Что означает Knick в Немецкий?
Что означает слово Knick в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Knick в Немецкий.
Слово Knick в Немецкий означает надлом, сгиб, изгиб, излом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Knick
надломmasculine |
сгибnounmasculine Wir haben glutenfreie Brownies und Knick-Strohhalme. Шоколадные кексики без глютена и соломинки со сгибом. |
изгибnoun Wenn Sie die Winkel um den Knick ansehen, Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, |
изломnounmasculine Im Falle Deutschlands ist ein interessanter Knick in der Demographie zu beobachten: Von 2005 bis 2015 stabilisiert sich die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter vorübergehend. В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: в период 2005-2015 годов трудоспособное население временно стабилизировалось. |
Посмотреть больше примеров
Er strich den Knick glatt und starrte auf seinen eingeprägten Namen und Titel und Adresse, Telefon und Fax der Klinik. Разглаживая складку, Мэнни посмотрел на свое выгравированное имя, название и адрес больницы, телефон и факс. |
Sie verläßt das Sanktuarium mit einem hübschen altmodischen Knicks und macht leise die Tür zu. Она выходит из святилища, сделав изящный старомодный реверанс, и осторожно закрывает за собой дверь. |
Sie streckte die Hand aus, machte einen Knicks und dankte mir für den Tanz. Она вытянула руку, сделала реверанс и поблагодарила меня за танец. |
Figgs und Ellie knicksten und gingen zur Küche. Фиггс и Элли дружно присели и отправились на кухню. |
Ich bin Daphne, Duchess of Hastings, und dies ist mein Mann Simon.“ Kate knickste. Я Дафна, герцогиня Гастингс, а это мой муж Саймон. |
Sie schießen den ganzen Tag und verwunden unsere Mauern und knicken unsere Scheiben. Они палят целый день и только ранят нам стены и бьют окна. |
„Lady Roxdale.“ Der Herzog verbeugte sich, während Jane in einem tiefen Knicks versank. — Леди Роксдейл. — Герцог поклонился, Джейн присела в глубоком реверансе. |
Als Miss Brown kam, gab ich ihr die Hand und machte einen besonders tiefen Knicks. Вошла мисс Браун, я пожала ей руку и нырнула в преувеличенно глубоком реверансе. |
Lachend machte ich einen kleinen Knicks, der mir eine weitere Welle Applaus einbrachte. Я со смехом сделала крошечный реверанс, встреченный новым взрывом аплодисментов. |
« »Du hast gesagt, Julies Karriere hätte nach den Anfangserfolgen einen Knick gehabt. — Ты говорил, что карьера Джули после первого успеха пошла по нисходящей. |
Und du schlitzt im Knick immer noch Leute auf? А ты, верно, всё так же в Нике? |
« »Ja.« Die vier Königinnen knicksten mit frostiger Würde und marschierten aus dem Raum. Четыре королевы с холодным достоинством поклонились и строем вышли из комнаты. |
Wir üben gern unsern Knicks und Diener. Им любо друг с другом общаться манерно |
Sicher haben Sie gehört, was gestern Abend beim Spiel der Knicks passiert ist, oder? Слышали, что вчера произошло, когда играли «Никсы»? |
Lucrezia knickst, so tief, dass sie kurz aus dem Blickfeld der Menge verschwindet. В ответ Лукреция опустилась в глубоком реверансе, на миг исчезнув из поля зрения жениха и толпы. |
Das Gewebe ist so leicht, dass mein Atem es bauscht; die Seide liegt auf meinen Wimpern, ohne sie zu knicken. Ткань так легка, что вздувается спереди от моего дыхания, шелк ложится на ресницы, не сгибая их. |
Ein Knicks, und sie könnte sich wieder um ihre wichtigeren Pflichten kümmern. Один реверанс, и она сможет вернуться к более важной работе. |
Sie knickste hastig, als der König an ihr vorbeieilte, dann wartete sie voller Sorge auf ihren Gemahl. Она быстро присела в реверансе, когда король проходил мимо, и с нетерпением ждала появления своего мужа. |
Knicks heute Abend? Никс сегодня? |
Der Knicks muss auch genau abgezirkelt sein, und Gott behüte, dass man im falschen Moment lächelt."" Ваш реверанс должен быть определенной глубины, и Боже вас упаси улыбнуться в неподходящий момент |
Da ist ein Knick in den Gefäßen. Сосуды пережаты |
Niemand hatte mir beigebracht, wie man in einem Reifrock knickst. Меня никто не учил, как делать книксен в кринолине. |
Und ich soll vor einer Frau namens Trish einen Knicks machen? И от меня требуют делать книксен перед женщиной по имени Триш?! |
Ich riss mich aus ihm so eilig Dafür hab ich mir einen Knick im Nacken. Я оторвалась от него так торопились что я дал себе излом шеи. |
Die Knicks sind mir egal. Меня Никсы мало интересуют. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Knick в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.