Что означает Macedonia в итальянский?

Что означает слово Macedonia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Macedonia в итальянский.

Слово Macedonia в итальянский означает Македония, смесь, мешанина, македония, смесь, мешанина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Macedonia

Македония

properfeminine (Macedonia (provincia romana)

La Macedonia e la Bitinia non sono ancora nostre da assegnare.
Македония и Вифиния пока еще не в наших руках, а мы их уже делим.

смесь

nounfeminine

In Macedonia ci sono molti rom che parlano macedone, per quanto la loro madrelingua, esclusivamente orale, sia una mescolanza di diversi dialetti della lingua romani.
В Македонии живет много цыган, которые говорят на македонском, но их родной язык — устный цыганский — представляет собой смесь нескольких цыганских диалектов.

мешанина

nounfeminine

македония

noun

La Macedonia e la Bitinia non sono ancora nostre da assegnare.
Македония и Вифиния пока еще не в наших руках, а мы их уже делим.

смесь

noun

In Macedonia ci sono molti rom che parlano macedone, per quanto la loro madrelingua, esclusivamente orale, sia una mescolanza di diversi dialetti della lingua romani.
В Македонии живет много цыган, которые говорят на македонском, но их родной язык — устный цыганский — представляет собой смесь нескольких цыганских диалектов.

мешанина

noun

Посмотреть больше примеров

Ci sbirciammo in tralice: tre greci, due macedoni e un altro persiano.
Мы искоса посматривали друг на друга: трое греков, два македонца и еще один персидский танцор, мой соплеменник.
I Macedoni tentarono di ritirarsi, ma il terreno ostile e la loro retroguardia che stava ancora avanzando rendevano impossibile una ritirata ordinata.
Македонцы попытались отступить, но местность и их продвинувшийся арьергард сделали организованное отступление невозможным.
Il primo capo del LDP era Petar Gošev, che era inoltre l'ultimo presidente della lega dei comunisti di Macedonia.
Первым руководителем ЛДП был Петар Гошев от демократов, который был также последним Председателем Союза коммунистов Македонии.
Andersen debuttò nella Danimarca ad aprile 1995, quando sostituì il compagno di squadra Peter Rasmussen nell'intervallo della sfida contro la Macedonia del Nord.
В апреле 1995 года в матче против сборной Македонии Андерсен дебютировал за сборную Дании, заменив во втором тайме поединка Петера Рассмуссена.
Questa "riconquista bizantina" fu condotta dagli abili sovrani della dinastia macedone (867–1056), e segnò l'apogeo dello stato medio-bizantino.
Эта «византийская Реконкиста» проходила во время правления Македонской династии (867—1056) и ознаменовала собой расцвет византийского государства.
In seguito la predicazione della buona notizia li portò in zone della Macedonia, del Montenegro, della Croazia e della Serbia.
Позднее они провозглашали благую весть в разных частях Македонии, Черногории, Хорватии и Сербии.
Se il padrone Ottaviano ha mandato dei soldati, devono essere andati in Macedonia, o via terra nella Provincia d’Asia.»
Если господин Октавиан посылал солдат, они, должно быть, поплыли в Македонию или ушли по суше в провинцию Азия.
“DIVENISTE un esempio per tutti i credenti della Macedonia e dell’Acaia”.
«ВЫ СТАЛИ образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии».
Durante il suo secondo viaggio missionario, Paolo e i suoi colleghi di missione Sila, Timoteo e Luca furono guidati dallo Spirito ad attraversare il mar Egeo fino a raggiungere la Macedonia (vedi Atti 16:6–12).
В ходе второго миссионерского путешествия Павла Дух указал ему и его спутникам – Силе, Тимофею и Луке – отправиться через Эгейское море в Македонию (см. Деяния 16:6–12).
L’invito era molto simile a quello che Dio rivolse all’apostolo Paolo, il quale in una visione vide un uomo che lo supplicava: “Passa in Macedonia e aiutaci”.
Приглашение очень напоминало то, что Бог предложил апостолу Павлу, показав ему видение мужчины, который умолял Павла: «Перейди в Македонию и помоги нам» (Деяния 16:9, 10, «Новый перевод»).
Ho fatto una macedonia di frutta.
Я сделала фруктовый салат.
Popolosa città della provincia della Macedonia visitata dall’apostolo Paolo durante il suo secondo viaggio missionario.
Густонаселенный город в провинции Македония, который апостол Павел посетил во время своего второго миссионерского путешествия (Де 17:10—14).
Salonicco rimase in mani bizantine, ma la Macedonia, Durazzo e parti della Grecia settentrionale furono occupate dalle forze di Pietro II.
Фессалоники остались под властью Византии, но вся Македония, Дуррес и части северной Греции были заняты войсками Петра.
Ho sentito dire che l’Italia e l’Occidente sono aridi come tutta la Grecia, l’Africa e la Macedonia.
Я слышал, что в Италии и на Западе такая же засуха, как в Греции, Африке и Македонии.
«La Decima Macedone rimarrà a Gortina per garantire l’ordine e sveltire i lavori di ricostruzione.
Десятая Македонская когорта останется в Гортине, чтобы поддержать порядок и помочь с восстановлением города.
O forse in lui stava parlando il suo antico sangue macedone.
А может быть, он просто по-настоящему открывал в себе свою македонскую кровь.
A Filippi, la principale città della Macedonia, Lidia e la sua famiglia divennero credenti.
В Филиппах, главном македонском городе, стали верующими Лидия и ее домашние.
Anche voi procedete di concerto, esaltate il nome dei Macedoni.
Будьте вы тоже равны, вознося македонское имя!
Quindi Paolo si diresse verso la Macedonia, dove Tito lo raggiunse e gli riferì la reazione dei corinti alla sua prima lettera.
Поэтому Павел пошел в Македонию, там к нему присоединился Тит и рассказал об отклике коринфян на его первое письмо (2Кр 2:12, 13; 7:5—7).
Mentre in città regnava la confusione, gli efesini si precipitarono nel teatro portando con sé “Gaio e Aristarco, macedoni, compagni di viaggio di Paolo”.
После этого в Эфесе Дмитрий, серебряных дел мастер, возбудил против Павла толпу.
Era il satrapo Artabazo, che, ribellatosi a Oco, aveva vissuto in esilio in Macedonia ai tempi del re Filippo.
То был сатрап Артабаз, восставший против Оха и живший в Македонии, в изгнании, во дни царя Филиппа.
Allora, che ne diresti di insediare venti o trentamila veterani romani in tre o quattro colonie sparse per la Macedonia?
Что, если двадцать-тридцать тысяч римских ветеранов осядут в трех-четырех колониях по ту сторону Македонии?
Colui che divenne il capostipite della dinastia macedone in Egitto, l’antenato di Cleopatra
Птолемей, который впоследствии основал македонскую династию в Египте и был предком Клеопатры
«Bernard d’Andrésy è morto tre anni fa in Macedonia».
– Бернар д’Андрези умер три года назад в Македонии.
2 Mentre predicava in Macedonia, Paolo incontrò una donna di Tiatira di nome Lidia, venditrice di porpora.
2 Когда Павел проповедовал в Македонии, он встретил женщину из Фиатиры, по имени Лидия, которая торговала пурпуром.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Macedonia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.