Что означает passaggio в итальянский?
Что означает слово passaggio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию passaggio в итальянский.
Слово passaggio в итальянский означает проход, переход, передача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова passaggio
проходnoun C'è un passaggio segreto sulla sinistra. Слева есть скрытый проход. |
переходnoun Anzi, e'lei a occuparsi dei documenti e delle autorizzazioni per i passaggi. Она может оформить документы для перехода и допуск. |
передачаnoun Farei un passaggio veloce a un esterno, dato che applicano la difesa a blitz. Я бы сделал косую передачу в свободную зону, учитывая то, как быстро реагируют защитники. |
Посмотреть больше примеров
Il passaggio da Compagni di Ruolo a Compagni di Anima crea le fondamenta per l’uguaglianza tra i sessi. Превращение из Партнеров по сцене в Родственные души закладывает новый фундамент равенства полов. |
Una tale forma di famiglia segna il passaggio dal matrimonio di coppia alla monogamia. Такая форма семьи означает переход от парного брака к моногамии. |
La notizia dello straordinario passaggio di Gesù attraverso il Giardino di Galilea era giunta fino a Nazareth. Известие о чудесах, обойдя сад Галилейский, достигло Назарета. |
Era una scala stretta di servizio che mi condusse per un passaggio poco frequentato al cortile. Это была узкая служебная лестница, которая вывела меня во двор через черный ход. |
Oh, mio Dio, avete visto quel passaggio? Вы слышали свисток? |
Questo e'un pubblico passaggio, no? Уверен, что это общественный проход. |
Negli appuntamenti, il passaggio dall'amicizia al sesso porta, notoriamente, a diverse forme di imbarazzo. Così come il sesso sul posto di lavoro, dove chiamiamo " molestia sessuale " il conflitto tra dominanza e sessualità. В начале романтичных отношений переход от дружбы к сексуальным отношениям может, как всем известно, поставить людей в неловкое положение, точно так же как и сексуальные отношения на рабочем месте, могут стать конфликтом между доминирующим положением и сексуальными отношениями - в виде сексуального домогательства. |
Lo stesso uomo che e'quasi scappato con una macchina rubata, ma ha dato un passaggio ad una donna a Bisbee. Тот парень, который почти сбежал на угнанной машине но сбил насмерть женщину в Брисби. |
Mahler aveva messo la parola schwer accanto a certi passaggi delle sue partiture. Малер в своих партитурах ставил над отдельными пассажами слово schwer. |
Flora leggeva ancora per Ellie a voce alta, ma solo brevi passaggi dalla Bibbia. Флора по-прежнему читала сестре, но теперь — лишь короткие отрывки из Библии. |
Mettimi in contatto con la segretaria di Todd, farò in modo che il passaggio fili liscio. Свяжи меня с помощником Тодда, и я прослежу, чтобы передача дел прошла гладко. |
L’anno dopo fui di passaggio segretamente a Parigi; egli si trovava allora in cura a Besançon. Через год я был проездом и тайком в Париже, Прудон тогда лечился в Безансоне. |
Ci furono anche due allarmi per passaggio di aerei nemici, ma senza conseguenze. Были объявлены две тревоги из-за появления вражеских самолетов, но все обошлось. |
Preferisco pensare che siano di passaggio. Для меня они еще в пути. |
Cos' e ', un' auto le ha dato un passaggio? Что, к ней подъехала машина? |
– domandò Luj a proposito del suo affare di passaggio. — спросил Луй про свое попутное дело. |
Dopo gli anni cinquanta il film tornò in una sorta di anonimato, con rari passaggi sulla TV tedesca. С началом пятидесятых годов фильм снова ушёл в безвестность, лишь изредка его демонстрировали на немецком телевидении. |
Okay, sì, stavo più o meno sperando di poter evitare questo passaggio, ma un hotel? Ладно, хорошо, в некотором роде я надеялась на то, что мы сможем пропустить часть свидания, но отель? |
Quando mi misi a scrivere un libro sulla creatività, capii che i passaggi erano invertiti. Когда я начала писать книгу о творчестве, я осознала, что должна пройти стадии процесса в обратном порядке: я должна была положиться на волю случая с самого начала, погрузиться в истории сотен художников, писателей, музыкантов и режиссёров. |
Nessuno qui dentro ha bisogno di un passaggio. Здесь никому такси не нужно. |
Il passaggio dalla biologia alla cultura non è soltanto un cambio di gergo privo di significato. Переход от биологии к культуре — это не просто малозначащая смена терминологии. |
A Tron per il passaggio fino a «quel posto». Трону за поездку к «тому месту». |
Alcuni degli altri detenuti fischiarono al loro passaggio, altri gridarono delle domande. Некоторые заключенные улюлюкали им вслед, другие засыпáли вопросами. |
Scavarono a un’angolazione di settanta gradi, cercando di ricavare un passaggio abbastanza ampio da potervisi insinuare. Они копали под углом в семьдесят градусов к дверной раме, делали проход, по которому можно проползти. |
Grazie per il passaggio. Спасибо, что подбросил. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении passaggio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова passaggio
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.