повышение настроения у мистера Мида. |
Ricordo l’entusiasmo con cui raccontava le storie di coraggio tratte dal libro di Daniele e la sua testimonianza del Salvatore, il Signore Gesù Cristo. Помню воодушевление, посещавшее меня, когда я слушал из его уст истории проявленного мужества из Книги Даниила, а также его свидетельство о Спасителе, Господе Иисусе Христе. |
Eppure all'inizio ero davvero traboccante di entusiasmo. Но поначалу меня действительно распирало от энтузиазма. |
A febbraio Zaza si presentò piena di entusiasmo per il tè, con un carico di vecchi vestitini dei figli. В феврале Заза прибыла на обед, привезя с собой целую гору детских вещей сына. |
Non c’è da stupirsi che abbia accolto con tanto entusiasmo il libro sull’ottica che gli ho regalato. Не удивительно, что он так берег книгу, которую я подарила ему. |
La cosa ha un po'frenato gli entusiasmi. Это охладило наш пыл. |
Da un mese intero cacciavo con entusiasmo, con una gioia selvaggia, con quell’ardore che si ha per le passioni nuove. Целый месяц я охотился с увлечением, с дикою радостью, с тем пылом, который вносишь в новые страсти. |
Perché allora un oratore che ama Geova e crede in ciò che sta dicendo potrebbe esprimersi senza entusiasmo? Но почему же тогда бывает так, что люди, которые любят Иегову и убеждены в истинности своих слов, говорят безо всякого воодушевления? |
Il mio entusiasmo per la ripresa delle lezioni si era dileguato. Моя радость по поводу начала занятий улетучилась. |
Fa una pausa, lascia scorrere lo sguardo nell’aula: non percepisce ostilità, ma nemmeno reale entusiasmo. Потом делает паузу, обводит взглядом класс: враждебности нет, но нет и воодушевления. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entusiasmo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова entusiasmo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.