Что означает natura в итальянский?

Что означает слово natura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию natura в итальянский.

Слово natura в итальянский означает природа, натура, характер, Природа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова natura

природа

nounfeminine (insieme degli esseri viventi e inanimati considerato nella sua forma complessiva)

Le persone di questo villaggio vivono in armonia con la natura.
Жители этой деревни живут в гармонии с природой.

натура

noun

I messicani per natura sono burloni e ottimisti.
Мексиканцы по натуре шутники и оптимисты.

характер

noun

Per caso, il magistrato ha accennato alla natura di questa emergenza sanitaria?
Судья упомянул о том, каков характер этой чрезвычайной медицинской ситуации?

Природа

Natura non rompe sua legge.
Природа никогда не нарушает собственных законов.

Посмотреть больше примеров

Ho scoperto che, per le grandi leggi della Natura, la mente può elaborare un solo pensiero alla volta.
Я узнал, что, согласно великим законам Природы, сознание может удерживать одновременно только одну мысль.
I pochi scienziati e difensori della natura che vedono lucidamente approssimarsi la tragedia sono totalmente impotenti.
Те немногие защитники природы и учёные, которые ясно видят надвигающееся бедствие, совершенно бессильны.
Kagami si sorprese a protendersi in avanti per vedere il nastro verticale nel centro, la cosa più bella della natura.
Кагами невольно потянулся вперед, чтобы разглядеть заветную линию, прекраснейшую в природе.
La natura mi ha negato tale capacità, sembrerebbe, ma non il bisogno.
Но природа, похоже, не дала мне такой способности.
Mi ero spinto troppo lontano, non mi restava altra scelta che adattare la mia natura alla mia scelta.
Зайдя так далеко, я не имел уже выбора и вынужден был следовать по избранному мной пути.
L'altra: doveva essere di natura biologica perché bastava una piccola goccia per avere un impatto enorme.
Второй вывод: это что-то имеет органическую природу, так как крошечная капля смогла произвести огромный эффект.
Li aspettavamo di ritorno entro una settimana, con la coda tra le gambe, umiliati dall’immutabilità della natura.
Мы ожидали, что уже через неделю они вернутся, поджав хвосты.
Non rinnegare la tua natura, Quinn.
ты в этом хорош, квинн
Tua madre fu una donna eccezionale, ma è contro natura che una donna eserciti autorità sugli uomini.
Ваша мать была исключительной женщиной, но женское превосходство над мужчинами противно природе.
"Il problema non è quello di scoprire chi sia l'avversario (la ""natura""), bensì quello di sapere a che gioco gioca."
Вопрос не в том, чтобы знать кто противник («природа»), а в том, какую игру он играет.
Su richiesta del mio analista, e delle autorità scolastiche, mi sono ritirato nella tranquillità della natura per individuare il mio scopo divino.
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
Trasformandosi in donna essa conserva certi indizi della natura asinina.
Обращаясь женщиной, она сохраняет какие-то признаки ослиной природы.
E'cosi'di natura.
Такова его натура.
Uccidere è infatti la grande legge posta dalla natura nel cuore di ogni essere vivente!
Ибо убийство — великий закон, заложенный природой в сердце живого существа!
Perché è sbagliato avere interessi di natura sessuale per qualcuno che non è nostro marito o nostra moglie?
Почему для христианина недопустимо проявлять сексуальный интерес к кому-то помимо своего спутника жизни?
E che intanto rifletta sulla natura dell’uomo e sull’umana fralezza, per meglio apprezzare i miei meriti.
Да пусть обдумает, что есть человек; пусть обмозгует непостоянство человеческой натуры и должно оценит мои достоинства.
Per esempio, per mezzo di questa forza Gesù era in grado di controllare le forze della natura, di curare le malattie e persino di risuscitare i morti.
Например, с помощью этой силы Иисус управлял силами природы, излечивал болезни и даже воскрешал умерших (Луки 4:18—21; 8:22—26, 49—56; 9:11).
È difficile costringere un uomo ad agire in contrapposizione a quella che è la sua natura fondamentale.
Понимаете, очень трудно заставить человека действовать вопреки его собственной природе.
Migliaia di anni fa Galiel, un mago malvagio, ha rubato uno dei cristalli e sconvolto l'equilibrio della natura.
Две тысячи лет назад злой космический колдун Галіель украл один из четырех кристаллов, чтобы получить силу.
Cerca semplicemente di comprendere la natura del desiderio, e arriverai a conoscere che quella è l’infelicità.
Попытайтесь постичь природу желания — и вы найдете в нем источнике несчастья.
«Lo sviluppo della nostra natura spirituale è ciò che deve maggiormente preoccuparci.
«Более всего нас должно заботить развитие духовной составляющей нашего существа.
Stiamo costruendo un hotel scolpito nel ghiacciaio stesso, in cui gli amanti della natura selvaggia, gli amanti dell'aurora boreale, o... semplicemente degli amanti, possono assistere alle cose piu'selvagge che potranno mai vedere nel luogo piu'sicuro della Terra.
Мы строим отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любители могут стать свидетелями самых безумных вещей, которые они когда-либо увидят в самом безопасном месте на Земле.
Qual meraviglia dunque se la natura e la donna, fra le quali regna un patto misterioso, tremavano dinanzi a lui?
Что же удивительного, если природа и женщина, между которыми существует таинственный союз, дрожали перед ним?
L'uomo contro la natura.
Человек против природы.
La vera natura delle prove
Истинная природа испытаний

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении natura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.