Что означает mise en relation в французский?
Что означает слово mise en relation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mise en relation в французский.
Слово mise en relation в французский означает связь, связывание, соединение, ссылки, связывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mise en relation
связь
|
связывание
|
соединение
|
ссылки
|
связывать
|
Посмотреть больше примеров
Système de mise en relation stratégique des divers acteurs et dispositif de « pépinières de partenariats » Поиск стратегических партнеров и развитие партнерских отношений |
Mots clefs: recensement, micro-intégration, mise en relation des microdonnées Ключевые слова: перепись; микроинтеграция; увязка на микроуровне |
Inka s’était aussitôt mise en relation avec un entrepreneur qui devait reprendre les travaux en juillet. Инка сразу связалась со строительными фирмами, с которыми договорилась о возобновлении работ в середине июля. |
En attendant dêtre mise en relation, je songeai que Sherlock Holmes aurait pu sourire de la coïncidence. Ожидая соединения, я думала, что Шерлок улыбнулся бы такому совпадению |
Connecter le clavier à l’ordinateur et s’assurer que leur mise en relation est satisfaisante. Подключить к компьютеру и убедиться, что клавиатура и компьютер успешно взаимодействуют. |
Système de mise en relation T-E Система посредничества при трудоустройстве |
Mise en relation des entreprises membres, grâce au développement du logiciel “Global Sourcing”: Обеспечивает связь между предприятиями-членами на основе разработки программы Global Sourcing ("Подряды на глобальной основе"): |
Mais ces dispositions doivent être mises en relation avec celles du paragraphe # de l'article В то же время, эти положения должны быть увязаны с пунктом # статьи |
En mai 82, un ami vous a mise en relation avec M. Tanabe. Вы познакомились с Г-ном Танабэ, в мае 1982 года. |
La taille est aussi mise en relation positive avec l’intelligence, les revenus et les études préférentielles. Высокий рост также напрямую коррелирует с интеллектом, уровнем доходов и рейтингом в общественном мнении. |
Mise en relation des régions Обеспечение межрегиональной сопоставимости |
b) Le niveau municipal (mise en relation avec le Gouvernement et partage des responsabilités b) муниципальный (взаимодействие с национальным правительством, распределение обязанностей |
Mais quid de l’individu mystérieux qui l’a mise en relation avec les Pratt ? Но как быть с тем таинственным незнакомцем, который свел ее с Праттами? |
Des séminaires, des foires et des activités de mise en relation avec des acheteurs ont été organisés Организуются такие мероприятия, как семинары, выставки-ярмарки и встречи по налаживанию партнерских связей, подобные форуму "Встреться с покупателем" |
— J'ai téléphoné à la société de taxis et j'ai demandé à être mise en relation avec le chauffeur. — Я позвонила в таксомоторную компанию и поговорила с водителем. |
Cette activité diminuée est mise en relation avant tout avec la schizophrénie. Это расстройство характерно прежде всего для шизофрении. |
En tout, sept personnes avaient été identifiées et mises en relation avec l’appartement dans Artillerigatan. В общей сложности они насчитали семерых сотрудников, связанных с квартирой на Артиллеригатан. |
Mise en relation des informations géospatiales avec d’autres données, notamment statistiques Учет геопространственной информации в статистических и других данных |
Édition et mise en relation des données Редактирование и увязка данных |
Au deuxième appel, j’ai été mise en relation avec le professeur documentaliste qui m’avait invitée. На втором звонке меня соединили с пригласившим меня секретарем. |
f) Systèmes de mise en relation Chambatel et Chambanet f) Координационные системы "Чамбатель" и "Чамбанет" |
Une mise en relation extérieure des deux phénomènes s’interdit assurément d’ellemême. Внешнее связывание обоих феноменов само собой воспрещено. |
Système de mise en relation des travailleurs et employeurs et salons de l'emploi Число трудоустроенных с помощью системы посредничества при трудоустройстве и в ходе ярмарок вакансий |
Mise en relation des informations géospatiales avec d’autres données, notamment statistiques. Учет геопространственной информации в статистических и других данных. |
La mise en relation du modèle REE avec la réalité des administrations pose de sérieux problèmes Увязка модели РПУ с реалиями администрации создает серьезные проблемы |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mise en relation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mise en relation
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.