Что означает mise en relation в французский?

Что означает слово mise en relation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mise en relation в французский.

Слово mise en relation в французский означает связь, связывание, соединение, ссылки, связывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mise en relation

связь

связывание

соединение

ссылки

связывать

Посмотреть больше примеров

Système de mise en relation stratégique des divers acteurs et dispositif de « pépinières de partenariats »
Поиск стратегических партнеров и развитие партнерских отношений
Mots clefs: recensement, micro-intégration, mise en relation des microdonnées
Ключевые слова: перепись; микроинтеграция; увязка на микроуровне
Inka s’était aussitôt mise en relation avec un entrepreneur qui devait reprendre les travaux en juillet.
Инка сразу связалась со строительными фирмами, с которыми договорилась о возобновлении работ в середине июля.
En attendant dêtre mise en relation, je songeai que Sherlock Holmes aurait pu sourire de la coïncidence.
Ожидая соединения, я думала, что Шерлок улыбнулся бы такому совпадению
Connecter le clavier à l’ordinateur et s’assurer que leur mise en relation est satisfaisante.
Подключить к компьютеру и убедиться, что клавиатура и компьютер успешно взаимодействуют.
Système de mise en relation T-E
Система посредничества при трудоустройстве
Mise en relation des entreprises membres, grâce au développement du logiciel “Global Sourcing”:
Обеспечивает связь между предприятиями-членами на основе разработки программы Global Sourcing ("Подряды на глобальной основе"):
Mais ces dispositions doivent être mises en relation avec celles du paragraphe # de l'article
В то же время, эти положения должны быть увязаны с пунктом # статьи
En mai 82, un ami vous a mise en relation avec M. Tanabe.
Вы познакомились с Г-ном Танабэ, в мае 1982 года.
La taille est aussi mise en relation positive avec l’intelligence, les revenus et les études préférentielles.
Высокий рост также напрямую коррелирует с интеллектом, уровнем доходов и рейтингом в общественном мнении.
Mise en relation des régions
Обеспечение межрегиональной сопоставимости
b) Le niveau municipal (mise en relation avec le Gouvernement et partage des responsabilités
b) муниципальный (взаимодействие с национальным правительством, распределение обязанностей
Mais quid de l’individu mystérieux qui l’a mise en relation avec les Pratt ?
Но как быть с тем таинственным незнакомцем, который свел ее с Праттами?
Des séminaires, des foires et des activités de mise en relation avec des acheteurs ont été organisés
Организуются такие мероприятия, как семинары, выставки-ярмарки и встречи по налаживанию партнерских связей, подобные форуму "Встреться с покупателем"
— J'ai téléphoné à la société de taxis et j'ai demandé à être mise en relation avec le chauffeur.
— Я позвонила в таксомоторную компанию и поговорила с водителем.
Cette activité diminuée est mise en relation avant tout avec la schizophrénie.
Это расстройство характерно прежде всего для шизофрении.
En tout, sept personnes avaient été identifiées et mises en relation avec l’appartement dans Artillerigatan.
В общей сложности они насчитали семерых сотрудников, связанных с квартирой на Артиллеригатан.
Mise en relation des informations géospatiales avec d’autres données, notamment statistiques
Учет геопространственной информации в статистических и других данных
Édition et mise en relation des données
Редактирование и увязка данных
Au deuxième appel, j’ai été mise en relation avec le professeur documentaliste qui m’avait invitée.
На втором звонке меня соединили с пригласившим меня секретарем.
f) Systèmes de mise en relation Chambatel et Chambanet
f) Координационные системы "Чамбатель" и "Чамбанет"
Une mise en relation extérieure des deux phénomènes s’interdit assurément d’ellemême.
Внешнее связывание обоих феноменов само собой воспрещено.
Système de mise en relation des travailleurs et employeurs et salons de l'emploi
Число трудоустроенных с помощью системы посредничества при трудоустройстве и в ходе ярмарок вакансий
Mise en relation des informations géospatiales avec d’autres données, notamment statistiques.
Учет геопространственной информации в статистических и других данных.
La mise en relation du modèle REE avec la réalité des administrations pose de sérieux problèmes
Увязка модели РПУ с реалиями администрации создает серьезные проблемы

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mise en relation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова mise en relation

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.