Что означает matinée в французский?
Что означает слово matinée в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию matinée в французский.
Слово matinée в французский означает утро, ночь, дневной сеанс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова matinée
утроnounneuter (La période temporelle s'étendant du début de la journée (minuit) jusqu'à midi (12h00).) Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner. Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай. |
ночьnounfeminine Dans la matinée, elle part pour le palais d'été. Но только на ночь, утром она отбывает в Летний дворец. |
дневной сеансnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Mme Grayson nous a présentés ce matin. Миссис Грейсон представила нас сегодня утром. |
Un matin, je me suis réveillé et je me suis dit, « Daan... И вот однажды я проснулся и сказал себе «Дан, оставь это. |
Jusqu'à ce matin. До сегодняшнего утра. |
Convoquez notre agent pour demain matin. я хочу, чтобы ваш агент утром был уже на месте. |
En conséquence, la onzième session a été provisoirement fixée aux # et # janvier # (matin Таким образом, следующую сессию в предварительном порядке решено провести # января и # января (первая половина дня) # года |
Écoutons-la: «Un matin, je dormais profondément. "Послушаем ее: ""Однажды утром я крепко спала." |
Un matin, au début de juillet 2110, Geneviève Logan se mit à décliner rapidement. Но вот в начале июля 2110 года в состоянии Женевьевы Логан наступило резкое ухудшение. |
Cicéron était attendu au Sénat dès le matin afin de lui adresser ses remerciements pour son soutien. Тем утром Цицерон должен был посетить Сенат, чтобы выразить свою официальную благодарность за поддержку. |
La lune ne se lèvera que vers quatre heures du matin. Луна взойдет лишь к четырем часам утра. |
Attends, tu verras demain matin Подожди и увидишь |
Pardonnez-moi, mais nous avons beaucoup à faire ce matin. Прости меня, но сегодня утром у нас много дел. |
Tous les matins je me rendais chez elle sur les dix heures ; M. de Luxembourg y venait ; on fermait la porte. Каждое утро я являлся к ней к десяти часам утра; приходил маршал; дверь закрывали. |
Au matin du quatrième jour, le yacht croisait entre de petites îles couvertes d’une végétation luxuriante. Утром четвертого дня яхта лавировала среди небольших островов, покрытых буйной растительностью. |
La très longue époque de mon amour toucha définitivement à sa fin ce matin-là. Вся моя долгая любовь окончательно рассеялась тем утром. |
Car dans la rosée des détails, le cœur trouve son matin et la fraîcheur. Ибо в росе малостей сердце встречает свое утро и освежается. |
Jamais le matin. По утрам не пью. |
[75r] Le médecin vient de très grand matin, et se réjouit en voyant son malade en bon état. Врач пришел поздно утром и обрадовался, увидев больного в хорошем состоянии. |
Après l’Internationale, Léna a dormi à poings fermés jusqu’au lendemain matin. После «Интернационала» Лена заснула как убитая и проспала до самого утра. |
Tu as eu une absence ce matin, mon chéri. Мне кажется, утром у тебя был провал, милый. |
Il était censé me rejoindre au dépôt des modules d’alimentation où nous sommes passés ce matin. Она должна была состояться на складе в Депо, где мы с тобой были сегодня утром. |
Le jardin offre un cadre paisible au restaurant de l'hôtel où un petit déjeuner buffet américain est servi tous les matins et où vous pourrez déguster des plats italiens délicieux au déjeuner et au dîner. Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда. |
Peut importe qui a installé ce cable il a dû la faire après l'entrainement de l'équipe hier soir et avant que Billy monte à cheval ce matin, donc quelque chose est peut être sur la vidéo? Кто бы не подвесил удавку, он должен был сделать это после тренировки прошлым вечером и до того как Билли ехал этим утром, так что возможно что-то заснято? |
À neuf heures du matin, une infirmière l'avait réveillée en lui glissant un thermomètre entre les lèvres. В девять утра ее разбудила сестра, пришедшая мерить температуру. |
Son père se levait à cinq heures ou à cinq heures et demie du matin pour irriguer son jardin. Отец вставал в пять или в половине шестого и принимался за поливку. |
— Je suis désolée de savoir que Joanna est malade, ce matin. — Я с огорчением узнала, что Джоанна заболела. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении matinée в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова matinée
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.